ويكيبيديا

    "يستحسن أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mejor que
        
    • Más vale que
        
    • sería conveniente que
        
    • Es mejor
        
    • Mejor me
        
    • es conveniente que
        
    • Será mejor
        
    • sería útil que
        
    • sería bueno que
        
    • es aconsejable que
        
    • mejor si
        
    • que mejor
        
    • Deberíamos
        
    • convendría que
        
    • ser conveniente pedir que
        
    En consecuencia, sería mejor que la Comisión dejara las cosas como están. UN ولذلك يستحسن أن تترك اللجنة اﻷمور على ما هي عليه.
    No se encuentra bien. Será mejor que se acueste en su habitación. Open Subtitles السيد مالون متوعك قليلا يستحسن أن تذهب لغرفتك و تستريح
    Será mejor que le ponga un candado antes de que le roben todo. Open Subtitles يستحسن أن تضع قفل عليه قبل أن يسرق أحد ستائر نافذتك
    Más vale que hagas algo rápido porque el Internet también se fue. Open Subtitles حسناً, يستحسن أن تفعلي شيئاً بسرعة لأن الإنترنت انقطع أيضاً
    Bueno, Más vale que saques la chequera porque tendremos que reemplazar muchas cosas. Open Subtitles حسنا، يستحسن أن نحضر حساباتنا لأن لدينا الكثير من الأشياء لنستبدلها
    En consecuencia, sería conveniente que la República de Croacia adoptara una política más flexible respecto de estas personas. UN ولذلك يستحسن أن تعتمد جمهورية كرواتيا سياسة أكثر مرونة تجاه هؤلاء اﻷشخاص.
    Quizás sientas que Es mejor no tocar el tema, pero es cierto. Open Subtitles أعتقد أن هذا أمر يستحسن أن يترك لوحده لكنه صحيح
    Mejor me voy, tengo que hacer algunas cosas. Te llamaré Open Subtitles يستحسن أن أذهب, علي ترتيب بعض الأشياء, سوف أتصل بك
    Como tú dices, es mejor que haya algo para comer cuando lleguemos. Open Subtitles لذا يستحسن أن يكون ثمة شيئاً في النهاية، كما قلت
    Es mejor que se vaya ahora. No queremos que nada malo suceda. Open Subtitles يستحسن أن ترحل الآن، لا نريد أن يحدث أي شيء.
    Será mejor que tengas una buena razón para haber cambiado el encuentro. Open Subtitles يستحسن أن يكون لديك . سبب مقنع لتغيير مكان اللقاء
    Si la tierra le pertenece, será mejor que la gente lo sepa cuanto antes. Open Subtitles إذا كانت الأرض ملكه فإنه يستحسن أن يعرف الناس سريعاً
    Será mejor que sigamos. ¿Por qué no le echas una mano? Open Subtitles يستحسن أن نبدأ فى التحرك هلا ساعدتها فى جلب الأغراض؟
    Bueno, en ese caso, será mejor que me vaya. Open Subtitles حسناً، في هذا الحدث كان يستحسن أن أكون في طريقي
    Ellos son dos. Es mejor que seamos tres, por si tienen amigos. Open Subtitles هناك راعيا بقر، يستحسن أن نكون ثلاثة في حالة أن لديهم أصدقاء
    Más vale que te lleves a tu escoria al sur del límite. Open Subtitles يستحسن أن تأخذ حثالتك إلى جنوب خط الحدود
    Más vale que regreses antes de que tu papá te agarre. Open Subtitles يستحسن أن تعود إلى تلك الغرفة قبل أن يمسك بك والدك
    Más vale que levantes tu culo musulmán del heladero y me des una maldita cerveza. Open Subtitles يستحسن أن تبتعد هن الصندوق وتعطيني الشراب
    Por lo tanto, sería conveniente que la CDI examinara más detalladamente la cuestión de las objeciones con miras a precisar el régimen de Viena. UN لذلك يستحسن أن تنظر لجنة القانون الدولي بمزيد من التفصيل في مسألة الاعتراضات بغية تحديد نظام فيينا بدقة.
    No, Mejor me voy a casa a ver a mis hijos. Y a mi marido. Open Subtitles كلّا، يستحسن أن أذهب للمنزل وأرى أطفالي وزوجي.
    P.D.: es conveniente que las respuestas a las preguntas, y especialmente a las preguntas No. 1, 13, 15 y 17 se sustenten con textos. UN ملاحظة: يستحسن أن تكون اﻷجوبة على اﻷسئلة، لا سيما اﻷسئلة رقم ١ و ١٣ و ١٥ و ١٧، مدعومة بنصوص.
    Inciso c) - ¿Qué legislación y qué procedimientos existen para congelar cuentas y activos en bancos e instituciones financieras? sería útil que los Estados proporcionaran ejemplos de cualquier medida pertinente que hubieran adoptado al respecto UN الفقرة الفرعية (ج) ما هي التشريعات والإجراءات المتبعة لتجميد الحسابات أو الأموال في المصارف والمؤسسات المالية؟ يستحسن أن تقدم الدول أمثلة على أي إجراء ذي صلة تم اتخاذه.
    Además, sería bueno que los miembros de la Comisión pudieran disponer de información acerca de la situación financiera de la Organización antes de que se plantee este tema. UN علاوة على ذلك، قالت إنه يستحسن أن تتاح لأعضاء اللجنة معلومات عن الحالة المالية للمنظمة قبل النظر في هذا البند.
    Por lo tanto, es aconsejable que la abordemos en la etapa de formulación de un conjunto final de medidas de reforma. UN ومن ثم يستحسن أن نعالج هذه المسألة في مرحلة صياغة المجموعة النهائية من اﻹصلاحات المتكاملة.
    mejor si uso el impermeable, ¿o es demasiado? Open Subtitles يستحسن أن أرتدي معطفي الوثير أم أن هذا مبالغ فيه؟
    Hablo de vocalizar ideas que mejor deberías guardarte. Open Subtitles بل التلفظ المعتاد اللعين بأفكار يستحسن أن تحتفظ بها لنفسك
    Deberíamos ir a ver qué tenemos en el arsenal. Open Subtitles يستحسن أن نلقي نظرة على مالدينا في خزانة الأسلحه
    En la próxima nueva ronda de negociaciones comerciales de la OMC, convendría que los Estados y las organizaciones no gubernamentales interesados tengan presente esta declaración. UN ولعله يستحسن أن تراعي الدول والمنظمات غير الحكومية المعنية هذا البيان في جولة المفاوضات التجارية الجديدة القادمة في منظمة التجارة العالمية.
    68. En estos casos excepcionales, puede ser conveniente pedir que los inversionistas iniciales obtengan el consentimiento previo de la autoridad contratante antes de transmitir su participación social. UN 68- وفي هذه الحالات الاستثنائية قد يستحسن أن يحصل المستثمرون الأصليون على موافقة مسبقة من السلطة المتعاقدة قبل نقل ملكية مساهمتهم في رأس المال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد