mi mano está tan cansada que no puedo ni enhebrar la aguja. | Open Subtitles | يدّي اليمنى متعبة جدا، انا لا يستطيع تخييط إبرة |
Voy a tomar la moneda de mi mano derecha y colocarla en mi mano izquierda. | Open Subtitles | سآخذ الربع من يدّي اليمنى ويضعه إلى يدّي اليسرى. |
Senti como si puse mi mano en algo humectante | Open Subtitles | أحسّ كما لو أنّ وضعت يدّي على تبخير الشيء |
Voy a meter la mano en el bolsillo para coger mi identificación. | Open Subtitles | سآخذ يدّي اليسرى وأصل إلى جيبي لهويتي، حسنا؟ |
¿Cómo matarte sin usar mis manos, ni manos bajo mis órdenes? | Open Subtitles | كيف أقتلك بدون استعمال يدّي أو أيّ يدّ آمرها |
Si te hago mi mano derecha, tendrás que tener más exito. | Open Subtitles | إذا أَجْعلُك يدّي اليمنى أنت سَيكونُ عِنْدَكَ نجاحاً أفضلاً |
Pero, también uso mi mano izquierda. | Open Subtitles | لَكنِّي، أَستعملُ يدّي اليسرى، أيضاً. |
Aunque no use mucho mi mano izquierda, | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ أنا لا أَستعملُ يدّي اليسرى نفس قدر، |
Sólo para que conste, estoy usando mi mano izquierda. | Open Subtitles | النظرة، فقط للسجلِ، أَنا، أَستعملُ يدّي اليسرى. |
Podía ver lo que pasaba, como si viera la palma de mi mano. | Open Subtitles | أستطيع ان أرى كلّ ما كان يدور كما لو كان منقوشاً في راحة يدّي |
Quiero que te acerques y me ayudes a levantarme, antes que mi mano se resbale de esta piedra. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي هنا وتساعدني على الصعود قبل أن تنزلق يدّي من هذا الحجر |
Cuando tengo esta cinta en mi mano todo lo que veo es oscuridad en mi corazón. | Open Subtitles | عندما أمسك هذا الشريط في يدّي كلّ ما أراه في قلبي سواد |
No ocultaré quién soy, mientras tenga un soplo de aliento en mi cuerpo, y tenga una espada en mi mano. | Open Subtitles | لن أخفي شيئاً طالما هناك نفسٌ في جسدي و سيفي في يدّي |
Estaba tonteando y escribí tu nombre accidentalmente en mi mano pero me equivoqué y usé tinta permanente. | Open Subtitles | كنتُ أهفو قريباً من هنا وبالمصادفة نوعاً ما كتبت اسمك على يدّي لكني إستعملت حبراً دائم بالخطأ |
Rápido, ponga mi mano en la palanca. No tengo fuerzas. | Open Subtitles | إرفع يدّي إلى العصا ليس لدي القوّة |
¡Viene el enemigo! , ¡Rápido, ponga mi mano en la manecilla! | Open Subtitles | العدو بسرعة، ارفع يدّي إلى الصمام |
No estoy de acuerdo con esta parte de su interpretación por la sencilla razón de que el arma está en mi mano ahora. | Open Subtitles | لا أستطيع الموافقة على هذا الجزء منتفسيرك... لسبب جيّد ألا وهو السلاح الآن في يدّي |
# Con un movimiento de mi mano Y un gemido oportuno # | Open Subtitles | مع موجات يدّي و أنين موضوعة بشكل جيد |
Pensé que vendrías... y despertarías, que me tomarías de la mano. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني أتيت إلى هنا وأنت تستيقظ وتمسكي يدّي |
Había un montón de zapatos de cuero al tener en mis manos este asunto, y creo que me merezco algo de respeto. | Open Subtitles | كان هنالك الكثير من الآحذية الجلدية لتصل يدّي على هذا الشئ, و أشعر أنني أستحق بعضاً من الاحترام. |
Lo siento, pero no soy el mismo hombre que era cuando me dejaste con el corazón destrozado en las manos. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن أَنا لست نفس الرجلِ الذي كنت عليه عندما تركتني أحمل قلبي المسحوق بين يدّي |