En el apartado titulado Indicadores de progreso, sustitúyase la palabra " número " por " porcentaje " y ajústense las medidas de la ejecución en consecuencia. | UN | تحت مؤشرات الإنجاز، يستعاض عن كلمة ``عدد ' ' بعبارة ``النسبة المئوية ' ' وتعدل تدابير الأداء وفقا لذلك. |
En el indicador de progreso e), sustitúyase la palabra " número " por " porcentaje " y modifíquense las medidas de la ejecución en consecuencia. | UN | تحت مؤشرات الإنجاز، يستعاض عن كلمة ``عدد ' ' بعبارة ``النسبة المئوية ' ' وتعدل تدابير الأداء وفقا لذلك. |
Primera línea: donde dice muy debe decir enormemente | UN | السطر اﻷول: يستعاض عن كلمة كبيرا بكلمة شديدا |
i) sustitúyanse las palabras " Habrá fortalecido " por las palabras " Habrá facilitado " ; | UN | ' ١ ' يستعاض عن كلمة " تعزيز " بكلمة " تيسير " ؛ |
En la última oración, sustitúyase la palabra " vías " por " estrategias " . | UN | في الجملة الأخيرة، يستعاض عن كلمة " مسارات " بكلمة " استراتيجيات " |
En la última oración, sustitúyase la palabra " vías " por " estrategias " . | UN | في الجملة الأخيرة، يستعاض عن كلمة " مسارات " بكلمة " استراتيجيات " |
a) Párrafo 12.1: En la última oración, sustitúyase la palabra " transferencia " por la palabra " difusión " ; | UN | )أ( الفقرة ١٢-١: يستعاض عن كلمة " نقل " في الجملة اﻷخيرة بكلمة " نشر " ؛ |
i) sustitúyase la palabra “dirigir” por el término “idear”; | UN | ' ١` يستعاض عن كلمة " تنفيذ " بكلمة " وضع " ؛ |
i) sustitúyase la palabra “dirigir” por el término “idear”; | UN | ' ١` يستعاض عن كلمة " تنفيذ " بكلمة " وضع " ؛ |
sustitúyase la palabra “Fomentarán” por “Fomentarán y apoyarán”. | UN | يستعاض عن كلمة " تشجيع " بكلمتي " تشجيع ودعم " |
Línea 5: donde dice la consignación adicional debe decir una consignación total | UN | السطر الرابع: يستعاض عن كلمة إضافي بكلمة إجمالي |
Línea 7: donde dice adicional debe decir total | UN | السطر الخامس: يستعاض عن كلمة إضافي بكلمة إجمالي |
Por último, en el párrafo 7, donde dice " un tema " debe decir " un subtema " . | UN | وأخيرا، في الفقرة ٧، يستعاض عن كلمة " بندا " بعبارة " بندا فرعيا " . |
i) En la primera oración, sustitúyanse las palabras " las reformas " por " la reestructuración " ; | UN | ' ١ ' في الجملة اﻷولى، يستعاض عن كلمة " اﻹصلاح " بعبارة " إعادة التشكيل " ؛ |
(nuevo párrafo 23.21) sustitúyanse las palabras “Un tercer” por las palabras “El séptimo” y, al final del párrafo, añádase el texto siguiente: | UN | )الفقرة الجديدة ٢٣/٢٠( يستعاض عن كلمة " الثالث " بكلمة " السابع " يضاف ما يلي في نهاية الفقرة: |
Por razones de redacción, se sugirió sustituir la palabra " archivado " por la palabra " conservado " . | UN | ٢٦٢ - واقترح، من حيث الصياغة، أن يستعاض عن كلمة " خزنت " بعبارة " احتفظ بها " . |
Artículo 12.1: sustituir las palabras entre corchetes " [la Presidencia] " por " Asamblea de los Estados partes " . | UN | البند 12-1: يستعاض عن كلمة " الرئاسة " بعبارة " جمعية الدول الأطراف " . |
sustitúyase el texto por el cuadro siguiente: | UN | يستعاض عن كلمة " آلاف " بكلمة " ملايين " . |
Por último, en la segunda línea del párrafo 8 de la parte dispositiva hay que reemplazar la palabra “aumentar” por “continuar”. | UN | أخيــرا، فـي السطر اﻷول من الفقرة ٨ من منطوق القرار يستعاض عن كلمة " بزيادة " بكلمة " بمواصلة " . |
g) Párrafo 20.26: En la penúltima línea, reemplácense las palabras " en forma acorde con " por " a fin de satisfacer " y la palabra " con " por " teniendo en cuenta " ; | UN | )ز( الفقرة ٢٠-١٧ : يستعاض فــي السطر قبل اﻷخير عن عبارة " بما يتفق مع " بكلمة " لتلبية " ، كما يستعاض عن كلمة " ومع " بعبارة " مع مراعاة " ؛ |
219. El representante de Australia propuso que se sustituyera la palabra " posible " en el texto sometido por el Presidente-Relator por la palabra " conveniente " de modo que el párrafo dijese: | UN | ٩١٢- واقترح ممثل استراليا أن يستعاض عن كلمة " محتمل " بكلمة " مرغوب فيه " في النص الذي قدمه الرئيس - المقرر، لتكون الفقرة على النحو التالي: |
a) En el párrafo 7 de la parte dispositiva, se sustituyó la palabra " Pide " por la palabra " Recomienda " ; | UN | )أ( في الفقرة ٧ من المنطوق، يستعاض عن كلمة " تطلب " بكلمة " توصي " ؛ |
o) Párrafo 2.13: Al comienzo de la última oración, añádanse las palabras " de Operaciones " después de las palabras " La Oficina " y sustitúyase la palabra " necesario " , al final de la oración, por la palabra " apropiado " ; | UN | )س( الفقرة ٢-٣١: في بداية الجملة اﻷخيرة، يستعاض عن كلمة " المكتب " بعبارة " مكتب العمليات " ، ويستعاض في النص الانكليزي عن كلمة " required " الواردة في آخر الجملة بكلمة " appropriate " ؛ |
g) En el inciso f) del párrafo 20 de la parte dispositiva se sustituyeron las palabras “Acojan favorablemente” por “Sigan acogiendo favorablemente”; | UN | )ز( في الفقرة ٢٠ )د( من المنطوق، يستعاض عن كلمة " الترحيب " بعبارة " مواصلة الترحيب " ؛ |
14. En el sexto párrafo del preámbulo se reemplaza " víctimas del " por " los infectados y afectados por el " . | UN | 14 - وفي الفقرة القديمة 6 من الديباجة، يستعاض عن كلمة " لضحايا " الواردة بعد كلمة " المساعدة " بعبارة " للمصابين بـ " . |
suprímase la palabra " progresiva " ; | UN | يستعاض عن كلمة " تدريجي " بكلمة " التدريجي " . |