ويكيبيديا

    "يسدد ثمنها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pagadas
        
    • pagados
        
    • pagada
        
    • se recibiera el pago correspondiente
        
    • lucro
        
    • mercancías
        
    Párrs. 16, 31-41 mercancías enviadas y recibidas pero no pagadas UN سلع شُحنت وتم استلامها، لكن لم يسدد ثمنها
    mercancías enviadas al Iraq y recibidas pero no pagadas Kriegel Personalbera-tung UN سلع شُحنت إلى العراق وتم استلامها، لكن لم يسدد ثمنها
    Servicios prestados pero no pagados: valor de los servicios prestados UN خدمات قُدمت ولم يسدد ثمنها: قيمة الخدمات المقدمة
    Servicios prestados a una parte iraquí y no pagados UN خدمات قدمت إلى جهة عراقية ولم يسدد ثمنها
    Mercancía enviada y recibida pero no pagada (Iraq): aumento de los costos (otros gastos bancarios) UN سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): ازدياد التكاليف (تكاليف مصرفية أخرى)
    Mercancía enviada y recibida pero no pagada (Kuwait): aumento de los costos (servicios jurídicos) UN سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (الكويت): ازدياد التكاليف ورسوم قانونية
    La mayoría de las reclamaciones se refieren a la entrega de mercancías o la prestación de servicios a una parte kuwaití sin que se recibiera el pago correspondiente. UN وتتعلق معظم المطالبات بتسليم بضائع أو تقديم خدمات لطرف كويتي لم يسدد ثمنها.
    Cabe deducir de lo expuesto que el tribunal arbitral falló a favor del vendedor al ordenar al comprador que pagase el precio de las mercaderías aún no pagadas. UN واستنادا إلى ما ورد أعلاه، فقد أيدت المحكمة موقف البائع وأمرت المشتري بدفع ثمن البضائع التي لم يسدد ثمنها.
    mercancías entregadas al Iraq y no pagadas ID UN سلع سُلمت إلى العراق لكن لم يسدد ثمنها
    mercancías enviadas a Iraq pero no pagadas UN سلع شحنت الى العراق ولم يسدد ثمنها
    mercancías enviadas al Iraq pero no pagadas UN بضائع شحنت إلى العراق ولم يسدد ثمنها
    mercancías enviadas y recibidas, pero no pagadas (Kuwait): deudas determinadas por sentencia Párrs. 54-60 UN سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): تكاليف تبعية (ضمانات مصرفية)
    Servicios prestados pero no pagados UN خدمات قدمت، ولكن لم يسدد ثمنها
    Servicios prestados a Iraq y no pagados UN خدمات قُدمت إلى العراق ولم يسدد ثمنها
    Gezira Travel Servicios prestados pero no pagados -Kuwait UN خدمات قدمت ولكن لم يسدد ثمنها - الكويت
    Servicios prestados pero no pagados (gastos generales) UN خدمات قُدمت ولكن لم يسدد ثمنها (نفقات عامة)
    Mercancía enviada y recibida pero no pagada (Iraq): aumento de los costos (gastos jurídicos) UN سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): ازدياد التكاليف (رسوم قانونية)
    Mercancía enviada y recibida pero no pagada (Kuwait): aumento de los costos (gastos jurídicos) UN سلع شحنت وسلمت ولكن لم يسدد ثمنها (الكويت): ازدياد التكاليف (رسوم قانونية)
    Mercancía enviada y recibida pero no pagada (Iraq): precio del contrato UN سلع شحنت وسُلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): ثمن العقد
    Mercancía enviada y recibida pero no pagada (Iraq): aumento de los costos (garantía bancaria) UN سلع شحنت، وسُلمت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): ثمن العقد
    La mayoría de las reclamaciones se refieren a la entrega de mercancías o la prestación de servicios a una parte kuwaití sin que se recibiera el pago correspondiente. UN وتتعلق معظم المطالبات بتسليم بضائع أو تقديم خدمات لطرف كويتي لم يسدد ثمنها.
    Interrupción de contrato - mercancía no enviada (Kuwait): gastos incurridos, lucro cesante UN سلع وخدمات وفرت ولكن لم يسدد ثمنها (العراق): ثمن العقد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد