El hombre que trae el agua embotellada te recuerda a un vaquero. | Open Subtitles | الفتى الذى يحضر مياه الشرب لنا يذكرك برعاة البقر ؟ |
Sí, lo es. No quieres oírlo porque te recuerda quién solías ser. | Open Subtitles | اسمك، لكنك لا تريدين سماعه لأنه يذكرك بشخص كنت عليه |
¡A quien usaste y desechaste! ¿Te suena? | Open Subtitles | التي استخدمتها ورميتها الا يذكرك هذا بشيء؟ |
No debe medir más que 1,50 metros. ¿Le suena como familiar? | Open Subtitles | لايمكن ان يكون اطول من خمسة اقدام هل هذا يذكرك بشيء؟ |
Pero entonces, si sigues huyendo de cualquier recuerdo del tornado ¿no estaría ganando el tornado? | Open Subtitles | لكن مجددا ان استمريت بالهرب من كل ما يذكرك بالاعصار ألا يفوز الاعصار؟ |
Porque no puedes llegar al hombre al que de verdad quieres hacer daño así que necesitas hacérselo a cualquier hombre que te lo recuerde. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنك الحصول على الرجل كنت تريد حقا أن تؤذي، لذا عليك أن تؤذي أي الرجل الذي يذكرك به. |
No quiero ofenderte pero él nunca me mencionó algo sobre ti y tú tienes todas esas fotos con él... | Open Subtitles | لا اقصد الاهانه لكنه لم يذكرك امامي وانت لديك كل هذه الصور معه |
Espero que diga sus plegarias, incluso si nadie le recuerda. | Open Subtitles | ، أتمنى أن تتلو صلاواتك حتى إذا لم يذكرك أحد |
¿No, por qué? ¡Sientes cariño y te asusta porque te recuerda tu niñez! | Open Subtitles | لأنك تتعاطف معه، أنت خائف لأنه يذكرك بنفسك |
¿Te recuerda la manera en que nuestros antepasados discutían? | Open Subtitles | لانه يذكرك بكيف كان ابائنا الاربعه يشكون بعضهم البعض |
Lo despides porque te recuerda todo lo que tú no te atreviste a mostrar. | Open Subtitles | لقد قمت بطرده فقط لأنه يذكرك بكل تلك الاشياء التي لن تستطيع فعلها |
Sábes, vale mas para mi el saber que tienes algo en tu casa que te recuerda a mí de buena manera. | Open Subtitles | اتعلم، ذلك يستحق أن اعرف ان لديك شيء ما في منزلك يذكرك بي بذكرى جيدة. |
Te recuerda cuando eras niña, ¿verdad? | Open Subtitles | يذكرك بالمرة التي وجدت فيها الفتاة، أليس كذلك ؟ |
Las hueyas resultaron ser de, Miguel Dominguez. ¿Te suena? | Open Subtitles | ظهرت البصمات وكانت لميغل دومنغيز. هل يذكرك بشيء؟ |
La que contiene un laboratorio de meta la que está llena de mis huellas dactilares. ¿Te suena? | Open Subtitles | المغطّى ببصمات أصابعي هل يذكرك هذا بشيء؟ |
Cocina de la universidad, pistola en la cabeza, ¿te suena de algo? | Open Subtitles | مطبخ الجامعة ، سلاح موجه لرأسك هل هذا يذكرك بأي شيء ؟ |
Kylie Sinclair... ¿te suena ese nombre? | Open Subtitles | هناك امراه اسمها كايلي سنكلير هل يذكرك الاسم بشئ؟ |
- Será un recuerdo de África. - No, es un recuerdo de tu valor. | Open Subtitles | سيذكرنى بافريقيا يفترض ان يذكرك بالشجاعة |
¿Es como desean que la historia los recuerde, como los siervos del autoritarismo que están aumentando en todo el mundo? | TED | هل هذا ما تريد أن يذكرك التاريخ به: كخادم للاستبداد والذي بدأ في الظهور في كل أنحاء العالم؟ |
Interesante, no te mencionó ni estuviste en nuestra boda. | Open Subtitles | هذا مثير لأنه لم يذكرك أبدًا وأيضًا, لم تكوني في حفل زفافنا |
Así no tendrías que recordar el dolor cada día. | Open Subtitles | حتى لا تضطرين أن يذكرك أحد بالألم كل يوم |
Malditas luces. ¿Te recuerdan algo? | Open Subtitles | وميض الاضواء, هل يذكرك بأي شيء؟ |
Nunca te ha mencionado, ni una vez en todos estos años. | Open Subtitles | انه لم يذكرك أبدا يارجل و لا مره واحده في كل تلك السنين |
¿Eso no le trae recuerdos? | Open Subtitles | هل هذا يذكرك بأي شيء؟ |
¿Estás segura que no hablaba de Robert Martin, tratando de recordarte sus buenas cualidades? | Open Subtitles | اانتي متاكده انه لم يكن يتحدث عن روبرت مارتن ليحاول ان يذكرك بصفاته الجيده؟ |
Y así, el día de las elecciones yo, G.T. Bynum, un tipo cuyo nombre hace pensar en un promotor de circo, | TED | وعليه في يوم الانتخابات، انا: جي تي بينام، الشاب الذي يذكرك أسمه بي مروج السيرك ... |