ويكيبيديا

    "يستعرض مؤتمر الأطراف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Conferencia de las Partes examinará
        
    • la CP examinará
        
    • la Conferencia de las Partes examine
        
    • Conferencia de las Partes revisará
        
    la Conferencia de las Partes examinará en su 12º período de sesiones los progresos de su labor y el mandato, comprendida, si procede, la situación y continuación del grupo de expertos; UN وسوف يستعرض مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة تقديم عمل فريق الخبراء واختصاصاته، بما في ذلك، عند الاقتضاء، وضع الفريق واستمراره؛
    la Conferencia de las Partes examinará en su 12º período de sesiones los progresos de su labor y el mandato, comprendida, si procede, la situación y continuación del grupo de expertos; UN وسوف يستعرض مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة تقديم عمل فريق الخبراء واختصاصاته، بما في ذلك، عند الاقتضاء، وضع فريق الخبراء واستمراره؛
    52. la Conferencia de las Partes examinará periódicamente la aplicación y eficacia de los procedimientos y mecanismos establecidos en virtud de la presente decisión. UN 52 - يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ وفعالية التدابير والآليات الواردة في هذا المقرر.
    la Conferencia de las Partes examinará periódicamente la aplicación y eficacia de los procedimientos y mecanismos establecidos en virtud de la presente decisión. UN 48 - يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ وفعالية التدابير والآليات الواردة في هذا المقرر.
    16. la CP examinará la constitución de la Junta Consultiva en 2020. UN 16- يستعرض مؤتمر الأطراف في عام 2020 تشكيل المجلس الاستشاري.
    36. la Conferencia de las Partes examinará periódicamente la aplicación y eficacia de los procedimientos. UN 36 - يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ وفعالية الإجراءات.
    39. la Conferencia de las Partes examinará periódicamente la aplicación y eficacia de los procedimientos y mecanismos establecidos en virtud de la presente decisión. UN 39 - يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ وفعالية التدابير والآليات الواردة في هذا المقرر.
    36. la Conferencia de las Partes examinará periódicamente la aplicación y eficacia de los procedimientos. UN 36 - يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ وفعالية الإجراءات.
    1. Comenzando en 2015 y al menos cada cinco años a partir de entonces, la Conferencia de las Partes examinará la aplicación del presente Protocolo. UN 1- يستعرض مؤتمر الأطراف تنفيذ هذا البروتوكول ابتداء من عام 2015، وكل خمس سنوات على الأقل بعد ذلك.
    8. A más tardar cinco años después de la entrada en vigor del Convenio, la Conferencia de las Partes examinará y podrá revisar el anexo D. UN 8- يستعرض مؤتمر الأطراف المرفق دال في موعد لا يتعدى خمس سنوات بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ، ويجوز له تعديله.
    36. la Conferencia de las Partes examinará periódicamente la aplicación y eficacia de los procedimientos. UN 36 - يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ وفعالية الإجراءات.
    29. la Conferencia de las Partes examinará periódicamente la aplicación de los procedimientos y mecanismos establecidos en virtud de la presente decisión. UN 29 - يستعرض مؤتمر الأطراف تنفيذ الإجراءات والآليات المبينة في هذا المقرر على نحو منتظم.
    36. la Conferencia de las Partes examinará periódicamente la aplicación y la eficacia de los procedimientos. UN 36 - يستعرض مؤتمر الأطراف تنفيذ وفعالية الإجراءات على نحو منتظم.
    68. la Conferencia de las Partes examinará periódicamente el objetivo a largo plazo, a la luz del objetivo último de la Convención, y los progresos alcanzados globalmente en la aplicación de la Convención, de conformidad con las disposiciones de esta. UN 68- يستعرض مؤتمر الأطراف الهدف العالمي الطويل الأجل استعراضاً دوريا، في ضوء الهدف النهائي للاتفاقية، فضلاً عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية، وفقاً لأحكامها.
    68. la Conferencia de las Partes examinará periódicamente el objetivo a largo plazo, a la luz del objetivo último de la Convención, y los progresos alcanzados globalmente en la aplicación de la Convención, de conformidad con las disposiciones de esta. UN 68- يستعرض مؤتمر الأطراف الهدف العالمي الطويل الأجل استعراضاً دوريا، في ضوء الهدف النهائي للاتفاقية، فضلاً عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية، وفقاً لأحكامها.
    23. El Centro de Tecnología del Clima funcionará inicialmente hasta 2026, en cuyo momento la Conferencia de las Partes examinará sus funciones y decidirá si conviene prorrogar su vigencia. UN 23- ويعمل مركز تكنولوجيا المناخ إلى غاية عام 2026، على أن يستعرض مؤتمر الأطراف عندئذ مهام المركز ويقرر ما إذا كان ينبغي تمديد ولايته أم لا.
    En el inciso a) del párrafo 2 del artículo 22, la Convención dispone que la Conferencia de las Partes examinará regularmente la aplicación de la Convención y de los acuerdos institucionales. UN وتنص اتفاقية مكافحة التصحر في الفقرة 2(أ) من المادة 22 منها، على أن يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ الاتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها.
    En el inciso a) del párrafo 2 del artículo 22, la Convención dispone que la Conferencia de las Partes examinará regularmente la aplicación de la Convención y de los acuerdos institucionales. UN وتنص الاتفاقية، في الفقرة 2(أ) من المادة 22 منها، على أن يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ الاتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها.
    12. En el inciso a) del párrafo 2 del artículo 22 de la Convención se dispone que la CP examinará regularmente la aplicación de la Convención y de los acuerdos institucionales. UN 12- تنص الاتفاقية في الفقرة 2(أ) من المادة 22 منها على أن يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ الاتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها.
    8. La Convención establece, en el inciso a) del párrafo 2 del artículo 22, que la CP examinará regularmente la aplicación de la Convención y el funcionamiento de sus acuerdos institucionales. UN 8- تنص الاتفاقية، في الفقرة 2(أ) من المادة 22 منها، على أن يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ الاتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها.
    De este modo, en el artículo se establece un proceso para que la Conferencia de las Partes examine el nivel de financiación y la eficacia del mecanismo financiero y por último, se establece la base para las aportaciones a la financiación del mecanismo. UN وتحدد المادة بعد ذلك عملية يستعرض مؤتمر الأطراف من خلالها مستوى التمويل وفعالية الآلية المالية، وتحدد أخيراً الأساس للمساهمات في تمويل الآلية.
    8. La Conferencia de las Partes revisará y evaluará periódicamente la eficacia de todas las modalidades establecidas de conformidad con el párrafo 3 del artículo 11. UN ٨- يستعرض مؤتمر اﻷطراف ويقيم، بصفة منتظمة، مدى فعالية جميع الطرائق المحددة وفقا للفقرة ٣ من المادة ١١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد