ويكيبيديا

    "يسقطون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • caen
        
    • caer
        
    • cayendo
        
    • cae
        
    • caigan
        
    • caído
        
    • caían
        
    • caerán
        
    • lanzan
        
    • cayéndose
        
    • dejar
        
    • cayeron
        
    • continúan siendo
        
    También debe mencionarse que, en promedio, unas 300 personas caen mensualmente víctimas de las minas terrestres. UN وينبغي أيضــا أن نذكــر أن حوالي ٣٠٠ فرد في المتوسط يسقطون ضحايا لﻷلغام اﻷرضية كل شهر.
    Es doloroso ver que la paz y la seguridad son hechas jirones y que los pueblos caen víctimas de los desastres. UN ومن المؤلم حقا أن نرى أن السلام واﻷمن يتمزقان وأن الناس يسقطون ضحية للكوارث.
    Había visto familiares, amigos y vecinos caer en la adicción, la cárcel y el suicidio. TED شاهد عائلته وأصدقائه وجيرانه يسقطون واحدًا تلو الآخر في دوامة الإدمان والحبس والانتحار.
    ¿Por qué no decir, "Argh," y caer? ¿Por qué iban a decir "Ouch"? Open Subtitles لماذا لا يقولون اللعنه ثم يسقطون لماذا قالوا اووووه ثم سقطوا
    Ellos siempre están cayendo hacia la Tierra, pero siempre están escapando, y por ende están cayendo todo el tiempo. TED هم دائما يسقطون باتجاه الارض، ودائما يخطئونها، وهكذا، فهم يسقطون طوال الوقت.
    Lo único que podemos hacer estar uno al lado del otro cuando alguien cae, y ayudarle a levantarse. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي نستطيع القيام به هو أن نكون بجانبهم عندما يسقطون لنساعدهم على النهوض
    Pienso que deberías protegerte a ti mismo cuando caigan. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك أن تحمي نفسك عندما يسقطون
    Les pides que suban un plano inclinado, y se caen. TED وعندما تجعلونهم يمشون على سطح مائل يسقطون للخلف.
    y por un tiempo pueden parecer invencibles... siempre caen. Open Subtitles كان هناك طغاة و قتلة و لبعض الوقت كانوا لا يقهرون و لكنهم دائما ما يسقطون في النهاية
    Tienes que darles en la cabeza. caen mas rápido. Open Subtitles عليك أن تضربهم على الرأس هكذا يسقطون بشكل أسرع
    Todos se caen. El truco es pararse rápido, ¿no? Open Subtitles الجميع يسقطون ،، ان الأمر يتوقف فقط على مقدار سرعتك في النهوض
    Si no hablo inglés, los hombres caen más rápido. Open Subtitles إذا أنا لا أتكلم الانجليزية , الرجال يسقطون أسرع.
    - No caen del cielo. - Tienes a Dunois. Open Subtitles إنهم لا يسقطون من السماء حسنا, أنت لديك, دينوا
    Pero somos los primeros seres humanos en caer a un agujero negro. Open Subtitles لكن كما تعلمان، فسنكون أول بشر يسقطون في ثقب أسود
    Para que la gente puede gastar su vida por décadas sin síntomas, incluso y caer muerto y, a continuación, por supuesto, de que sea demasiado tarde. Open Subtitles فيمكن للناس أن يمضوا قِدماً بحياتهم بدون اي أعراض على اﻹطلاق و من ثم يسقطون قتلى و بالطبع يكون قد فات اﻷوان.
    Por una vez déjalos caer como deberían y mi deseo sería cumplido. Open Subtitles لمرة واحدة دعهم يسقطون كما أتمنى .حقق أمنيتي
    Están cayendo como moscas. Los estamos perdiendo. Open Subtitles انهم يسقطون مثل الذباب نحن نفقدهم
    ¿Lo hace cuando cae en un pozo oscuro? Open Subtitles هل الناس حقاً يفعلون هذا؟ إذا كانو يفعلون ذلك فإنهم يسقطون داخل حفرة مظلمة عميقة
    Los que se caigan del tren o lleguen medio muertos no son mi problema. Open Subtitles من يسقطون من على القطار أو من يصلون وهم مصابين بالتخشب الموتي لا يخصني أمرهم
    La memoria de los que han caído en cumplimiento del deber, que integran una lista creciente e inaceptable cada año, debe ser imperecedera. UN ولا يجب أن ننسى الذين ضحوا منهم بحياتهم وهم يؤدون واجبهم وهم يمثلون عددا متزايدا وغير مقبول من اﻷشخاص الذين يسقطون كضحايا كل سنة.
    Y lo que es aún peor, significa haber presenciado cómo muchos de los más jóvenes caían abatidos por las consecuencias de la exposición a la radiación, incluso después de todos los años que han pasado. UN بيد أن اﻷسوأ من ذلك هو أن كلمة تشرنوبيل تعني رؤية كثيرين من الصبية اليافعين وهم يسقطون صرعى من جراء التعرض للاشعاع حتى بعد انقضاء هذا العدد الكبير من السنوات.
    Y la próxima vez no serán unos cuantos tarados de Darby los que caerán. Open Subtitles وفي المرة القادمة لن يكون ثلة حقراء لـ " دوربي " يسقطون
    ¿Por qué nos lanzan cucharas? Open Subtitles لماذا يسقطون علينا ملاعق؟
    ¿Por qué, con miles de niños, potencialmente... cayéndose de algo letal en todo el mundo... Open Subtitles لماذا عندما يسقطون ألاف الصغار في شيئا قاتل
    Debiste dejar que se hundan. Open Subtitles كان عليكى فقط ان تدعى هؤلاء الشباب يسقطون , جاسى
    Esos hombres no tuvieron capacidad de respuesta. Dijeron, "Ouch!" y cayeron. Open Subtitles لم يكن لهؤلاء الرجال فرصة للتراجع يصرخون ثم يسقطون
    Millones de personas en muchas partes del mundo continúan siendo víctimas de violaciones flagrantes de sus derechos humanos. UN لا يزال الملايين من الناس في أنحاء كثيرة من العالم يسقطون ضحايا للانتهاكات الفاضحة لحقوقهم الانسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد