| De modo que nadie más puede oírnos. | Open Subtitles | أنا قد اوقفت الإشارة لذا لا أحد آخر يمكن أن يسمعنا |
| Lo que importa aquí es que reaprendemos cómo tener estas discusiones cara a cara, sin nadie más escuchando, con un desconocido. | TED | ما يهم هنا هو أن نتعلم من جديد كيف نُجري تلك المُناقشات وجهًا لوجه، بدون أن يسمعنا أحد، مع أي شخصٍ غريب. |
| Nos oye sin escucharnos, al igual que ve sin mirar. | Open Subtitles | هو يسمعنا لكنه لا يستمع، تماما مثل أنه ينظر لكن دون أن يبصر |
| Dónde podamos reír juntos, jugar juntos gritar a todo pulmón sin importar quién nos escuche. | Open Subtitles | يمكننا أن نضحك و نلعب سوياً ونصرخ بأعلى صوتنا ولا نهتم بمن يسمعنا |
| A veces cuanto más alto hablamos, menos se nos escucha. | Open Subtitles | أحيانا كلما كنا صاخبين قل ما يسمعنا الناس |
| Él puede ver, pero no puede oírnos, que significa que es probable que sólo | Open Subtitles | هو يستطيع أن يرانا لكنه لا يستطيع ان يسمعنا مما يعني أنه تقريباً .. |
| Charlie, para. Nadie puede oírnos. No funciona. | Open Subtitles | تشارلي توقفي لايمكن لأحد أن يسمعنا لا فائدة من ذلك |
| Ven. Vamos a hablar a algún lugar donde los muertos no puedan oírnos. | Open Subtitles | تعالي، لنتحدث بمكان لا يسمعنا الموتى فيه |
| Danica, sube el volumen, puede haber alguien escuchando. | Open Subtitles | نعم هذا أنا، إرفعي الصوت يا دانيكا قد يسمعنا أحد |
| Díganle a quien esté escuchando que volvemos a casa. | Open Subtitles | وأخبر أيّاً من يسمعنا إنّنا عائدون إلى الديار. |
| Estaba en lo cierto. Alguien estaba escuchando aquella noche en el hotel. | Open Subtitles | انت على حق, لابد من وجود من كان يسمعنا فى الفندق |
| Él dijo que no nos oye, no con gritos. | Open Subtitles | قال أنه لا يسمعنا جيداً وليس أن نقوم بالصراخ |
| No nos oye ni nos ve. | Open Subtitles | انه لا يسمعنا . انه في الحقيقة لا يرانا |
| ¿Y tú estás preocupado porque el tumor pueda escucharnos y enterarse de que vamos por él? | Open Subtitles | وأنت خائفٌ أن يسمعنا الورم؟ ويدرك أننا بصدد القضاء عليه؟ |
| No podemos hablar de esto porque puede que alguien nos escuche. | Open Subtitles | لا نستطيع الكلام عن هذا لانه.. قد يسمعنا أحدهم |
| - Se ha llevado un aparato de radio. - Seguro que escucha. | Open Subtitles | انت خذ الراديو انه يسمعنا بالتأكيد |
| He esperado en silencio que el clamor se acalle, ya que el ruido nunca es conveniente cuando uno quiere hablar para hacerse oír. | UN | انتظرت بصمت أن يسكن الصراخ. فلا يستحسن أبدا التكلم وسط الضجيج إذا كنا نريد أن يسمعنا الآخرون. |
| Cuando la gente nos oiga, hablando de ideología impredecible, entonces tal vez la gente escuche. | TED | عندما يسمعنا الآخرون، مع هذا النوع من الإيديولوجيا غير المتوقعة، يُمكن أن يستمع الناس. |
| Tarde o temprano nos oirá. ¡ Ryan! | Open Subtitles | هو عازم على أن يسمعنا عاجلا أو آجلا ريان |
| ¡Dirían que estás loca! Además, ¿Quién nos va a escuchar? Yo. | Open Subtitles | بأنّك مجنونة وعلى أية حال ، مَنْ سـ يسمعنا , لا أحد هنا |
| Encendamos la televisión bien fuerte para que los niños no nos oigan teniendo sexo. | Open Subtitles | حسنا , لنقم برفع صوت التليفزيون عالياً لكي لا يسمعنا الأطفال ونحن نمارس الجنس |
| Somos voces y debemos ser escuchados. | Open Subtitles | نحن أصوات، ويجب أن يسمعنا الناس |
| Probamos varias direcciones de la base de datos pero estábamos empezando a preguntarnos si alguien podría oirnos. | Open Subtitles | جرّبنا عدّة عناوين من قاعدة المعلومات... لكننا تساءلنا إن كان أحد يسمعنا |
| Podemos chillar y gritar todo el día. Nadie nos escuchará. | Open Subtitles | إنّ بإمكاننا الصياح والصريخ طوال اليوم، ولن يسمعنا أحد. |
| Sí, no nos gustaría que alguna ave nos escuchara y nos entregara. | Open Subtitles | أجل, لا نريد أن يسمعنا طائر نتحدث و يسلمنا |