Y, si se quieren controlar las larvas de mosquito, en realidad puede ser bastante difícil. | TED | وهكذا، إذا أردت السيطرة على يرقات البعوض، ففي الواقع سيكون الأمر صعبًا جدًا. |
He encontrado fragmentos de ropa, larvas de insecto, astillas de madera y papel de tejado. | Open Subtitles | إذن، لقد وجدت قطع من القماش، يرقات حشرات شضايا خشب، و أوراق التغطية |
Las larvas indican que la muerte se produjo entre cinco y ocho días atrás. | Open Subtitles | يرقات الذباب تشير أنّ وقت الوفاة كان قبل 5 إلى 8 أيام. |
Bueno, la primera muda de gusanos ha pasado a una segunda fase larvaria. | Open Subtitles | حسنا، أول طرح الريش من اليرقات تحولت الى يرقات العمر الثاني |
Incluso a los romanos la larva de escarabajo les parecía una delicia. | TED | حتى الرومان وجدوا أن يرقات الخنفسة شهيةً جداً. |
áfidos; orugas; oruga medidora del guisante; , taladrador de las vainas | UN | حشرة المن؛ يرقات حرشفيات الأجنحة؛ دودة الحمّص؛ ثاقبات القرون |
Basándome en las larvas de mosca el cadáver lleva aquí unos tres días. | Open Subtitles | إستنادا على يرقات الذباب، كانت الضحية هنا منذ حوالي ثلاثة أيام. |
Se propaga, además, por vía aerógena, fundamentalmente sus larvas. | UN | وهي تتناثر أيضا، بواسطة الهواء خاصة، حين تكون في شكل يرقات. |
Evitar el estancamiento de agua en los alrededores del campamento, o cubrirlos para evitar las larvas de mosquito. | UN | وينبغي منع ركود المياه حول المعسكر أو، بدلا من ذلك، تغطيتها بغية تفادي انتشار يرقات البعوض. |
Las larvas de los peces pueden ser particularmente sensibles a la acidificación. | UN | وقد تكون يرقات الأسماك حساسة بشكل خاص تجاه التحمض. |
Es acabar con ellos cuando en el agua todavía son larvas. | TED | و لكن قتلهم و هم لا يزالو يرقات تحت الماء. |
Están de pie pero son árboles muertos debido a las larvas del escarabajo. | TED | هؤلاء الاشجار ميتة وواقفة بسبب يرقات الخنفساء. |
Esporulaon, las esporas atrajeron insectos, los insectos pusieron huevos, los huevos fueron larvas. | TED | لقد أنتجوا أبواغا، و الأبواغ جذبت حشرات الحشرات وضعت بيوضا. البيوض أصبحت يرقات |
Las pequeñas larvas incuban en agua dulce. | TED | يرقات صغيرة تفقس في المياه العذبة. |
Se alimentan de otras pequeñas cosas, de larvas de mosquito. | TED | تعتمد اليرقات على أشياء صغيرة أخرى للتغذية. إنها تتغذى على يرقات البعوض. |
Allí, el eídel de Fischer nada y se zambulle para recolectar larvas de insectos y gusanos del lodoso fondo. | Open Subtitles | هناك، بط العيْدر يسبح ويغوص ليجمع يرقات الحشرات والديدان من القاع الموحل. |
Muchos de esos soldados tienen gusanos en sus heridas. | Open Subtitles | الكثير من أولئك الجنود كان لديهم يرقات في جروحهم |
La larva del escarabajo amarillo es nativa de los EEUU y fácil de criar. | TED | يرقات الخنفساء الصفراء أصلها في أمريكا وسهلٌ صيدها. |
Arjar, gram áfidos; orugas; oruga medidora del guisante; taladrador de las vainas | UN | اليرقات يرقات البسلة ثاقبات القرون الفول، اللوبيا |
áfidos; minador de la hoja; mosquita blanca | UN | يرقات الورق الذبابة البيضاء الفلفل الجاسيد |
La forma redonda de los neumáticos, junto con su impermeabilidad, les permite almacenar agua y otros residuos (por ejemplo, hojas en descomposición) durante período prolongados, lo que los hace el lugar ideal para criaderos de mosquitos. | UN | فالشكل المستدير للإطار، فضلاً عن عدم نفاذيته، يمكّن الإطار من الاحتفاظ بالمياه وغيرها من المخلفات (مثل الأوراق المتحللة) لفترات زمنية طويلة، مما يؤدي إلى تحولها إلى مواقع مثالية لنمو يرقات البعوض. |