ويكيبيديا

    "يزيد على أربعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más de cuatro
        
    • hasta cuatro
        
    Durante más de cuatro decenios las Naciones Unidas han venido aprobando numerosas resoluciones relativas a la cuestión de Palestina. UN على مدى ما يزيد على أربعة عقود مضت، صدرت عن اﻷمم المتحدة العديـد مـن القـرارات بشـأن القضيــة الفلسطينيــة.
    Todas las inversiones tenían vencimientos de no más de cuatro meses. UN وكان أجــل استحقاق جميع الاستثمارات لا يزيد على أربعة شهور.
    Durante más de cuatro siglos, los primeros han estado sometidos al dominio implacable de los últimos, considerados invasores. UN ويقولون إن الهوتو عملوا لما يزيد على أربعة قرون تحت السيطرة القاسية للتوتسي الذين ينظر إليهم كغزاة.
    Cuando se preparó la presente nota se habían registrado casi 400 entidades, poco más de cuatro quintas partes de las cuales pertenecían a países en desarrollo. UN وزمن إعداد هذه المذكرة، جرى تحديد ما يناهز 400 كيان ينتمي ما يزيد على أربعة أخماسها بقليل إلى البلدان النامية.
    Está prevista la realización de hasta cuatro reuniones sobre este asunto. UN ويتوقع عقد ما لا يزيد على أربعة اجتماعات بشأن هذا الموضوع.
    La Magistrada Pillay aporta a este cargo la sabiduría y la experiencia adquiridas en más de cuatro decenios en la esfera del derecho y de los derechos humanos. UN فالقاضية بيلاي تأتي إلى المنصب ومعها حكمة وخبرة ما يزيد على أربعة عقود في مجال القانون وحقوق الإنسان.
    ii) Cada submunición explosiva pesa más de cuatro kilogramos; UN ' 2` تزن كل قطعة ذخيرة صغيرة متفجرة ما يزيد على أربعة كيلوغرامات؛
    Sin embargo, ese objetivo fundamental no debe estar vinculado a condiciones previas, entre ellas los esfuerzos en marcha dirigidos a lograr la paz poniendo fin a la ocupación beligerante que Israel ha mantenido durante más de cuatro decenios. UN غير أنه يجب عدم ربط هذا الهدف المحوري بأي شروط مسبقة، بما في ذلك الجهود المستمرة للتوصل إلى السلام بإنهاء الاحتلال الناجم عن الحرب الذي أبقت عليه إسرائيل لما يزيد على أربعة عقود.
    ii) Cada submunición explosiva pesa más de cuatro kilogramos; UN تزن كل قطعة ذخيرة صغيرة متفجرة ما يزيد على أربعة كيلوغرامات؛
    Los Estados Unidos han venido reduciendo su arsenal nuclear durante más de cuatro décadas. UN دأبت الولايات المتحدة على تخفيض مخزونها من الأسلحة النووية لما يزيد على أربعة عقود.
    Los Estados Unidos han venido reduciendo su arsenal nuclear durante más de cuatro décadas. UN دأبت الولايات المتحدة على تخفيض مخزونها من الأسلحة النووية لما يزيد على أربعة عقود.
    Durante más de cuatro decenios las Naciones Unidas se han ocupado de la cuestión de la dignidad humana y los derechos humanos en Sudáfrica. UN منذ ما يزيد على أربعة عقود ما انفكت اﻷمم المتحدة عاكفة على النظر في مسألة الكرامة الانسانية وحقوق الانسان في جنوب افريقيا.
    Las rivalidades y competencias nacionales, a menudo definidas según líneas ideológicas durante más de cuatro decenios, buscan nuevas identidades y motivación. UN والتناحرات والتنافسات الوطنية التي كانت تعرف في معظم اﻷحيان، ولما يزيد على أربعة عقود، وفقا للاتجاهات الايديولوجية، تبحث اﻵن عن هويات ودوافع جديدة.
    Un representante de la OMS manifestó que durante más de cuatro decenios, la trascendencia del Comité Mixto había sido fundamental en la elaboración de políticas y estrategias de salud que se centraran completamente en el niño y la mujer. UN وقال ممثل لمنظمة الصحة العالمية إن اللجنة كانت فعالة على مدى ما يزيد على أربعة عقود في وضع السياسات والاستراتيجيات الصحية التي تركز بشكل محدد على اﻷطفال والنساء.
    Transcurridos más de cuatro meses de la firma del Protocolo de Lusaka, subsisten aún muchos motivos de grave preocupación, como la fragilidad de la cesación del fuego, los informes sobre preparativos militares y movimientos importantes de tropas y las indicaciones de que continúa la adquisición de armas en el extranjero. UN فبعد ما يزيد على أربعة أشهر على توقيع بروتوكول لوساكا، لا تزال هناك أسباب كثيرة تثير القلق البالغ، هي على وجه التحديد هشاشة وقف إطلاق النار، والتقارير التي تفيد عن استعدادات عسكرية وتحركات كبيرة للقوات، والمؤشرات على استمرار اقتناء أسلحة من الخارج.
    Y la guerra fría, que duró más de cuatro decenios en la segunda mitad de nuestro siglo, mantuvo a la humanidad en la sombra oscura de la guerra. UN والحرب الباردة، التي استمرت لما يزيد على أربعة عقود في النصف الثاني من القرن الحالي، أبقت البشرية تحت الشبح القاتم للحرب.
    Por ejemplo, en 1991 confiscamos en total 10 kilos de drogas; en 1997 confiscamos más de cuatro toneladas y media, y en los tres primeros meses de 1998 hemos decomisado más de una tonelada. UN فعلــى سبيــل المثــال، صادرنا عام ١٩٩١ ما مجموعه عشرة كيلوغرامات من المخدرات؛ وفي عام ١٩٩٧، صادرنا ما يزيد على أربعة أطنان ونصف الطن؛ وفي اﻷشهر الثلاثة اﻷولى من عام ١٩٩٨، صادرنا ما يزيد على طن واحد.
    Se afirma que habrá una Comisión de la Administración Pública, que consistirá en un presidente y no menos de dos ni más de cuatro miembros más, que serán nombrados por el Rey, con asesoramiento de la Comisión de la Magistratura. UN فهي تنص على إنشاء لجنة للخدمة العامة تتألف من رئيس وما لا يقل عن اثنين ولا يزيد على أربعة من أعضاء آخرين يعينهم الملك الذي يعمل وفقا لنصيحة لجنة الخدمة القضائية.
    A pesar del bloqueo económico a que ha sido sometido mi país por más de cuatro décadas, 200.000 cubanos han prestado colaboración en varias decenas de países de África en sectores tales como la salud, la agricultura, la educación y el deporte. UN وعلى الرغم من الحصار الاقتصادي المفروض على بلدي لما يزيد على أربعة عقود، فإن 000 200 كوبي يعملون في عشرات البلدان الأفريقية في قطاعات الصحة والزراعة والتعليم والرياضة.
    Todo ello, a pesar de ser Cuba un país de escasos recursos, sometido a un férreo bloqueo económico, comercial y financiero por más de cuatro décadas, endurecido durante el último año y ampliada su aplicación UN ويتم كل ذلك بالرغم من شح الموارد في كوبا التي تخضع منذ ما يزيد على أربعة عقود لحصار اقتصادي وتجاري ومالي صارم، ازدادت حدته واتسع نطاقه خارج أراضيها خلال السنة الماضية.
    Está prevista la realización de hasta cuatro reuniones en esta esfera. UN ويُتوقع عقد ما لا يزيد على أربعة اجتماعات لهذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد