- quiere que firmemos su tratado. - Cree que no le vamos a desafiar. | Open Subtitles | ـ إنه يريدنا أن نوقع على معاهدته ـ يعتقد أننا لن نتحداه |
No quiere que la policía se haga con la grabación... más de lo que quiere que la tengamos nosotros. | Open Subtitles | .إنه لا يريد للشرطة أن تحصل على هذا التسجيل كما لا يريدنا أن نفعل هذا أيضاً |
O dice que Fernando quiere que nos retiremos, o avancemos hacia él. | Open Subtitles | يقول أن فيرناندو يريدنا أن ننسحب أو ان نتحرك بإتجاهه. |
McCullen trama algo que no quiere que averigüemos. Tenemos una fecha límite. | Open Subtitles | يبدو أن مكالان يعمل على زاوية لا يريدنا أن نعرفها |
parece que alguien no quería que acabáramos la conversación que estabamos teniendo | Open Subtitles | يبدو أن شخصًا ما لم يريدنا أن ننتهي من محادثتنا. |
Es tu creencia en que Jesús no quiere que tengas sexo hasta casarte | Open Subtitles | إنه الإيمان بأن المسيح لا يريدنا أن نمارس الجنس قبل الزواج |
El Capitán no quiere que hagamos nada hasta que él llegue aquí. | Open Subtitles | القائد لا يريدنا أن نفعل شيئاً حتى يأتي إلى هنا |
Creo que quiere que continuemos donde él lo dejó... ya sabes, salvar gente, cazar cosas... el negocio familiar. | Open Subtitles | أظن أنه يريدنا أن نبدأ من حيث توقف هو ننقذ الناس ونصطاد الأشياء أمور العائلة |
Te dije que había algo sospechoso. Ahora sabemos que alguien no quiere que hagamos preguntas. | Open Subtitles | سأخبركم أمراً أيها المقرفين، نعلم الآن أن أحداً لا يريدنا أن نطرح الأسئلة |
Carl dijo que si Gary no aparece, cosa que no hará, o al menos no en condiciones de mostrar una casa, quiere que la mostremos nosotros. | Open Subtitles | وقال كار إن لم يظهر غاري، وهو لن يفعل أو أقله، ليس جزءاً كافياً منه ليُري منزلاً فهو يريدنا أن نقوم بالمهمة |
Y en un mundo que quiere que susurremos, Elijo gritar. | TED | وفي عالم يريدنا أن نهمس، اخترت أن أصرخ. |
quiere que hagamos una interrupción en la percepción que podamos tener sobre las personas, sobre la cultura, y sobre el entorno. | TED | إنه يريدنا أن نعترض أنفسنا وجميع المفاهيم التي قد تكون لدينا عن الناس والثقافة والبيئة. |
quiere que esperemos y se lo preguntemos a Larry Kinkaid. | Open Subtitles | مزحة جيدة . يريدنا أن ننتظر ونسأل لارى كينكيد |
¿Craso quiere que nos dirijamos a Roma? | Open Subtitles | أتعني أن كراسوس يريدنا أن نهجم على روما؟ |
quiere que pasemos la noche abajo en el salón. | Open Subtitles | يريدنا أن نقضي الليلة بالطابق السفلي في صالة الإستقبال |
Él quiere que lo alojemos. ¡Como si fuera arroz barato! | Open Subtitles | إنه يريدنا أن نأخذه لكننا لا نستطيع أن نطعمه |
Quizás quiere que le debamos un favor. Quizás le gustan tus piernas. | Open Subtitles | وربما يريدنا أن ندين له بشىء وربما يحب ساقيك |
Herbert quiere que nos esperemos un mes, para así casarnos un mes depués. | Open Subtitles | هربرت يريدنا أن ننتظر شهراً آخر سيكون بامكاننا الزواج بعد مرور شهر |
No quería que lo rastreáramos por GPS, coincide con la organización del su-des. | Open Subtitles | لا يريدنا أن نتتبعه من نظام تحديد المواقع بسبب منظمة الجاني. |
Dios jamás quiso que viajáramos a una velocidad del demonio. | Open Subtitles | لم يكن الله يريدنا أن نسافر في مثل هذه السرعة الخطرة |
Te lo dije, no creo que papá quiera que sea encontrado. | Open Subtitles | أنا أقول لك, أنا لا أعتقد أن أبي يريدنا أن نجده |
Creo que querría que termináramos lo que él empezó. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان سوف يريدنا أن ننهي ما بدأه |
Es posible que simplemente no quisiera que fuéramos a por él todavía | Open Subtitles | أنه من الممكن أنه فقط لا يريدنا أن نهاجمه بعد |
Con una pistola apuntándolo, ahora quiere ser amigo. | Open Subtitles | فجأة هكذا و المسدس نحوه يريدنا أن نصبح أصدقائه؟ |
Solo quiere vernos sudar un poco, sentir el... | Open Subtitles | كان يريدنا أن نتعرّق قليلًا وحسب ..نشعر بالـ |