ويكيبيديا

    "يرَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vio
        
    • ha visto
        
    • ve
        
    • vió
        
    • viera
        
    • visto la
        
    • había visto
        
    Declara que vio a su abogada sólo 15 minutos antes de la primera vista y que no volvió a verla hasta el día del juicio. UN ويؤكد أنه لم يرَ محاميته قبل الجلسة التمهيدية إلا لمدة خمس عشرة دقيقة فقط، وأنه لم يرها مرة أخرى حتى يوم المحاكمة.
    Nadie le vio entrar en esta casa. Se supone que está en París. Open Subtitles لم يرَ أحد هذا الرجل يدخل البيت من المفترض أنه في باريس
    El barquero dice que no vio nada. Open Subtitles فقاما برميها في الماء و هربا على عجل، قال حارس البحيرة أنه لم يرَ أي شئ
    Aunque ya han transcurrido dos meses desde que las partes empezaron a aplicar la hoja de ruta, el palestino medio todavía no ha visto resultados. UN وعلى الرغم من أنه قد مضى شهران منذ أن بدأت الأطراف تنفيذ خريطة الطريق، لم يرَ الفلسطيني العادي أية نتائج ملموسة.
    Así que el chamán empieza a notar que hay ondas en el océano... pero no ve ninguna nave... pero empieza a preguntarse qué está causando el efecto. Open Subtitles بعد ذلك بدأ الكاهن يلاحظ تموجات صاعدة في المحيط.. لكنه لم يرَ سفناً بل بدأ يتساءل ما الذي يسبب ذلك..
    Nunca nadie vio su rostro descubierto, pues lo cubre siempre, incluso en las funciones, un velo negro como la noche. Open Subtitles لم يرَ أحدٌ أبداً وجهه بدون غطاء لأنّه يرتديه على الدوام حتى خلال العروض العامة خِمارٌ أسود كالليل
    Un solo testigo que no vio nada, no significa que sea el hombre invisible. Open Subtitles شاهد واحد لم يرَ أي شئ لا يعنِ أنه الرجل الخفي
    Nadie vio quién lo hizo pero todos los niños sabían que había ocurrido. Open Subtitles لم يرَ أحدٌ من فعل ذلك لكن كل الأطفال علموا بأن ذلك حدث
    Nuestros limpiadores llegaron a tiempo. - Nadie vio los cuerpos. Open Subtitles .وصل المنظفون هناك في الوقت المناسب لم يرَ أحد الجثث
    Por ahí estaba atrapado entre el barco y el muelle y nadie lo vio. Open Subtitles ربما علق الرجل بين القارب والرصيف ولم يرَ أحد ذلك -دقيقة واحدة
    Sí, probablemente nunca vio el interior de demasiadas aulas. Open Subtitles أجل، على الأرجح أنّه لم يرَ داخل العديد من الصفوف
    Le debía diezmos. No vio ninguno de sus pagos en meses. Open Subtitles يدين له بدفع العشر، لمَ يرَ لا جلد وشعر الدفعة لشهور
    Asesinada hace 10 años cuando un vecino retrocedió en su entrada, no vio su bicicleta. Open Subtitles قُتلت قبل 10 أعوام عندما حاد أحد الجيران بسيارته عن الطريق ولم يرَ درّاجتها.
    Su cabello no es negro, sino azabache, tiene 18 años y su piel no vio nunca el sol, así que por supuesto que es hermosa. Open Subtitles شعرها ليس أسودًا، وإنّما غدافيًّا، وهي بالـ18 وجلدها لم يرَ الشمس قطّ، فقطعًا بحال جيّد.
    Nadie vio ningún tiroteo ni a nadie dejando la escena. Open Subtitles لم يرَ أيُّ أحدٍ طلقاً نارياً أو أحداً يفر من مسرح الجريمة
    No, me culpó a mí, y ni siquiera vio quién empezó. Open Subtitles كلاّ، لقد لامني على ذلك، ولمْ يرَ حتى من بدأه.
    Chicas, en serio, tiene nueve años, nunca ha visto el sol, y probablemente vive en un armario con otras 600 muñecas. Open Subtitles يارفاق، جدياً، إنه يبلغ 9 أعوام لم يرَ الشمس يوماً، وربما أنه يعيش بأحد الخزائن بمعية 600 دمية
    Nadie ha visto nada. Todo el mundo calladito. Vámonos. Open Subtitles لم يرَ أحد شيئاَ لذا أبقوا فمكم مطبقاً؛ مفهوم؟
    Un coche invade un bar y nadie ha visto nada. Open Subtitles كم هذا غريب؛ اصطدمت سيارة بحانة ولم يرَ أحد شيئاً؟
    Un niño ve a su padre cayendo a pedazos, y entonces, otro soldado se muda a su casa y ofrece apoyo y consuelo a su madre. Open Subtitles طفلٌ يرَ والده ينهار، و حينئذٍ ، ينتقل جندي آخر إلى البيت مزوداً والدته بالرّاحة و الدّعم.
    Tiene alas, para sobrevolar el vecindario. Y si ve un problema doméstico, lo mata. Open Subtitles لكن لديه جناحين، لذا يحلّق فوق الحيّ وإن يرَ مشكلة، ينقضّ عليها!
    Dijo que estaba bastante oscuro y no vió mucho después de que los chicos le persiguieran dentro del túnel. Open Subtitles قال أنّ المكان كان معتماً جدّاً، و لم يرَ الكثير بعد ما لاحقه الصبيّان إلى النفق.
    No se preocupó de que nadie les viera las caras. Open Subtitles لم يبالوا أن يرَ شحصٌ ما وجوههم
    Sabemos que no te alegras de que nos mudemos pero eres el único que aún no ha visto la casa. Open Subtitles ولكنك الوحيد الذي لم يرَ البيت تعال معنا وسترى كم هو قريب
    Hasta esta semana, ese chico no había visto nunca una máquina y mucho menos que anduviera y hablase. Open Subtitles حتى هذا الأسبوع، ذلك اليافع ربما لم يرَ آلة قطّ، ناهيك أن المرء يسير ويتحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد