Me siento rara saliendo con un tipo que no te cae bien. | Open Subtitles | أشعر غريب يرجع تاريخها الرجل أنك دون أبوس]؛ ر تريد. |
Pues estamos saliendo. ¿Por qué? | Open Subtitles | جيد، ونحن، وإعادة التي يرجع تاريخها. لماذا؟ |
En materia de recursos, conviene subrayar el buen funcionamiento de la institución del Mediador, que se remonta a 1991. | UN | وفي مجال الطعن، أشار إلى حسن أداء مؤسسة الوسيط التي يرجع تاريخها إلى عام ١٩٩١. |
Muchas de las minas se remontan a la época de las batallas de Alamein, durante la segunda guerra mundial. | UN | والكثير من اﻷلغام يرجع تاريخها إل معارك العلمين خلال الحرب العالمية الثانية. |
La abrumadora mayoría de esas minas terrestres data de la famosa batalla de El-Alamein, que tuvo lugar en 1942, durante la segunda guerra mundial. | UN | والغالبية العظمى من هذه اﻷلغام اﻷرضية يرجع تاريخها إلى معركة العلمين الشهيرة التي وقعت عام ١٩٤٢ أثناء الحرب العالمية الثانية. |
Dime que no es un perdedor de citas en línea o algo así. | Open Subtitles | أخبرني أنه لا هو بعض على الانترنت التي يرجع تاريخها الخاسر أو شيء من هذا. |
Sí, estoy saliendo con el posible tesorero. | Open Subtitles | نعم، وأنا التي يرجع تاريخها ومراقب المحتملين. |
Por lo tanto, estoy saliendo con Mike. | Open Subtitles | لذلك، وأنا التي يرجع تاريخها مايك. هو بلدي الابتدائي. |
¿Sabes que estoy saliendo con Cassidy, verdad? | Open Subtitles | أم، كنت أعرف أنني أنا التي يرجع تاريخها كاسيدي، أليس كذلك؟ |
El objetivo de prohibir el uso de las armas más mortíferas y cuyos efectos son indiscriminados tiene un legado que se remonta a muchos siglos atrás. | UN | وللهدف المتمثل في حظر استخدام أكثر أنواع الأسلحة فتكا وعشوائية له تركة يرجع تاريخها لقرون عديدة إلى الوراء. |
El mandato de la UNFICYP, que se remonta a 1964, ha sido prorrogado en resoluciones sucesivas del Consejo de Seguridad. | UN | وقد تم تمديد ولاية القوة التي يرجع تاريخها إلى عام 1964 بموجب قرارات مجلس الأمن المتتالية. |
La autora cuestiona la pertinencia de la referencia a un caso que se remonta a 1990 y que no tiene nada que ver con el suyo. | UN | وتتساءل صاحبة البلاغ عن أهمية الإشارة إلى قضية يرجع تاريخها إلى عام 1990 وتتعلق بمسألة مختلفة تماماً من حيث النوع. |
Lamentablemente, la mayoría de nosotros en África y el mundo en desarrollo estamos aún detenidos por problemas que se remontan a los días de la esclavitud y el colonialismo. | UN | ومن المحزن أن معظمنا في أفريقيا والعالم النامي لا نزال محصورين في مشاكل يرجع تاريخها إلى أيام العبودية والاستعمار. |
22. Se tiene una amplia experiencia respecto de los acuerdos monetarios regionales, que se remontan al último siglo. | UN | 22- وهناك تجربة واسعة النطاق في مجال الترتيبات النقدية الاقليمية يرجع تاريخها إلى القرن الأخير. |
Sin embargo, quedan sin resolver en África antiguos problemas que se remontan al pasado distante. | UN | ومع ذلك، فما زالت هناك في أفريقيا مشاكل قديمة يرجع تاريخها إلى الماضي البعيد لم تحل بعد. |
El último examen completo de las remuneraciones vigentes data de 1989, y la Comisión deberá pasar revista en 2004 a la totalidad de las remuneraciones. | UN | 5- ولما كانت أحدث دراسة متعمقة للمنافع يرجع تاريخها إلى عام 1989 فإن اللجنة سوف تستعرض جميع المنافع في عام 2004. |
Entonces, tenemos una capa densa de ocupación que data del Imperio Medio en este lugar. | TED | لذا، لدينا طبقة كثيفة من الاحتلال يرجع تاريخها إلى المملكة الوسطى في هذا الموقع. |
-El tío que conocí en esta app de citas. | Open Subtitles | أوه، الرجال ولقد اجتمع في هذا يرجع تاريخها التطبيق. |
Sin embargo, algunos casos se remontaban incluso hasta 1983. | UN | غير أن بعض هذه الحالات يرجع تاريخها الى عام ١٩٨٣. |
Tras la aplicación de la garantía de ingreso mínimo, el Gobierno reconoció que un elevado número de pensionistas eran víctimas de normas de evaluación arbitrarias de 50 años de antigüedad, que los sancionaban por tener ahorros o segundas pensiones. | UN | وعقب تنفيذ ضمان الحد الأدنى للدخل، اعترفت الحكومة بأن عددا كبيرا من أصحاب المعاشات يتعرض لأحكام تقدير تعسفية، يرجع تاريخها إلى 50 سنة، وتفرض عليهم جزاءات إذا كانت لديهم مدخرات أو معاش ثان. |
Como cuando recién empezaban a salir. | Open Subtitles | مثل فعلت عندما بدأت أول التي يرجع تاريخها. |
Oiga, Raj sale con una médica que trabaja mucho. | Open Subtitles | يا، كما تعلمون، راج يرجع تاريخها الطبيب الذي يعمل كثيرا. |
Ella déjà de salir con perdedores, es todo lo que quiero. | Open Subtitles | انها المحطة التي يرجع تاريخها الخاسرين، هذا كل ما أريد. |
Bueno, últimamente el tema de las citas ha estado un poco estancado, sobre todo desde que estoy abandonada en una nave espacial. | Open Subtitles | حسنا ، في الآونة الأخيرة في الساحة التي يرجع تاريخها كانت قديمة قليلا ، ولكن ولكن أنا منقطع على سفينة فضائية |
La mayoría de las fuentes comienzan con cifras del comercio electrónico fechadas en torno a 1995. | UN | وتبدأ معظم المصادر بأرقام للتجارة الالكترونية يرجع تاريخها إلى حوالي عام 1995. |
Tengo una relación, pero no sé si el chico con el que Salgo es con quien quiero tener hijos. | Open Subtitles | أنا في علاقة، ولكن أنا لا أعرف إذا كان الرجل وأنا التي يرجع تاريخها هو الرجل أريد أن يكون لدي اطفال مع. |
Se deberían haber pasado a pérdidas contribuciones pendientes por valor de 176.817 dólares, que databan de 1999, pero no se pasaron. | UN | وهناك تبرعات غير مسددة قدرها 817 176 دولارا يرجع تاريخها إلى عام 1999 كان ينبغي شطبها ولكنها لم تشطب. |