ويكيبيديا

    "يسألني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me pregunta
        
    • preguntarme
        
    • preguntó
        
    • preguntándome
        
    • preguntan
        
    • pregunte
        
    • preguntando
        
    • pidió
        
    • preguntas
        
    • preguntaba
        
    • preguntar
        
    • preguntado
        
    • me pide
        
    • me preguntara
        
    • pedirme
        
    La gente a menudo me pregunta cómo elijo el arte que muestro en línea o en presentaciones en galerías. TED يسألني الناس كثيرا عن كيفية اختياري للأعمال الفنية التي أعرضها على الإنترنت أو في صالات العرض.
    ¿Por qué nadie me pregunta lo que pienso acerca de cualquier cosa? Open Subtitles لماذا لا يسألني شخص ما عما أفكر بشأن أيّ شئ؟
    Y él nunca se paró a preguntarme si yo tenía mi propio destino que seguir. Open Subtitles وهو لم يفكّر أبداً بأن يسألني سواء اذا كنت أملك القدرة على اتباعه
    ¿Por qué ese abogado me preguntó si mis asuntos estaban en orden? Open Subtitles لم ذلك المحامي المتصبب عرقاً يسألني ان كانت اجرائاتي قانونية؟
    De repente, el estaba ahí en el cobertizo, preguntándome qué demonios estaba haciendo. Open Subtitles فجأة , لقد كان هناك في الكوخ, يسألني ماذا كنت أفعل.
    Me pongo un poco escéptico cuando me preguntan eso. TED تصبح الأمور مثيرة للشك عندما يسألني الناس ذلك.
    Es para Taha. Cuando pregunte quién fue el idiota que le hizo perder 20 millones de Euros, no quiero equivocarme de nombre. Open Subtitles من أجل طه، حين يسألني من الغبي الذي بسببه خسر عشرون مليون يورو
    Lo que la mayoría me pregunta cuando le cuento que lo conozco es: Open Subtitles السؤال الوحيد الذي يسألني إياه الناس ،حينما أخبرهم بأني أعرفك، هو
    Mucha gente me pregunta, ¿cómo haces eso? TED يسألني كثير من الأشخاص، كيف قمت بتصميم هذه البرامج؟
    La gente a menudo me pregunta sobre lo que aprendí de esa época. TED غالباً ما يسألني الناس ما الذي تعلمته من ذلك الوقت.
    La gente me pregunta si siento temor o repulsión por participar en una cultura donde las manifestaciones físicas de la muerte nos saludan a cada paso. TED يسألني الناس إذا أنا خائفة أو مشمئزة من خلال المشاركة في ثقافة حيث المظاهر المادية للوفاة تحيينا في كل مرة.
    Empezó a preguntarme por un muchacha que trabajó aquí. Se puso un poco bruto. Open Subtitles بدأ يسألني عن فتاة عملت هنا ثم صار عنيفا وبدايمسك بي
    Entonces el compañero viene hacia mí y empieza a preguntarme todas cosas relacionadas contigo. Open Subtitles ثم عاد هذا الشخص إلى هنا وبدأ يسألني بعض الأسئلة عنك
    Me preguntó qué hacemos con la comida que la gente no come. Open Subtitles ظل يسألني عن ما نفعله في الطعام المتبقي من الزبائن
    Nunca me preguntó acerca de mi vida personal, entonces nunca le dije. Open Subtitles أنه لم يسألني أبدًا عن حياتي الشخصية، لذا لم أخبره.
    Bueno, sigue yendo por el centro comunitario, preguntándome por qué no respondes a sus llamadas. Open Subtitles حسناً، إنه يستمر بالقدوم إلى المركز يسألني عن سبب عدم ردك على إتصالاته
    Y muchas personas me preguntan, "John, ¿por qué no digitalizan todo esto? Que sea todo digital. TED والكثير من الناس يسألني ، جون ، هل من الممكن رقمنة كل هذا ؟ اجعله كله رقمي ؟ ألن يصبح افضل ؟
    No necesito nadie quien me cuide ni me pregunte dónde estuve. Open Subtitles لا أريد من أحد أن يهتم بي أو يسألني أين أنت في الليل
    Desde hace dos semanas, me ha estado preguntando acerca de explosivos. Open Subtitles في الأسبوعين الماضيين كان يسألني عن المتفجرات.
    Nadie me pidió mi opinión. Me lo pusieron sin más. Open Subtitles أجل حسناً, لم يسألني أحد عن رأيي ألزموني بذلك ببساطه
    Es el tipo que aparece de cuando en cuando en la zona de carga y me hace un montón de preguntas. Open Subtitles هو ذلك الرجل الذي يظهر بين الحين و الآخر على رصيف تحميل السفن هو يسألني الكثير من الأسئلة
    Y en estos días la gente me preguntaba mucho qué se siente. TED وهذه الأيام ، يسألني الناس كثيرا، كيف جعلك ذلك تشعر؟
    Antes de conocerla, nadie me podía preguntar cómo me iba con mi chica. Open Subtitles قبل أن ألتقيها, لم يكن يسألني أحد عن علاقتي بحبيبتي
    Será que no me lo habían preguntado, pero es bueno. El sexo es bueno. Open Subtitles أعتقد أنه لم يسألني أحد من قبل لكن أنها جيدة، المعاشرة جيدة
    ¿Billy Prince me pide ir a la fiesta? Open Subtitles بيلي برينس يسألني للذهاب للحفلة الراقصة؟
    Juré matar a la próxima persona que me preguntara eso. Open Subtitles سوف أقوم بقتل الشخص القادم الذي يسألني هذا
    Y Paulie no deja de pedirme un empleo... pero no sabe nada sobre peleas. Open Subtitles بولي يسألني طوال الوقت عن عمل له و لكنه لا يعلم شيئا عن القتال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد