ويكيبيديا

    "يسألون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • preguntan
        
    • preguntando
        
    • pregunta
        
    • preguntas
        
    • pidiendo
        
    • pregunten
        
    • preguntaban
        
    • preguntado
        
    • pide
        
    • piden
        
    • cuestionan
        
    • preguntarse
        
    • preguntaron por
        
    Entendemos a quienes preguntan por qué no se puede mejorar el texto como nosotros quisiéramos. UN ونحن نتعاطف مع أولئك الذين يسألون لماذا لا يسعنا أن نحسن النص مثلما نرغب.
    Algunas personas en Europa, y también en los Estados Unidos, se preguntan si, después de todo lo que ha sucedido, es posible la existencia de Bosnia y Herzegovina. UN إن بعض الناس في أوروبا وفي الولايات المتحدة أيضا يسألون إذا كان باﻹمكان، بعد كل الذي حدث، قيام البوسنة والهرسك.
    Señores sin hijos se sentaron en viejas salas, reflexionando sobre heráldica o en altas, frías torres, preguntando por las estrellas. Open Subtitles ملوك بلا أولاد جلسوا في القصور المعمرة متأملين بعلوم الأنساب أو في أبراج عالية وباردة .يسألون النجوم
    Ahora empezaré a recibir visitas de mendigos, carteros y gente que pregunta direcciones. Open Subtitles الآن ستأتيني زيارات من شحاذيه وسعاة البريد ومن يسألون عن العناوين
    Los otros pueden estar haciendo preguntas equivocadas. Open Subtitles ضباطي الآخرون، ربما يسألون الأسئلة الخطأ
    Además, se ha observado que funcionarios rwandeses preguntan a algunos testigos que desean viajar a Arusha acerca de la amplitud e índole de sus testimonios. UN وفضلا عن ذلك، فقد لوحظ أن المسؤولين الروانديين يسألون بعض الشهود الساعين للسفر إلى آروشا عن مدى وطبيعة شهادتهم.
    Y se preguntan qué tipo de poder político y representación tienen. TED وبدأوا يسألون أنفسهم أي نوع من السلطة السياسية لديهم.
    Se preguntan si existiría una razón por la cual arriesgarían sus vidas para que futuras generaciones puedan vivir en un mundo más justo. TED يسألون أنفسهم ما إذا كان هناك أي سبب سوف يخاطرون بحياتهم ليتمكن القادمون من العيش في عالم أكثر عدلاً
    Y lo más importante, cada año, es que se preguntan si los adultos escucharán sus voces. TED والأكثر عمقا بالنسبة لي، كل سنة، يسألون أنفسهم هل سيستمعون إليهم
    Los físicos teóricos siempre preguntan "por qué". TED علماء الفيزياء النظرية دائما يسألون "لماذا؟".
    Todavía se preguntan: ¿En qué me beneficio yo...? TED وما زالوا يسألون أنفسهم: ما العائد عليَ؟
    Por eso es que lo cuento, así no tienen que ser maleducados preguntando. Open Subtitles ,لهذا أنا أخبر الناس لكي لا يبدو فظين عندما يسألون, هاه؟
    Nos han estado interrogando todo este tiempo, preguntando sobre Riley y Tom Card. Open Subtitles لقد كانوا يستجوبونا طوال الوقت يسألون عن رايلي و توم كارد
    Ellos... ellos están preguntando si algo confidencial fue llevado a la casa. Open Subtitles وهم يسألون إن كنتُ قد أخذتُ أشياء سرية إلى المنزل
    :: En su mayor parte, a quienes viven en la pobreza raramente se les pregunta cuáles son las dificultades con que tropiezan o si dislumbran maneras de salir de la pobreza. UN :: إن الفقراء لا يسألون عادة عن التحديات التي تواجههم وعما إذا كانت لديهم وسائل للخروج من الفقر
    Sin hacer demasiadas preguntas, sin permitirse sentir... moviéndose a pasos pequeños. TED لا يسألون كثيراً، ولا يسمحون لأنفسهم بأن يشعروا يتحركون بخطوات صغيرة.
    Todo eso son los ahorros de las mujeres, el capital de las mujeres, y no de inversores externos pidiendo un plan de negocios. TED إنه رأسمال النساء، ولا يوجد مستثمرون من الخارج يسألون عن خطة عمل.
    Díganle esto a los obreros cuando pregunten dónde está su líder. Open Subtitles أخبر هذا للعمال عندما يسألون اين قائدهم قد ذهب
    Es decir, los soldados dudaban de ello y preguntaban una y otra vez al personal de primeros auxilios si seguía vivo. UN وظلوا يسألون رجال اﻹسعاف عما إذا كان حيا أم ميتا.
    No sólo todas esas personas existen incluso han preguntado por su correo diariamente. Open Subtitles ليس فقط كل هؤلاء الناس موجودين لكنهم يسألون عن مُراسلاتهم كل يوم
    El sistema facilita que los directores seleccionen a hombres para los puestos porque no les pide que justifiquen sus decisiones finales. UN فالنظام يجعل من السهل للمديرين اختيار ذكور من بين المرشحين لأنهم لا يسألون عن تبرير قراراتهم النهائية.
    Algunos están indignados, otros piden una explicación. Open Subtitles البعض منهم غاضبين البعض الذين يسألون عن تفسير ببساطة
    Algunos estudiantes sugieren que se baje el volumen, mientras que otros cuestionan totalmente su propósito. Open Subtitles مع بعض الطلاب يقترحون خفض حجم الصوت بينما الآخرين يسألون عن الهدف منه
    Porque somos amigos, y los amigos suelen preguntarse acerca de sus vidas. Open Subtitles لأننا اصدقاء والأصدقاء يسألون الأصدقاء الآخرين عن الأمور بحياتهم
    Me encontré a Ben y Sarah Graham en el pueblo y preguntaron por tí. Open Subtitles لقد ذهبت عند بين وسارة جراهام اليوم وكانوا يسألون عنكى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد