Primero debe ir a la ciudad, a ver a Diane y Louisa. | Open Subtitles | عليه أن يذهب الى الشمال أولا ليقابل ديان و لويسا |
Channing estaba listo para volver limpio, pero Straub, el hombre que orquestó todo el encubrimiento, no quería ir a la cárcel, ¿verdad? | Open Subtitles | تشانينج قرر ان يعترف ولكن ستارب الرجل الذي دبرا وغطى كل شيء لايريد ان يذهب الى السجن أليس كذلك؟ |
Podemos mandar a estos chicos malos a la cárcel, y Paul irá a un hospital. | Open Subtitles | يمكننا أن نرسل هولاء الأشرار الى السجن و بول سوف يذهب الى المستشفى |
También estuve pensando que puede que él no deba ir al funeral. | Open Subtitles | انا اعتقد انة ايضا لا يجب ان يذهب الى الجنازة |
¿Quién de aquí no ha ido a rehabilitación, verdad? | Open Subtitles | من منا هنا لم يذهب الى اعادة التأهيل صحيح ؟ |
Chicos que van a Ensenada, encuentran chicas, se enamoran, conducen de vuelta a Las Vegas... | Open Subtitles | شاب يذهب الى انسينادا ويقع في غرام فتاة يقود سيارتها عودة الى فيغاس |
Cuando le da demasiado fuerte simplemente se va a Europa o cualquier lugar y se renueva la sangre con una transfusión | Open Subtitles | عندما يضرب بمطرقته انه سوف,انت تعلمين,يذهب الى اوروبا او مكان اخر ويبعد نفسه عن الشبهة |
Vi a mi papá ir a prisión cuando tenía once años por asesinato. | Open Subtitles | شاهدت والدي يذهب الى السجن عندما كان عمري 11 بتهمة القتل |
Para completar su información tenía que ir a Adén para evaluar las necesidades humanitarias y para discutir la situación en conjunto con los dirigentes del sur. | UN | ولاستكمال معلوماته، كان يود أن يذهب الى عدن لتقدير الاحتياجات الانسانية ولمناقشة الحالة بوجه عام مع الزعماء في الجنوب. |
Cuando una persona sufre de una enfermedad grave o necesita una operación, debe ir a Palestina. | UN | والذي يحصل هو أنه إذا عانى شخص من مرض خطير أو إذا كان بحاجة الى عملية، فعليه أن يذهب الى فلسطين. |
Porque en cuanto termine la película, se irá a otro lado con una nueva conquista. | Open Subtitles | لأنه عندما ينتهى هذا الفيلم ، سوف يذهب الى فيلم أخر وعاشقة جديدة |
No es un tribunal, disculpe, la corte que sea ¿y no irá a prisión? | Open Subtitles | ليست محكمة ، اسف، اياً كانت وربما لا يذهب الى السجن؟ |
Debo decidir si este conejito irá a una familia segura, señor. | Open Subtitles | سيدي ان الامر يعود لي لكي احدد اذا كان هذا الارنب سوف يذهب الى عائلة يلقى فيها الامان والدعم |
De ser así, el Presidente tendría que ir al Senado y renunciar a la República. | Open Subtitles | اذا كانت هذه الحالة الرئيس سوف يتحتم عليه ان يذهب الى مجلس الشيوخ |
- Si no le importa creo que él prefiere ir al parque. | Open Subtitles | فأنا أعتقد أنه من الأفضل أن يذهب الى المنتزه |
No ha ido a trabajar, o ya habríamos tenido noticias. | Open Subtitles | هو لم يذهب الى العمل , أو يجب ان نسمع حوله |
Los hombres que van a esas fiestas sólo tienen una idea. Y eso no va conmigo. | Open Subtitles | كل رجل يذهب الى حفلة كتلك لديه فقط فكرة وحيدة تلك الفكرة الوحيدة لا تطاق بالنسبة لي |
Entonces, ¿quién se va a examinar de ciencias en la escuela secundaria? | Open Subtitles | أذن من يذهب الى الإمتحان في مدرسة العلوم؟ |
El resto va a la religión, la educación superior y los hospitales, y esos 60 mil millones de dólares no alcanzan para abordar estos problemas. | TED | الباقي يذهب الى الدين و التعليم العالي و المستشفيات تلك ال 60 مليون دولار لا تقترب ان تكفي لمعالجة تلك المشاكل |
Ellos plantan los árboles, y el dinero entra en su fondo de microcréditos, al que llamamos Banco de Desarrollo Rural. | TED | لقد كانت الاشجار تزرع .. ونتاجها يذهب الى برنامج القروض الصغيرة والذي ندعوه بنك التنمية القروي |
Realmente voy a extrañarlo cuando vaya a la escuela en el otoño. | Open Subtitles | سأشتاق اليه حقاً عندما يذهب الى مدرسة داخلية في الخريف. |
Por cada libra que va al mercado, diez libras más, hasta 100 libras son botadas como desperdicio. | TED | لكل رطل يذهب الى السوق، أكثر من عشرة أرطال، حتى مائة رطل، ربما يلقى بها بعيداً عن العرض. |
Antes que fuera a prisión, solíamos juntarnos con Randy a robar cosas. | Open Subtitles | قبل ان يذهب الى السجن أنا و راندي ورالف اعتدنا أن نتجول سوية ونسرق الاغراض. |
La verdad es que Frank Corvin no va a ir a ningún lado. | Open Subtitles | الحقيقة أن فرانك كورفين لن يذهب الى اي مكان |
¿querías que "todo el mundo fuera al centro comercial, hoy"? | Open Subtitles | أنتِ أردتِ كل شخص أن يذهب الى المركز التجارى اليوم؟ |
Dile que me atropelló un taxi Sólo avísame cuando se vaya a casa | Open Subtitles | اخبره انه تم القبض علي من قبل لشرطة.. فقط اخبرني عندما يذهب الى المنزل |
Era el sustento de su esposa y de un niño, y el niño estaba yendo a la escuela parroquial. | TED | وكان يعيل زوجته وابنه .. وكان الابن يذهب الى مدرسة أبرشية |