¿por qué no vas ahí atrás y te fijas si Alguien quiere presentar cargos? | Open Subtitles | لما لا تذهب للخلف وترى ما إذا كان يريد أحد توجيه الإتهامات؟ |
Es un chiflado por el cine extranjero. ¿Alguien quiere acompañarnos? | Open Subtitles | أنا لاأتابع السينما الأجنبية هل يريد أحد الإنضمام إلينا |
¿Alguien quiere algo? Eres un idiota, Tubby. | Open Subtitles | هل يريد أحد شيئاً من هنا؟ أنت أحمق يا توبي |
La única ruta que está libre es en la que Nadie quiere estár... el centro. | Open Subtitles | الطريق الوحيد الخالي هو المكان الذي لا يريد أحد التواجد به.. مركز المدينة |
¿Por qué alguien querría bañar a uno de 16 años? | Open Subtitles | لماذا يريد أحد أن يحمم شاباً فى السادسة عشرة ؟ |
Estoy satisfecho. ¿Alguien quiere la mitad de mi hamburguesa? | Open Subtitles | انا اشعر بالتخمة هل يريد أحد منكم نصف هامبرجري؟ |
Dios, ¿alguien quiere ayudar a esta mujer? | Open Subtitles | ياألهى .. الا يريد أحد مساعدة هذه المرأة؟ |
- Bien. ¿Alguien quiere arándano? | Open Subtitles | حسناً, هل يريد أحد المزيد من التوت البري؟ |
Si nos retrasamos, nos quedamos otra rotación. ¿Alguien quiere eso? | Open Subtitles | اذا ما تأخرنا فسنضطر للبقاء لمناوبة أخرى هل يريد أحد ذلك ؟ |
¿Alguien quiere una bebida u otra cosa? | Open Subtitles | مهلاً، هل يريد أحد منكم أن أن يشرب شيئاً ؟ |
Y hablando de eso... ¿alguien quiere escribir algunos votos? | Open Subtitles | بالمناسبة هل يريد أحد كتابة بعض النذور الزوجية ؟ |
Alguien quiere acapararlo todo. Este tipo era un proxeneta. | Open Subtitles | يريد أحد ما كل شيء,هذا الرجل كان قواداً |
Muchas gracias. ¿Alguien quiere un trozo de pastel? | Open Subtitles | حسنا هل يريد أحد بعضا من العكك |
¿Alguien quiere algo? | Open Subtitles | هل يريد أحد شيئا؟ أرغب فى قهوة. |
Las mala noticia, creo que es hora de usar esa palabra que Nadie quiere usar. | Open Subtitles | الأخبار السيئة.. أظن الوقت قد حان لتستخدمي الكلمة التي لا يريد أحد استخدامها. |
Están bailando al son de una música que Nadie quiere oír. | UN | إنهما ترقصان على أنغام لا يريد أحد سماعها. |
Y pensé que, gracias a Dios, porque la vergüenza es este tema horrible, del que Nadie quiere hablar. | TED | وفكرت، شكرا الهي، لأن العار هو هذا الموضوع البغيض، الذي لا يريد أحد أن يتحدث عنه. |
No veo por qué alguien querría estas habilidades. | Open Subtitles | أنا لا أفهم سبب أن يريد أحد مثل تلك القدرات |
¿Por qué alguien querría almorzar con su ex? | Open Subtitles | لما يريد أحد ان يتناول الغذاء مع اصدقائه السابقين؟ |
¿Quieren ver el premio del segundo lugar? | Open Subtitles | هل يريد أحد منكم أن يرى الجائزة الثانية ؟ ؟ |
¿Por qué querrían robar grasa? | Open Subtitles | لا يمكنني فهم لماذا قد يريد أحد سرقة دهن جسم أحد؟ |
¿Quién quiere jugar a las cartas conmigo? | Open Subtitles | هل يريد أحد أن يلعب معي ورقة البات ؟ |
Nadie quiere un entrenador gordo en el gimnasio. | Open Subtitles | مثلما لا يريد أحد مدرباً سميناً في النوادي. |
Me di cuenta de que era el virus que nadie quería tener cerca | Open Subtitles | أدركت أنني كنت الفيروس الذي لا يريد أحد الاقتراب منه |
¿Existe algún motivo por el cual alguien quisiera disparar a su primo? | Open Subtitles | هل لديك فكرة لماذا يريد أحد أن يقتل قريبك ؟ |