ويكيبيديا

    "يرسل لي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me envía
        
    • me manda
        
    • me envió
        
    • me envíe
        
    • mandarme
        
    • enviarme
        
    • me mande
        
    • me enviaría
        
    • me mandó
        
    • me envíen
        
    • me está enviando
        
    • me enviaba
        
    Y de vez en cuando, alguien me envía una nota dándome las gracias por la oportunidad. TED ومن وقتٍ لآخر، يرسل لي أحدهم ملاحظة يشكرني فيها على الفرصة.
    Sólo ha estado por los alrededores. Bastante. me envía notas y esas cosas. Open Subtitles إنه فقط يتسكع , الكثير فقط يرسل لي الملاحظات , هذا النوع من الأشياء
    Como me encanta el asado, me envía en gran cantidad cada memorial. Open Subtitles بما اني أحب الأطعمة المقلية فهو يرسل لي الكثير من ذلك كل يوم تأبين
    Sólo sé que a veces me manda casos. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أحيانا يرسل لي بعض الحالات
    Es decir, no me llamó, no me envió un correo electrónico. Open Subtitles أقصد، انه لم يتصل بي ولم يرسل لي بريد إلكتروني
    No sé por qué no puedo conseguir que mi marido me envíe algo. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا لا يستطيع زوجي أن يرسل لي شيئا
    me envía vinos al azar. Open Subtitles لذا هو يرسل لي بشكل عشوائي، كالنبيذ مثلا
    Mientras tanto, para mi cumpleaños, nadie me envía ni una tarjeta... Open Subtitles بنفس الوقت، في عيد ميلادي لا أحد يرسل لي بطاقة حتّى
    Me encantan las flores. hace mucho que nadie me envía unas, así que me las envié a mi misma. Open Subtitles احب الزهور حقا ، ولم يرسل لي احد زهورا من مدة طويلة
    Aunque cada mes me envía un jugoso cheque. Open Subtitles لكنه يرسل لي فى كل شهر, شيكآ مصرفيآ بمبلغ ضخم
    Mire, cada tres años o así, me envía un abogado como usted, les dice que soy inocente, les cuenta una triste historia sobre mí queriendo resarcirme por la culpa que siento. Open Subtitles انظري ثلاث سنوات تقريبا يرسل لي محاميا من نوعك يخبرني أني بريء
    Tengo 28 años y todavía me envía tarjetas. Open Subtitles أنا هنا، 28 عاما، وقالت انها لا تزال يرسل لي بطاقات.
    me manda en un cohete espacial por tu sistema solar. Open Subtitles يرسل لي في رحلة الصاروخ الحق من خلال النظام الشمسي الخاص بك.
    Si alguien me manda un correo dices que estoy de expedición y que contestaré las preguntas el jueves. Open Subtitles اذا كان شخص ما يرسل لي بريد الكتروني قولي له انه في رحلة استكشافية وسيرد على اسئلتكم يوم الخميس
    me manda mensajes encriptados al móvil. Open Subtitles انه يرسل لي رسالة مشفرة على هاتفي الخلوي.
    No soy tonto. Dios no me envió el corazón. Open Subtitles أنا لست غبي الرب لم يرسل لي القلب
    y éramos buenos amigos así que me envió esta carta. Open Subtitles و بما أنه كان صديقي المقرب، فقد كان يرسل لي العديد من الرسائل. كانت الرسائل حول...
    Parece ser un admirador secreto. Quizá me envíe flores. Open Subtitles يبدو انه لديك معجبا سريا يا جون نعم لعله يرسل لي زهورا
    Vale, eras tú el que solía mandarme fotos guarras. Open Subtitles حسنٌ، أنت الشخص الذي كان يرسل لي صورًا بذيئة.
    Bueno esto no es lo que me proponen a mi, o como enviarme flores o recitarme una poesía. Open Subtitles . أو كأن أي أحد يرسل لي أزهار أو يكتب لي قصيدة
    O pagarle. Haz que el director de la banda me mande la factura. Open Subtitles أو دفع ثمن كل شيء، أخبري رئيس الفرقة أن يرسل لي الفاتورة.
    Claro. El no me enviaría una carta si no me necesitara para algo. Open Subtitles بالطبع هناك، فلن يرسل لي رسالة إن لم يكن في حاجة إلي
    Oye, este es el árbol que me mordió. ¿Por qué me mandó algo así? Open Subtitles هذه هى الشجرة التي عضتني لماذا يرسل لي شيء كهذا ؟
    Y destruye eso y diles que me envíen un Fax limpio, ¿de acuerdo? Open Subtitles ومزقي ذلك واجعليه يرسل لي فاكساً نظيفاً، حسناً؟
    me está enviando un mensaje. Quiere que yo vaya allí. Open Subtitles "إنّه يرسل لي رسالة يريدني أن أذهب إلى هناك"
    El, uh, me enviaba dinero, luego me escribía el próximo trabajo. Open Subtitles يرسل لي الأموال ، ثم يرسل رسالة نصية بالمهمة التالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد