ويكيبيديا

    "يستحقوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • merecen
        
    • merecían
        
    • tener derecho
        
    • merecía
        
    Los palestinos merecen vivir con dignidad y tienen derecho a crear un Estado propio. UN والفلسطينيون يستحقوا أن يعيشوا بكرامة كما يحق لهم إنشاء دولة خاصة بهم.
    Ah, que se jodan. Hicieron sonar la alarma. Se merecen lo que recibieron. Open Subtitles اللعنة عليهم ، لقد أطلقوا الإنذار و يستحقوا ما حدث لهم
    Cuando estamos en nuestro peor momento, nos convencemos a nosotros mismos de que no merecen afecto o protección. TED حينما نكون فى أسوأ حالتنا, نقنع أنفسنا أنهم لا يستحقوا التعاطف أو الحماية.
    De hecho la mayoría de los que mataste, se lo merecían, ¿no crees? Open Subtitles فى الحقيقه امعظم الذين قتلتيهم يستحقوا هذا الا تعتقدى هذا
    Sin embargo, a tenor del párrafo 2 de la misma disposición, en el caso de menores confiados a un hogar de guarda o una institución en la República Checa, no se requiere la condición de estar inscrito como residente permanente o de larga duración para tener derecho a un pago. UN لكن الفقرة 2 من نفس المادة لا تشترط أن يكون الأطفال القاصرين الذين تُسند رعايتهم إلى والدين بديلين أو إلى مؤسسة للرعاية، من المقيمين الدائمين أو المقيمين لمدة طويلة في الجمهورية التشيكية، لكي يستحقوا الدعم.
    Me has dicho que todo el que fue atacado se merecía ser atacado. Open Subtitles أخبرنى أن كل الذى استهدفوا كانوا يستحقوا هذا
    Esas personas no merecen sus esfuerzos, pero hay alguien que sí. Open Subtitles خطأ .. هؤلاء الاشخاص اليوم لم يستحقوا جهدك ، ولكن هناك من يستحق
    Si ellos merecen morir estoy seguro de que lo haras bien. Open Subtitles اذا كانوا يستحقوا الموت أنا متأكد من أنك ستستطيع فعل هذا
    Si tienen equipos que puedan rastrear nuestro jet, merecen atraparnos. Open Subtitles اذا كان لديهم ما يستطيعون به التقاط طائرتنا فهم يستحقوا الإمساك بنـــا
    Esos valientes y barbudos hombres y mujeres son criptozoólogos y merecen el respeto que ese título amerita. Open Subtitles هؤلاء الرجال والنساء ذو اللحى الشجعان هم علماء حيوان مُتنكرين وهم يستحقوا إحترام أوامرهم
    Porque desde pequeña, aprendí que todos merecen ser escuchados. En especial, quienes creen que no lo merecen. Open Subtitles بالأخص الاشخاص الذين يعتقدون انهم لا يستحقوا ذللك
    Que entregaría gustosamente mi vida. para que aquellos que lo merecen puedan vivir. Open Subtitles لكن يسعدني أن أفدي بحياتي لمن يستحقوا الحياة
    Vale, los... niños de Chicago se merecen profesores que se preocupen por ellos, que... quieran apoyarles. Open Subtitles حسناً أطفال شيكاغو يستحقوا مدرسين يعتنون بهم
    Todo el mundo puede salir por la puerta. Los niños de Chicago se merecen profesores que se preocupen por ellos, y puede que esa fuera yo en algún momento, pero no lo soy ahora. Open Subtitles أي أحد يمكنه المرور من الباب الأطفال في شيكاغو يستحقوا مدرسين كالذين يريدون أن يكونوا هناك لأجلهم
    merecen estar allí cuando lo atrapemos. Open Subtitles يستحقوا التواجد هُناك عندما نُلقي القبض عليه
    La madre y la hija se merecen una noche en paz. Open Subtitles الام والابنة يستحقوا على الاقل ليلة واحدة السلام
    No tengas dudas. Se merecen morir. Open Subtitles لا أفكار ثانية، إنهم يستحقوا للموت
    No se merecían mirarme cuando las purificaba. Open Subtitles لم يستحقوا أن يشاهدونني بينما أُنقيهم
    Hubo otra familia antes que ustedes... que no quisieron morir los unos por los otros... así que no merecían una oportunidad de ser felices. Open Subtitles كانت هناك عائلة اخرى قبلكم لم تقبل الموت لأجل بعضها لذلك لم يستحقوا فرصة بالسعادة
    Cualesquiera que hayan sido las dificultades políticas que puedan haber surgido en Darfur, los habitantes del Sudán no merecían sufrir matanzas, violaciones ni hambre ni tampoco ver destruidas sus aldeas y sus cosechas y como se ahuyentaba a su ganado. UN وأيا كانت طبيعة المشاكل السياسية التي يمكن أن تظهر في دارفور، فإن السكان هناك لم يستحقوا المعاناة من هذه المذابح ومن حالات الاغتصاب والمجاعة، أو رؤية قراهم ومحاصيلهم تُدمر ومواشيهم تسرق.
    Los cambios previstos en este proyecto de ley, comprendidos los aumentos de los límites de ingresos máximos para poder tener derecho a la asistencia letrada gratuita, aumentarán el número de neozelandeses que puedan solicitar la asistencia letrada a 1,2 millones, frente a los 765.000 actuales. UN والتغييرات التي سوف تضفى على القانون بما في ذلك الزيادات في الحدود القصوى للدخل من أجل استحقاق المعونة القانونية سوف تزيد عدد سكان نيوزيلندا الذين يمكن أن يستحقوا المعونة القانونية إلى 1.2 مليون نسمة من العدد الحالي البالغ 000 765 فرد.
    La gente que fue atacada se merecía serlo. Open Subtitles جميع الذين استهدفوا كانوا يستحقوا هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد