ويكيبيديا

    "يدين جميع أشكال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • condena todas las formas
        
    • condena todos los actos de
        
    Su delegación condena todas las formas del terrorismo, incluido el financiado por los Estados y está a favor de organizar una conferencia de alto nivel con el fin de formular medidas coordinadas para responder a la amenaza del terrorismo internacional. UN وإنه إذ يدين جميع أشكال الإرهاب، بما فيها الممولة من الدول، يؤيد انعقاد مؤتمر رفيع المستوى لوضع سياسة تنسيقية لمواجهة الإرهاب الدولي.
    1. condena todas las formas de terrorismo internacional, incluidos el delito de secuestro de aeronaves y los actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil; UN 1 - يدين جميع أشكال الإرهاب الدولي بما فيها جرائم خطف الطائرات والأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطائرات المدنية وأمنها.
    Su delegación condena todas las formas de violencia y violaciones de los derechos humanos en Darfur y pide la plena aplicación de todas las iniciativas de paz en el Sudán. UN وأضاف أن وفده يدين جميع أشكال العنف وانتهاكات حقوق الإنسان في دارفور ويطالب بالتنفيذ الكامل لجميع مبادرات السلام في السودان.
    condena todos los actos de violencia y las hostilidades dirigidas contra civiles y todos los actos de terrorismo. UN يدين جميع أشكال العنف والأعمال العدائية الموجهة ضد المدنيين وجميع أعمال الإرهاب.
    condena todos los actos de violencia y las hostilidades dirigidas contra civiles y todos los actos de terrorismo. UN يدين جميع أشكال العنف وأعمال القتال ضد المدنيين وجميع الأعمال الإرهابية.
    1. condena todas las formas de terrorismo internacional, incluidos el delito de secuestro de aeronaves y los actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil; UN 1 - يدين جميع أشكال الإرهاب الدولي بما فيها جرائم خطف الطائرات والأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطائرات المدنية وأمنها .
    La Resolución No 45/2003 (IV 16) del Parlamento, para la prevención de la violencia en la familia, condena todas las formas de violencia, incluido el abuso verbal. UN إن القرار البرلماني رقم 45/2003، الذي يرمي إلى منع العنف العائلي ومعالجته على نحو فعال، يدين جميع أشكال العنف، بما فيها إساءة المعاملة الشفوية.
    1. condena todas las formas de intolerancia y discriminación basadas en la religión o en las creencias, así como las violaciones de la libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencias; UN 1- يدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد وكذلك انتهاكات حرية الفكر أو الوجدان أو الدين أو المعتقد؛
    Jordania condena todas las formas de terrorismo, y agradece a la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la ONUDD la asistencia que le presta. UN 50 - وأضاف قائلاً إن الأردن يدين جميع أشكال الإرهاب وهو ممتن لفرع مكافحة الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لما يقدمه من مساعدة.
    1. condena todas las formas de intolerancia y discriminación basadas en la religión o en las creencias, así como las violaciones de la libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencias; UN 1- يدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد وكذلك انتهاكات حرية الفكر أو الوجدان أو الدين أو المعتقد؛
    1. condena todas las formas de intolerancia y discriminación basadas en la religión o en las creencias, así como las violaciones de la libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencias; UN 1- يدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر أو الوجدان أو الدين أو المعتقد؛
    1. condena todas las formas de intolerancia y discriminación basadas en la religión o en las creencias, así como las violaciones de la libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencias; UN 1- يدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر أو الوجدان أو الدين أو المعتقد؛
    1. condena todas las formas de intolerancia y discriminación basadas en la religión o en las creencias, así como las violaciones de la libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencias; UN 1- يدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد، وكذا انتهاكات حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد؛
    1. condena todas las formas de intolerancia y discriminación basadas en la religión o en las creencias, así como las violaciones de la libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencias; UN 1- يدين جميع أشكال التعصب والتمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد، وكذا انتهاكات حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد؛
    12. La delegación de Burkina Faso condena todas las formas de violencia contra los periodistas, que no pueden ejercer su profesión con objetividad en algunos países, e insta a reforzar los mecanismos de protección a este respecto. UN 12 - وانتقل إلى نقطة أخرى فقال إن وفده يدين جميع أشكال العنف التي تُرتكب بحق الصحفيين، الذين بات يستعصي عليهم ممارسة مهنتهم بموضوعية في بعض البلدان، ودعا في هذا الصدد إلى وجود آليات معزّزة للحماية.
    46. Además, la Unión Europea condena todas las formas de violencia y discriminación contra las mujeres y las muchachas desplazadas, así como las violaciones de los derechos de los niños refugiados, y exhorta a los Estados a adoptar las disposiciones necesarias para poner término a estas violaciones y garantizar tanto la integridad física y psicológica como los derechos fundamentales de estas categorías de población. UN ٤٦ - وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يدين جميع أشكال العنف والتمييز ضد النساء والفتيات المشردات، فضلا عن انتهاكات حقوق اﻷطفال اللاجئين. ويطلب من جميع الدول أن تتخذ التدابير اللازمة ﻹنهاء تلك الانتهاكات وكفالة حماية حقوقهم اﻹنسانية وسلامتهم الجسمانية والنفسية.
    El Sr. Nawfal (Líbano), hablando en ejercicio del derecho de respuesta, dice que el Líbano condena todas las formas de terrorismo y matanza de civiles, en especial de niños, independientemente de su denominación, raza o nacionalidad. UN 73 - السيد نوفل (لبنان): تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن لبنان يدين جميع أشكال الإرهاب وقتل المدنيين، لا سيما الأطفال، بصرف النظر عن المذهب أو العنصر أو الجنسية.
    Chile condena todas las formas de violencia contra la mujer y el 23 de septiembre de 2008 se sumó a la campaña " Diga no a la violencia contra la mujer " auspiciada por el UNIFEM en apoyo a la campaña del Secretario General y ha seguido ejecutando proyectos en esa esfera, algunos de los cuales están documentados en el informe del Secretario General (A/63/214). UN 88 - وأضافت أن بلدها، إذ يدين جميع أشكال العنف ضد المرأة قد انضم في 23 أيلول/سبتمبر 2008 إلى حملة " لا للعنف ضد المرأة " التي استهلها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة دعما لحملة الأمين العام، وهو يواصل الاضطلاع في هذا الميدان بمشاريع ورد وصف بعض منها في تقرير الأمين العام (A/63/214).
    condena todos los actos de violencia y las hostilidades dirigidas contra civiles y todos los actos de terrorismo. UN يدين جميع أشكال العنف والأعمال العدائية الموجهة ضد المدنيين وجميع أعمال الإرهاب.
    condena todos los actos de violencia y las hostilidades dirigidas contra civiles y todos los actos de terrorismo. UN يدين جميع أشكال العنف وأعمال القتال ضد المدنيين وجميع الأعمال الإرهابية.
    condena todos los actos de violencia y las hostilidades dirigidas contra civiles y todos los actos de terrorismo. UN يدين جميع أشكال العنف والأعمال الحربية الموجهة ضد المدنيين وجميع أعمال الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد