ويكيبيديا

    "يستعاض عن كلمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sustitúyase la palabra
        
    • donde dice
        
    • sustitúyanse las palabras
        
    • sustituir la palabra
        
    • sustituir las palabras entre corchetes
        
    • sustitúyase el texto
        
    • reemplazar la palabra
        
    • reemplácense las palabras
        
    • el término
        
    • sustituyera la palabra
        
    • se sustituyó la palabra
        
    • después de las palabras
        
    • se sustituyeron las palabras
        
    • reemplaza
        
    • suprímase la
        
    En el apartado titulado Indicadores de progreso, sustitúyase la palabra " número " por " porcentaje " y ajústense las medidas de la ejecución en consecuencia. UN تحت مؤشرات الإنجاز، يستعاض عن كلمة ``عدد ' ' بعبارة ``النسبة المئوية ' ' وتعدل تدابير الأداء وفقا لذلك.
    En el indicador de progreso e), sustitúyase la palabra " número " por " porcentaje " y modifíquense las medidas de la ejecución en consecuencia. UN تحت مؤشرات الإنجاز، يستعاض عن كلمة ``عدد ' ' بعبارة ``النسبة المئوية ' ' وتعدل تدابير الأداء وفقا لذلك.
    Primera línea: donde dice muy debe decir enormemente UN السطر اﻷول: يستعاض عن كلمة كبيرا بكلمة شديدا
    i) sustitúyanse las palabras " Habrá fortalecido " por las palabras " Habrá facilitado " ; UN ' ١ ' يستعاض عن كلمة " تعزيز " بكلمة " تيسير " ؛
    En la última oración, sustitúyase la palabra " vías " por " estrategias " . UN في الجملة الأخيرة، يستعاض عن كلمة " مسارات " بكلمة " استراتيجيات "
    En la última oración, sustitúyase la palabra " vías " por " estrategias " . UN في الجملة الأخيرة، يستعاض عن كلمة " مسارات " بكلمة " استراتيجيات "
    a) Párrafo 12.1: En la última oración, sustitúyase la palabra " transferencia " por la palabra " difusión " ; UN )أ( الفقرة ١٢-١: يستعاض عن كلمة " نقل " في الجملة اﻷخيرة بكلمة " نشر " ؛
    i) sustitúyase la palabra “dirigir” por el término “idear”; UN ' ١` يستعاض عن كلمة " تنفيذ " بكلمة " وضع " ؛
    i) sustitúyase la palabra “dirigir” por el término “idear”; UN ' ١` يستعاض عن كلمة " تنفيذ " بكلمة " وضع " ؛
    sustitúyase la palabra “Fomentarán” por “Fomentarán y apoyarán”. UN يستعاض عن كلمة " تشجيع " بكلمتي " تشجيع ودعم "
    Línea 5: donde dice la consignación adicional debe decir una consignación total UN السطر الرابع: يستعاض عن كلمة إضافي بكلمة إجمالي
    Línea 7: donde dice adicional debe decir total UN السطر الخامس: يستعاض عن كلمة إضافي بكلمة إجمالي
    Por último, en el párrafo 7, donde dice " un tema " debe decir " un subtema " . UN وأخيرا، في الفقرة ٧، يستعاض عن كلمة " بندا " بعبارة " بندا فرعيا " .
    i) En la primera oración, sustitúyanse las palabras " las reformas " por " la reestructuración " ; UN ' ١ ' في الجملة اﻷولى، يستعاض عن كلمة " اﻹصلاح " بعبارة " إعادة التشكيل " ؛
    (nuevo párrafo 23.21) sustitúyanse las palabras “Un tercer” por las palabras “El séptimo” y, al final del párrafo, añádase el texto siguiente: UN )الفقرة الجديدة ٢٣/٢٠( يستعاض عن كلمة " الثالث " بكلمة " السابع " يضاف ما يلي في نهاية الفقرة:
    Por razones de redacción, se sugirió sustituir la palabra " archivado " por la palabra " conservado " . UN ٢٦٢ - واقترح، من حيث الصياغة، أن يستعاض عن كلمة " خزنت " بعبارة " احتفظ بها " .
    Artículo 12.1: sustituir las palabras entre corchetes " [la Presidencia] " por " Asamblea de los Estados partes " . UN البند 12-1: يستعاض عن كلمة " الرئاسة " بعبارة " جمعية الدول الأطراف " .
    sustitúyase el texto por el cuadro siguiente: UN يستعاض عن كلمة " آلاف " بكلمة " ملايين " .
    Por último, en la segunda línea del párrafo 8 de la parte dispositiva hay que reemplazar la palabra “aumentar” por “continuar”. UN أخيــرا، فـي السطر اﻷول من الفقرة ٨ من منطوق القرار يستعاض عن كلمة " بزيادة " بكلمة " بمواصلة " .
    g) Párrafo 20.26: En la penúltima línea, reemplácense las palabras " en forma acorde con " por " a fin de satisfacer " y la palabra " con " por " teniendo en cuenta " ; UN )ز( الفقرة ٢٠-١٧ : يستعاض فــي السطر قبل اﻷخير عن عبارة " بما يتفق مع " بكلمة " لتلبية " ، كما يستعاض عن كلمة " ومع " بعبارة " مع مراعاة " ؛
    219. El representante de Australia propuso que se sustituyera la palabra " posible " en el texto sometido por el Presidente-Relator por la palabra " conveniente " de modo que el párrafo dijese: UN ٩١٢- واقترح ممثل استراليا أن يستعاض عن كلمة " محتمل " بكلمة " مرغوب فيه " في النص الذي قدمه الرئيس - المقرر، لتكون الفقرة على النحو التالي:
    a) En el párrafo 7 de la parte dispositiva, se sustituyó la palabra " Pide " por la palabra " Recomienda " ; UN )أ( في الفقرة ٧ من المنطوق، يستعاض عن كلمة " تطلب " بكلمة " توصي " ؛
    o) Párrafo 2.13: Al comienzo de la última oración, añádanse las palabras " de Operaciones " después de las palabras " La Oficina " y sustitúyase la palabra " necesario " , al final de la oración, por la palabra " apropiado " ; UN )س( الفقرة ٢-٣١: في بداية الجملة اﻷخيرة، يستعاض عن كلمة " المكتب " بعبارة " مكتب العمليات " ، ويستعاض في النص الانكليزي عن كلمة " required " الواردة في آخر الجملة بكلمة " appropriate " ؛
    g) En el inciso f) del párrafo 20 de la parte dispositiva se sustituyeron las palabras “Acojan favorablemente” por “Sigan acogiendo favorablemente”; UN )ز( في الفقرة ٢٠ )د( من المنطوق، يستعاض عن كلمة " الترحيب " بعبارة " مواصلة الترحيب " ؛
    14. En el sexto párrafo del preámbulo se reemplaza " víctimas del " por " los infectados y afectados por el " . UN 14 - وفي الفقرة القديمة 6 من الديباجة، يستعاض عن كلمة " لضحايا " الواردة بعد كلمة " المساعدة " بعبارة " للمصابين بـ " .
    suprímase la palabra " progresiva " ; UN يستعاض عن كلمة " تدريجي " بكلمة " التدريجي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد