No me gusta que Michael me vea así, y creo que es lo mejor. | Open Subtitles | لا اريد لمايكي ان يراني على هذه الطريقة واعتقد ان ذلك افضل |
Cuando me vea en el anuario como el Más Talentoso, regresará corriendo. | Open Subtitles | عندما يراني في الكتاب السنوي كالأكثر موهبة، سيركض عائداً إليّ |
Quizás la gente no me ve... porque no hay nada que ver | Open Subtitles | ربما لا يراني الناس لأنه لا يوجد هناك شيئاً يرونه |
Aliviaría lo que sabía debía ser mucho dolor, y ciertamente haría que Colum me viera de forma más favorable. | Open Subtitles | لكانخففعنهكثيراًبناءًعمّا أعرفه عن مدى الشعور بالألم و بالتأكيد هذا سيجعل الكولوم أن يراني ذات عونٍ إيجابي |
¡Dios! Acabo de ver hacia su pene. Espero que no me haya visto. | Open Subtitles | الهي لقد نظرت الى قضيبه اتمنى لو انه لم يراني |
No quiero a alguien que me vio en calzones | Open Subtitles | لا أريد أحد في بيتي أن يراني في ملابسي الرياضية الداخلية |
Mira, no puedo dejar que Brad me vea sola, me voy a ir de aquí. | Open Subtitles | أنظر , لا أستطيع أن أسمح لبراد بأن يراني بمفردي سأخرج من هنا |
Apenas tu papá me vea, va a querer llevarme directo a la policía. | Open Subtitles | ،بمجرد أن يراني والدك سيرغب في أن يأخذني إلى الشرطة مباشرةً |
Ahora es mi única oportunidad de mezclarme sin que nadie me vea. | Open Subtitles | الآن هي فرصتي الوحيدة لكي أتسلل دون أن يراني أحد |
No, no, no, no puedo dejar que tu padre me vea así. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا أستطيع أن أترك والدك يراني هكذا |
Seguro que el primer poli que me vea, me detiene. | Open Subtitles | ربّما سأصبح رهن الإعتقال بواسطة أول شرطي يراني. |
Será más fácil para él si no ve como me llevo todo. | Open Subtitles | سيكون أسهل بالنسبه له إذا لم يراني وأنا أجمع أغراضي |
Lo primero que ve cuando entro en la habitacion donde estemos, eran mis tetas. | Open Subtitles | كان أولُّ شيءٍ ينظر إليه حين يراني في أيّ مكان هو ثدياي |
Podría entrar y salir de allí con él antes de que alguien me viera. | Open Subtitles | يمكن أن أكون ويخرجون من هناك معه قبل أي شخص حتى يراني. |
Mi hermano se subió al escenario y yo iba detrás de él, haciendo los mismos movimientos para que no se me viera delante. | Open Subtitles | كان أخي يدخل ويمشي على ... المسرح وأنا خلفه تماماً مؤدية ً نفس الحركات حتى لا أحد يراني من الأمام |
Bueno, aún así, no nos pueden ver saliendo de aquí antes de tiempo. | Open Subtitles | رغم ذلك، لا يمكن أن يراني أحد خارجاً من هنا مبكراً. |
No puedo esperar ver su estupida y gorda cara cuando gane el carro. | Open Subtitles | لا أستطيع الأنتظار لارى وجهه السمين الغبي عندما يراني افوز بالعربة |
No habra manera de seguirlo sin ser visto. | Open Subtitles | ولن يكون هناك من سبيل لتعقبه دون أن يراني |
Puedo verlo a través del espejo. Él me vio también. | Open Subtitles | يمكنني ان أراه في الزجاج , هو يراني أيضا |
No voy a entrar. Sólo quiero mirar por la ventana. No me verá. | Open Subtitles | لن أدخل، أريد فقط أن ألقي نظرة عبر النافذة، لن يراني |
Bueno, no sé si me conviene que me vean andar por ahí con un ángel sin alas. | Open Subtitles | أظنني لا أحب أن يراني الجميع بصحبة ملاك بدون جناحين |
A mí me eligieron porque el capitán Sancy dijo que soy un indeseable social. | Open Subtitles | لقد تم إختياري لأن كابتن سانسي يراني غير مرغوب في وجودي إجتماعيا |
Fue la primera vez en mi vida en que realmente pensé que mi hijo me veía como un asesino. | TED | تلك كانت المرة الأولى في حياتي التي قمت فيها بالتفكير في حقيقة أن ابني سوف يراني كقاتل. |
Creen que es muy guay idolatrar a un monstruo, y gracias a usted, así es exactamente como me ven ahora. | Open Subtitles | هم يعتقدون انه من الرائع حقاً تمجيدالوحش، و الفضل يعود للك، هذا بالضبط كيف يراني هم الآن. |
Y entonces me vería siendo la madre perfecta y la esposa perfecta, y luego por la noche, la puta de pies perfecta. | Open Subtitles | وعندها سوف يراني وأنا قد أصبحت أمًا مثالية و زوجة مثالية وفي آخر المساء سوف أكون له عاهرة مثالية |
Quizás no quiera verme a mí pero siempre querrá verte a ti. | Open Subtitles | ربما لا يريد أن يراني .. لكنه بالتأكيد يريدك أنت |