También señalé que mi país quería presentar esta enmienda antes de que se tomara la decisión, pero no se me vio. | UN | كما أني قد رفعت إشارة بلدي لكي أدلي بهذا التعديل قبل اعتماد المقرر، ولم يرني السيد الرئيس. |
Nadie me vio. Apenas se veía en la cinta. | Open Subtitles | لم يرني احد،بالكاد يستطيعون رايتي على الشريط |
Yo tenía 43 años cuando murió mi padre. Nunca me vio fumar. | Open Subtitles | كنت بعمر الـ43 عندما مات أبي ولم يرني أدخن أبدا! |
Estuve en casa, viendo televisión, nadie me vio. | Open Subtitles | كنتُ في المنزل، أشاهد التلفاز لم يرني أحد |
¡Pero hace siglos que no me ve! | Open Subtitles | لم يرني منذ فترة طويلة يجب أن يستيقظ ما هذا؟ |
"Cuando crucé la calle, vi al chico delgado, pero él no me vio a mí. | Open Subtitles | بينما عَبرت الشارع رأيت الرجل النحيف لكنه لَم يرني |
¿Cómo sabes que no me vio mientras venía hacia aquí? | Open Subtitles | كيف تعرف أنّه لمْ يرني وأنا في الطريق إلى هُنا؟ |
No nos tenemos que preocupar. Nadie me vio. | Open Subtitles | لا يوجد ما نقلق بشأنه لم يرني أحد |
¡Aún me siento bien, porque nadie me vio caer! | Open Subtitles | # ! مازلت أشعر بالسعادة لأنه لم يرني أحد أقع# |
No es verdad, el autista del taxista me vio, pero mi padre no. | Open Subtitles | ليس صحيحا ً... سائـق الاجـره رآني لكـن أبي لم يرني... |
Nadie me vio, no te preocupes. | Open Subtitles | لم يرني أحد, لا تقلقي |
Nadie me vio tirarte de la bici. | Open Subtitles | لم يرني أحد أدهسك وأنت تقود دراجتك. |
Solo le he visto una vez, y él nunca me vio. | Open Subtitles | لقد رأيته مرة واحدة ولم يرني أبداً. |
Salí del parque y nadie me vio. | Open Subtitles | لقد خرجت من الحديقة ولم يرني أحد |
Nadie me vio, papá. | Open Subtitles | لم يرني أحد يا أبي |
Eché un vistazo. Nadie me vio. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى هناك، لم يرني أحد |
Nunca nadie me vio antes. | Open Subtitles | لم يرني أحد من قبل |
Él no me vio, así que le seguí. | Open Subtitles | لم يرني فقمت بتعقبه. |
Nadie me vio haciéndolo, ¿no? | Open Subtitles | - لم يرني أحد أفعل ذلك ، هل رأيتوني؟ |
Y creo... que si me como una tarrina de mantequilla y nadie me ve, las calorías no cuentan. | Open Subtitles | أنا أؤمن , أني لو أكلت علبة زبدة و لم يرني أحد أن السعرات الحرارية لا تـُحسب |
Porque lo he intentado todo y nadie me ve nunca. | Open Subtitles | لأني حاولت بشتى الطرق لكن لم يرني أحد أبدًا |
¡Díos mío! ¡No me ha visto desnuda desde que estaba en la veintena! | Open Subtitles | يا إلهي , إنه لم يرني عارية منذ أن كنت في عشرينياتي |