ويكيبيديا

    "يسهل الاطلاع عليها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • accesibles
        
    • fácil acceso
        
    • fácilmente accesible
        
    El texto de la presente Convención se difundirá en formatos accesibles. UN يتاح نص هذه الاتفاقية في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    El texto del presente Protocolo se difundirá en formatos accesibles. UN يتاح نص هذا البروتوكول في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    La Secretaría de las Naciones Unidas redactará actas oficiales de la Conferencia en todos los idiomas de ésta, así como en formatos accesibles. UN تعد الأمانة العامة للأمم المتحدة المحاضر الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر، وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    La Organización necesitaba una base de datos institucional consolidada, actualizada, coherente y fiable, de fácil acceso y que permitiera lograr una mayor eficiencia y productividad. UN وكانت المنظمة في ذلك الوقت في مسيس الحاجة إلى قاعدة بيانات موحدة ومتكاملة تشمل معلومات معاصرة ومتناسقة وموثوقة، يسهل الاطلاع عليها وتسهم في تحسين الكفاءة واﻹنتاجية.
    Dado que es probable que los Estados Miembros continúen el proceso de reforma de las Naciones Unidas, sería útil proporcionarles un inventario completo y fácilmente accesible en forma electrónica. UN ونظراً لأن من المرجح أن تواصل الدول الأعضاء عملية إصلاح الأمم المتحدة، فسيكون من المفيد تزويدها بقائمة كاملة بصيغة إلكترونية يسهل الاطلاع عليها.
    Previa solicitud, se pueden convertir los documentos a otros formatos accesibles. UN ويمكن، بناءً على الطلب، ترجمة هذه الوثائق أيضاً إلى أشكال أخرى يسهل الاطلاع عليها.
    El artículo 49 de la Convención exige que el texto de la Convención se difunda en formatos accesibles. UN وتقضي المادة 49 من الاتفاقية بإتاحة نص هذه الاتفاقية في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    El artículo 49 de la Convención exige que el texto de la Convención se difunda en formatos accesibles. UN وتقضي المادة 49 من الاتفاقية بإتاحة نص الاتفاقية في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    Un participante pidió que se elaborara un sistema depositario de acuerdos bilaterales que los hiciera fácilmente accesibles, como se proponía en el informe del Secretario General. UN ودعا أحد المشاركين إلى إنشاء نظام لإيداع الاتفاقات الثنائية بحيث يسهل الاطلاع عليها على غرار ما اقترح في تقرير الأمين العام.
    2. Todas las decisiones oficiales del Comité se publicarán en los idiomas oficiales, así como en formatos accesibles. UN 2- تصدر جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية، وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    2. Todos los documentos del Comité estarán disponibles en formatos accesibles. Artículo 32 UN 2- تتاح جميع وثائق اللجنة في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    2. Todas las decisiones oficiales del Comité se publicarán en los idiomas oficiales, así como en formatos accesibles. Documentos Artículo 27 UN 2- تصدر جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية، وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    2. Todos los documentos del Comité estarán disponibles en formatos accesibles. UN 2- تتاح جميع وثائق اللجنة في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    La información de fondo se proporciona en varios idiomas, incluido el lenguaje por señas neozelandés, y en formatos accesibles, por ejemplo en letra grande. UN وتُقدَم المعلومات الرئيسية بلغات متنوعة وبأشكال يسهل الاطلاع عليها بما في ذلك لغة الإشارة النيوزيلندية وحروف الطباعة الكبيرة.
    Un resumen de la totalidad del dictamen del Comité está siendo elaborado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y se publicará igualmente en formatos accesibles en la página web gubernamental de derechos humanos. UN وتقوم وزارة الخارجية في الوقت الحالي بإعداد موجز لكامل آراء اللجنة وسيتم نشره أيضاً على الموقع الشبكي للحكومة الخاص بحقوق الإنسان بأشكال يسهل الاطلاع عليها.
    2. Todas las decisiones oficiales del Comité se publicarán en los idiomas oficiales y en formatos accesibles. UN 2- تصدر جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية، وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    2. Todos los documentos del Comité estarán disponibles en formatos accesibles. UN 2- تتاح جميع وثائق اللجنة في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
    vi) Presentar un informe anual al Consejo, a partir de su 28º período de sesiones, y a la Asamblea General, en formatos accesibles y con arreglo a sus respectivos programas de trabajo; UN ' 6` تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان ابتداء من دورته الثامنة والعشرين، وإلى الجمعية العامة، بصيغ يسهل الاطلاع عليها ووفقاً لبرامج عمل كل منهما؛
    Con el avance de los instrumentos de la tecnología de la información y las comunicaciones, la División aspira a desarrollar una base de conocimientos amplia, actualizada y de fácil acceso, que tendría como usuarios directos a los Estados Miembros. UN ومع تقدم أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تتوخى الشعبة وضع قاعدة معارف شاملة ومستكملة يسهل الاطلاع عليها تكون الدول الأعضاء هي الجهات المستعملة لها مباشرة.
    El subprograma puso en marcha un directorio en línea y en CD-ROM de las organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera del desarrollo social. Ese directorio consiste en una base de datos sobre casi 420 organizaciones de la sociedad civil y sus actividades, que es de fácil acceso y en la que se pueden hacer búsquedas. UN ونشر البرنامج الفرعي على الإنترنت وعلى أقراص مدمجة، الدليل الخاص به المتضمن قائمة بأسماء منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال التنمية الاجتماعية ويمثل الدليل قاعدة بيانات يسهل الاطلاع عليها والبحث فيها ويشمل ما يقرب من 420 منظمة من منظمات المجتمع المدني ومع بيان الأنشطة التي تضطلع بها.
    La información fácilmente accesible sobre derechos, procedimientos de inmigración, legislación laboral y servicios puede servir para lograr que disminuyan los riesgos de abusos y explotación y fomentar el acceso a la protección y a servicios como la asistencia jurídica para las trabajadoras migratorias. UN 34 - ويمكن أن يؤدي وجود معلومات يسهل الاطلاع عليها بشأن الحقوق وإجراءات الهجرة، وقوانين وخدمات العمل إلى الحد من خطر إساءة المعاملة والاستغلال ودعم إمكانية الحصول على الحماية والخدمات من قبيل المساعدة القانونية للنساء المهاجرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد