ويكيبيديا

    "يرجى توضيح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sírvanse explicar
        
    • sírvanse aclarar
        
    • sírvanse indicar
        
    • sírvase indicar
        
    • sírvase explicar
        
    • sírvase aclarar
        
    • explique
        
    • indíquese
        
    • sírvanse detallar
        
    • expliquen
        
    • sírvanse precisar
        
    • sírvanse describir
        
    • sírvase especificar
        
    • exponga
        
    • indiquen
        
    Además, sírvanse explicar las diferentes repercusiones para las mujeres y los hombres de los regímenes complementarios de pensiones. UN وإضافة إلى ذلك، يرجى توضيح الفروق في أثر خطط المعاشات التقاعدية التكميلية على الرجال والنساء.
    sírvanse explicar por qué es tan bajo el número de causas incoadas contra esos delincuentes e informar de si la tendencia ha persistido en 2005 y 2006. UN يرجى توضيح أسباب انخفاض معدل النجاح في محاكمة مرتكبي هذه الجرائم وبيان ما إذا كان الاتجاه قد استمر في عامي 2005 و 2006.
    sírvanse aclarar si la Convención es de aplicación directa en la solución de contenciosos. UN يرجى توضيح ما إذا كانت الاتفاقية منطبقة بشكل مباشر في مجال التقاضي.
    Pregunta 4: Si su país aún no es parte en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, sírvanse indicar: UN السؤال 4: إذا لم يكن بلدكم عضوا بعد في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، يرجى توضيح ما يلي:
    sírvase indicar si Bélgica ha concertado arreglos, distintos a los de cooperación en el marco de la Unión Europea, para aplicar este apartado. UN :: يرجى توضيح هل أن بلجيكا لها ترتيبات أخرى غير التعاون داخل أوروبا لتطبيق هذه الفقرة الفرعية.
    sírvase explicar la política del Gobierno en materia de información y comunicación. UN يرجى توضيح السياسات الحكومية في مجال الإعلام والاتصالات.
    sírvase aclarar ese párrafo, especialmente si la prestación que reciben las mujeres depende de que tengan hijos. UN يرجى توضيح هذه الفقرة، لا سيما ما إذا كانت المخصصات التي تحصل عليها المرأة تتوقف على وجود أطفال.
    sírvanse explicar la demora del Estado parte en aprobar el proyecto de ley. UN يرجى توضيح سبب تأخر الدولة الطرف في اعتماد مشروع القانون هذا.
    sírvanse explicar en qué consisten estas técnicas y cuáles son las condiciones legales que rigen su utilización. UN يرجى توضيح ما تتضمنه هذه الأساليب، بالإضافة إلى الشروط القانونية التي تنظم استعمالها.
    sírvanse explicar de qué modo las Comoras han tipificado como delito, o tienen el propósito de hacerlo, la recaudación de fondos con intención de que dichos fondos se utilicen con fines terroristas. UN يرجى توضيح الكيفية التي جرّمت بها جزر القمر أو تنوي تجريم جمع الأموال وتقديمها عن قصد لأغراض إرهابية.
    En caso negativo, sírvanse explicar qué medidas se aplican para reclutar informantes en la prevención del terrorismo. UN وإن كانت الإجابة لا، يرجى توضيح التدابير المستخدمة لاستنفار مخبرين في مجال منع الإرهاب.
    sírvanse aclarar si se han aprobado las modificaciones legislativas necesarias respecto del consentimiento informado para la esterilización y si están en vigor. UN يرجى توضيح ما إذا تم اعتماد التعديلات التشريعية اللازمة بشأن الموافقة المستنيرة لإجراء التعقيم وإذا ما دخلت حيز النفاذ.
    sírvanse aclarar las relaciones existentes entre el Comité Arabe Libio de Derechos Humanos en la Era de las Masas y los tribunales ordinarios en lo referente a la aplicación del Pacto. UN يرجى توضيح العلاقة بين اللجنة العربية الليبية لحقوق اﻹنسان في عصر الجماهير والمحاكم العادية من حيث تنفيذ العهد؟
    31. sírvanse aclarar la discrepancia entre los párrafos 10 y 610 del informe sobre el número de partidos políticos de Egipto. UN 31- يرجى توضيح أسباب الاختلاف بين الفقرتين 10 و610 من التقرير فيما يتعلق بعدد الأحزاب السياسية في مصر.
    sírvanse indicar las medidas que el Brasil tiene previsto adoptar a este respecto. UN يرجى توضيح ما تعتزم البرازيل اتخاذه من إجراءات في هذا الصدد.
    - sírvanse indicar qué papel desempeñará este Comité en la aplicación del mencionado apartado. UN :: يرجى توضيح كيف ستكون هذه اللجنة أداة فعالة في تنفيذ هذه الفقرة الفرعية.
    sírvanse indicar explícitamente si la reivindicación de motivaciones políticas se considera como causa justificante para denegar la solicitud de extradición de presuntos terroristas UN يرجى توضيح ما إذا كان الدافع السياسي يعد مبررا لرفض طلب تسليم الأشخاص المدعى أنهم إرهابيون.
    sírvase indicar cómo se aplican estos requisitos, incluidos los nombres y actividades de los organismos encargados de la vigilancia. UN يرجى توضيح كيفية تنفيذ هذه الشروط، بما في ذلك أسماء وأنشطة الهيئات المكلفة بالرقابة.
    Si no existieran, sírvase indicar si hay planes para instituir esos procedimientos. UN وإن لم تكن موجودة، يرجى توضيح ما إذا كانت هناك خطط لاستحداث إجراءات من هذا القبيل.
    sírvase explicar si se aplican algunas previsiones específicas al reclutamiento de miembros de grupos terroristas que operan dentro y fuera del territorio de Bolivia. UN :: يرجى توضيح ما إذا كانت هناك أحكام محددة تطبق على تجنيد الجماعات الإرهابية العاملة داخل بوليفيا أو خارجها.
    sírvase aclarar si éste es el caso en cada una de las siguientes circunstancias. UN يرجى توضيح ما اذا كانت هذه هي الحال، ولا سيما في جميع الظروف التالية:
    explique si el PAN se ha incorporado en todos los niveles del plan nacional del desarrollo económico y social. UN يرجى توضيح ما إذا كان قد تم إدماج برنامج العمل الوطني على جميع مستويات خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية
    indíquese si se ha adoptado alguna medida de acción afirmativa para promover la situación de las mujeres con discapacidad. UN يرجى توضيح ما هي التدابير المتخذة للنهوض بالنساء ذوات الإعاقة.
    Asimismo, en relación con el párrafo 132 del informe periódico, sírvanse detallar las modalidades y los resultados del sistema análogo del que se benefician las familias campesinas afectadas por accidentes o enfermedades, que se implantó en todo el país en 2007. UN وبالإشارة أيضا إلى الفقرة 132 من التقرير الدوري، يرجى توضيح طرائق ونتائج النظام المماثل المتعلق بالأسر المعيشية الريفية المتضررة من الحوادث والمرض، الذي اعتمد على نطاق البلد في عام 2007.
    Por favor expliquen el déficit de matriculación de las 152.360 chicas en la enseñanza secundaria. UN يرجى توضيح النقص البالغ 360 152 فتاة لم يسجلن للدراسة في المرحلة الثانوية.
    sírvanse precisar si se han aplicado esas medidas y facilitar información sobre sus efectos en la consecución de la igualdad de facto de niñas y niños en la esfera de la educación. UN يرجى توضيح ما إذا كانت هذه التدابير قد نُفذت، مع تقديم معلومات عن تأثيرها على تحقيق المساواة الفعلية بين البنات والأولاد في مجال التعليم.
    Pregunta 4. sírvanse describir de qué manera se llevan a la práctica los principios consagrados en la Convención para dar efecto al Protocolo. UN السؤال الرابع: يرجى توضيح كيفية تطبيق المبادئ المتضمنة في الاتفاقية على الصعيد العملي من اجل تفعيل البروتوكول
    sírvase especificar cómo se interpreta dicho artículo y si se ha usado de alguna forma para discriminar a la mujer. UN يرجى توضيح كيفية تفسير هذا النص وما إذا كان يستخدم بأية طريقة كانت للتمييز ضد المرأة.
    :: Si no se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna, exponga las razones. UN :: في حال عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، يرجى توضيح الأسباب التي دعت إلى ذلك.
    Sírvanse especificar el alcance de las consultas celebradas con organizaciones no gubernamentales y su grado de participación, e indiquen si el informe se presentó al Parlamento. UN يرجى توضيح طبيعة ومدى استشارة ومشاركة المنظمات غير الحكوميـة، وما إذا كان التقرير قد عُرض على البرلمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد