sustitúyase el texto del párrafo 1.30 por el siguiente como un nuevo subprograma: | UN | يستعاض عن نص الفقرة ١-٣٠ بما يلي، بوصفه برنامجا فرعيا جديدا: |
sustitúyase el texto del párrafo por el siguiente: | UN | يستعاض عن نص الفقرة ١٣ بالنص التالي: |
" sustitúyase el texto del párrafo 1.30 por el siguiente, como un nuevo subprograma " ; | UN | " يستعاض عن نص الفقرة ١-٠٣ بما يلي، بوصفه برنامج فرعيا جديدا " ؛ |
sustitúyase el texto actual por el siguiente: | UN | يستعاض عن نص الفقرة بالنص التالي: |
sustitúyase el texto actual por el siguiente: | UN | يستعاض عن نص الفقرة بالنص التالي: |
3. El representante de Colombia pidió que se sustituyera el texto del párrafo 72 por el texto siguiente: | UN | ٣- وطلب ممثل كولومبيا أن يستعاض عن نص الفقرة ٢٧ بالنص التالي: |
reemplácese el texto del artículo 45 por el siguiente: | UN | يستعاض عن نص الفقرة ٤٥ بما يلي: |
sustitúyase el texto del párrafo 14 por el texto siguiente: | UN | 2 - يستعاض عن نص الفقرة 14 بالنص التالي: |
sustitúyase el texto del párrafo 29 por el texto siguiente: | UN | 3 - يستعاض عن نص الفقرة 29 بالنص التالي: |
sustitúyase el texto del párrafo 30 bis por el texto siguiente: | UN | 4 - يستعاض عن نص الفقرة 30 مكررا بالنص التالي: |
sustitúyase el texto del párrafo 35 " nuevo g) " por el texto siguiente: | UN | 7 - يستعاض عن نص الفقرة 35 " ز - جديدة " بالنص التالي: |
sustitúyase el texto del párrafo 40 por el texto siguiente: | UN | 8 - يستعاض عن نص الفقرة 40 بالنص التالي: |
Párrafo 1.28 sustitúyase el texto del párrafo 1.28 por el siguiente: | UN | )الفقرة الجديدة ١-٢٣( يستعاض عن نص الفقرة ١-٢٨ بما يلي: |
sustitúyase el texto actual por el siguiente: | UN | يستعاض عن نص الفقرة بالنص التالي: |
sustitúyase el texto actual por el siguiente: " 142. | UN | يستعاض عن نص الفقرة الوارد في الوثيقة بالنص التالي: |
sustitúyase el texto actual por el siguiente: | UN | يستعاض عن نص الفقرة الحالي بالنص التالي: |
sustitúyase el texto actual por el siguiente: | UN | يستعاض عن نص الفقرة الحالي بالنص التالي: |
sustitúyase el texto actual por el siguiente: | UN | يستعاض عن نص الفقرة بما يلي: |
sustitúyase el texto actual por el siguiente: | UN | يستعاض عن نص الفقرة بما يلي: |
b) Los derechos y las obligaciones de los Estados ribereños en el ejercicio de su competencia conforme al derecho internacional del mar En el sexto período de sesiones del Comité Especial, la delegación de Singapur propuso que se sustituyera el texto del párrafo 3 del artículo 7 ter por el texto siguiente, basado en el párrafo 11 del artículo 17 de la Convención de 1988: | UN | )ب( حقوق الدول الساحلية وواجباتها وممارستها لولايتها القضائية وفقا للقانون الدولي للبحار.في الدورة السادسة للجنة المخصصة اقترح وفد سنغافورة أن يستعاض عن نص الفقرة ٣ من المادة ٧ مكررا ثانيا بالنص التالي ، الذي يستند الى الفقرة ١١ من المادة ٧١ من اتفاقية ٨٨٩١ : |
reemplácese el texto del artículo 45 por el siguiente: | UN | يستعاض عن نص الفقرة ٤٥ بما يلي: |
sustitúyase el párrafo por el texto siguiente: | UN | يستعاض عن نص الفقرة بما يلي : |
sustitúyase el texto existente por el siguiente: | UN | يستعاض عن نص الفقرة بالنص التالي: |