ويكيبيديا

    "يرتاح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • descansar
        
    • descansando
        
    • descanse
        
    • descansa
        
    • descansará
        
    • cómodo
        
    • descanso
        
    • relaje
        
    • relaja
        
    • relájate
        
    • relajara
        
    • descansara
        
    • paz
        
    • aliviado
        
    • inquieto
        
    Durante el día debe descansar sobre la tierra en la que le enterraron. Open Subtitles في أثناء النهار عليه أن يرتاح في الأرض التي دفن فيها
    Y también sabemos que durante el día el vampiro debe descansar en su tierra. Open Subtitles كما نعرف انة خلال النهار00.. .يجب ان يرتاح مصاصى الدماء فى مدفنة0
    Pero me temo que no puede atender el teléfono ahora. Está... descansando. Open Subtitles لكنني أخشى أنه لا يمكنه القدوم للحديث الآن، فهو يرتاح
    Tuvo una convulsión muy intensa, pero ha terminado ahora y está descansando. Open Subtitles عاني من نوبه قاسيه لكنها انتهت الان , انه يرتاح
    Quiero que descanse. Debe dormir mucho. Open Subtitles أريده أن يرتاح والحصول على الكثير من النوم
    El siempre descansa después de cenar. Open Subtitles دائماً يرتاح قليلاً بعد العشاء
    Ninguno de nosotros descansará en paz hasta que esa mala zorra está enterrada. Open Subtitles لن يرتاح أحدنا بسهولة حتى توضع تلك العجوز الساقطة في قبرها
    Dijo que tenía una cosa más que hacer antes de poder descansar. Open Subtitles قال أن لديه شئ واحد أخر ليفعله قبل أن يرتاح
    Lo mejor que puede hacer, es descansar. Deja que su cerebro sane. Open Subtitles أفضل شيء له الآن هو أن يرتاح دع دماغه تشفى
    Déjelo descansar un rato. Está muy enfermo, oficial. Open Subtitles دعه يرتاح لفترة قصيرة انه مريض جدا ايها الضابط
    Quizá Bra-tac esté un poco cansado, quizá quiera descansar. Open Subtitles تيلك ربما يكون بريتاك متعبا ويريد أن يرتاح قليلا
    Y espero que salgas pronto porque también necesitas descansar, ¿ok? Open Subtitles وأعتقد أنه عليكِ فعل ذلك ايضاً قريباً لأنكِ تحتاجين باأن تجعلين جمالكِ يرتاح , حسناً ؟
    Esta descansando ahora. Uds echen una ojeada. Open Subtitles إنه يرتاح الآن، أنتم يا رفاق أخذتم وقتكم
    Al salir, pasé por el puesto de enfermería y les dije que lo había sedado, que estaba descansando y que fueran a verlo en media hora. Open Subtitles و في طريقى للخروج توقفت عند الممرضات و أخبرتهن أن إني سكنته و هو يرتاح و أن يتفقدوه بعد نصف ساعه
    Lo tengo ligeramente sedado y está descansando. Open Subtitles سيكون بخير , لقد جعلته مخدراً قليلاً وهو يرتاح
    Que descanse. Necesitamos agua. No podemos con tres tragos por día. Open Subtitles دعه يرتاح , لابد ان نجد ارض وماء لا نستطيع التجديف ثلاث فترات فى اليوم
    Te cambian la personalidad y dejan que el cerebro descanse, que se recargue. Open Subtitles و يلغونه و يستبدلونه بشخصية جديدة و يدعون المخ يرتاح و يشحن نفسه مرة أخرى
    El mar sin embargo es masculino, nunca descansa, siempre a merced del viento y/as olas. Open Subtitles بينما البحر مذكر, لا يرتاح, دائم الريح والتموج.
    Te prometo que ningún miembro de esta fuerza policial descansará hasta que encarcelen al miserable que hizo esto. - Bueno, vámonos a comer. - Sí. Open Subtitles ويلما ، مهما كان من فعل هذا فلن يرتاح رجالنا حتى يضعوه وراء القضبان, دعنا نأكل شيئا
    Chase te respeta pero se siente más cómodo trabajando conmigo, somos viejos conocidos. Open Subtitles تشايس يحترمك لكنه يرتاح بالعمل معي لأنه يعرفني منذ وقت اطول
    No, le daremos un descanso a su cuerpo, ver si se recupera. Open Subtitles كلّا ، سندع جسمها يرتاح لنرى إن كانت حالتها ستتحسّن
    No me dejará ver sus papeles, pero quizás se relaje y baje la guardia y yo le pueda sacar alguna información. Open Subtitles لن يدعني أرى ملفاته لكن ربما يرتاح ويفقد حرصه حتى أتمكن من تسريب بعض المعلومات منه
    Este es el único lugar donde mi mente se relaja. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يرتاح فيه ذهني
    Dame tu cabeza, deja tu cabeza descansar en mis manos, relájate. Open Subtitles أعطني رأسك ودع رأسك يرتاح على راحة يدي، استرخي
    Si todo el mundo se relajara y nos dejara ser adultos en esto... Open Subtitles اذاً لو أن كل شخص هنا يرتاح ودعونا نكون بالغين حول هذا
    ¡Oye, estúpido! Le dijiste que descansara, pero estás pidiendo que te ayude. Open Subtitles أنتَ أيها الغبي، تقول للقائد أن يرتاح ولكنك تطلب مني العمل عوضاً عنه؟
    Se sentirá aliviado. Tal vez tan aliviado que nos dará una recompensa. Open Subtitles سيرتاح باله، ولعل باله يرتاح للغاية لكي يكافئنا
    Cuidado. El olor de una yegua llegó con el viento y está inquieto. Open Subtitles إحترس هناك رائحة مفزعة أتت مع الرياح و الحصان لم يرتاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد