ويكيبيديا

    "يشتبه في أنهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presuntos
        
    • sospechosos de
        
    • sospechosas de
        
    • se sospecha que
        
    • en número
        
    • presuntamente
        
    • se sospechaba
        
    Aproximadamente 15 presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso incursionaron el sector de Pucayacu-Aucayacu con la finalidad de abastecerse, realizar proselitismo y embanderaron con trapos rojos el pueblo. UN قام حوالي ٥١ شخصا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم الدرب الساطع باﻹغارة على قطاع بوكاياكواوكاياكو بغرض التزود بالمؤن ونشر الدعاية السياسية.
    presuntos delincuentes terroristas hicieron detonar una granada de guerra en las inmediaciones del complejo policial Magno Fernández Moreano, ubicado en la unidad vecinal del distrito de Santiago, ocasionando daños materiales en los inmuebles aledaños. UN فجر أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون قنبلة يدوية قرب مجمع ماغنو فرنانديس مورينو للشرطة الكائن في الوحدة المجاورة لبلدية سنتياغو، مما أسفر عن أضرار مادية في المباني القريبة.
    Las demás están casadas con presuntos homicidas, que actualmente están en la cárcel. UN والبقية متزوجات برجال يشتبه في أنهم قتلة وأودعوا السجن.
    Según la fuente, Jasved Singh fue objeto de ese trato por su trabajo como defensor de sospechosos de terrorismo y en favor de los derechos humanos. UN وأفاد المصدر أن جاسفيد سينغ تعرض لتلك المعاملة بسبب دفاعه عن أشخاص يشتبه في أنهم إرهابيون وبسبب عمله في مجال حقوق اﻹنسان.
    Se detuvo a tres personas sospechosas de haber participado en estas ejecuciones. UN وألقي القبض على ثلاثة أشخاص يشتبه في أنهم من المشتركين في هذه العملية.
    ¿Existe alguna normatividad interna ya operante que asegure que los móviles políticos no sean reconocidos como justificación para rechazar los requerimientos de extradición de presuntos terroristas? UN هل توجد أحكام تشريعية محلية لضمان عدم الاعتراف بأي إدعاءات ذات دوافع سياسية حججا لرفض طلبات تسليم من يشتبه في أنهم إرهابيون؟
    El Grupo cree que las personas que figuran en la lista son terroristas o presuntos terroristas, por lo que deberán ser detenidas. UN ويعتقد الفريق أن الأشخاص المدرجين على القائمة إرهابيون أو يشتبه في أنهم إرهابيون ويتعين اعتقالهم.
    Un grupo estimado de 200 presuntos miembros del antiguo régimen de los talibanes ataca un recinto policial. UN هجم ما يقدر بـ 200 شخص يشتبه في أنهم من أفراد نظام الطالبان السابق على نقطة شرطة.
    Un grupo de presuntos guerrilleros talibanes tiende una emboscada a un camión que transportaba soldados gubernamentales afganos en el distrito Dai Chupan, en la provincia de Zabol. UN نصب مقاتلون، يشتبه في أنهم من الطالبان، كمينا لشاحنة مليئة بجنود نظاميين أفغان في داي تشوبان بإقليم زابل.
    presuntos guerrilleros talibanes disparan ocho cohetes contra una base militar estadounidense en Shkin. UN أطلق مقاتلون يشتبه في أنهم من الطالبان 8 صواريخ على قاعدة عسكرية تابعة للولايات المتحدة في شكين.
    presuntos guerrilleros talibanes disparan dos cohetes contra una base militar estadounidense en Konar nororiental. UN أطلق مقاتلون يشتبه في أنهم من الطالبان صاروخين على قاعدة عسكرية تابعة للولايات المتحدة شمال شرقي كونار.
    Al parecer, varias detenciones en Daraa tenían como objetivo los hijos de presuntos miembros del ELS. UN ويبدو أن العديد من الاعتقالات في درعا استهدفت أطفال من يشتبه في أنهم أعضاء في الجيش السوري الحر.
    Otros 202 civiles fueron secuestrados, 181 de ellos por presuntos soldados del ENKD, para exigir rescate u obligarles a trabajar en el transporte de cargas. UN واختطف ٢٠٢ مدنيا آخرين، منهم ١٨١ شخصا اختطفهم من يشتبه في أنهم جنود الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية إما للحصول على فدية أو لتسخيرهم كحمالين.
    presuntos delincuentes terroristas hicieron detonar un artefacto explosivo a inmediaciones del domicilio del candidato a la alcaldía por la Lista Independiente Popular de Padre Abad, Sr. Roger Barba Valderrama, ubicado en la urbanización Pampas Yurac, ocasionando un forado de 30 x 30 centímetros; no se produjeron daños personales. UN قام أشخاص يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون بتفجير جهاز متفجر على مقربة من منزل المرشح لرئاسة البلدية عن قائمة المستقلين الشعبيين في بادري أباد، السيد روجر باربا فالدراما، الكائن في ضاحية بامباس يوراك.
    presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso incursionaron en una casa ubicada en una quebrada, a una hora de Punta Arenas en dirección a Campanilla, asesinando con disparos de retrocarga y revólver a tres personas; asimismo, hirieron y ultrajaron sexualmente a una mujer. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع باقتحام منزل في منطقة وعرة على بعد ساعة من بونتا اريناس باتجاه كامبانييا؛ واغتالوا ثلاثة أشخاص بنيران البنادق والمسدسات؛ كما جرحوا امرأة واعتدوا عليها جنسيا.
    presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso incursionaron en el caserío La Victoria, Santa Marta, Tocache, asesinando con pequeña arma de fuego al Teniente Gobernador David Benites Viera. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع باقتحام مجمع لافكتوريا السكني في سانتا مارتا بتوكاشيه، وقتل المحافظ الملازم ديفيد بينيتس فييرا بأسلحة نارية خفيفة.
    En este caso, son sospechosos de haber llevado a cabo ataques indiscriminados contra civiles, lo que constituye un crimen de guerra. UN وفي هذه الحالة يشتبه في أنهم شنوا هجمات عشوائية على المدنيين، مما يعتبر جريمة حرب.
    En este caso, son sospechosos de haber llevado a cabo ataques indiscriminados contra civiles, lo que constituye un crimen de guerra. UN ويمكن في هذه الحالة أن يشتبه في أنهم شنوا هجمات عشوائية على المدنيين، مما يعتبر جريمة حرب.
    Esos escuadrones toman como víctimas a sospechosos de delitos menores, traficantes de drogas, miembros de bandas y niños de la calle. UN وتستهدف فرق الموت تلك من يشتبه في أنهم من صغار المجرمين وتجار المخدرات وأفراد العصابات وأطفال الشوارع.
    El CCISUA también ha recibido informes de presuntas amenazas y represalias contra funcionarios de quienes se sospecha que han denunciado irregularidades. UN وتلقت لجنة التنسيق أيضا تقارير عن تهديدات وعمليات انتقام مزعومة ضد موظفين يشتبه في أنهم أبلغوا عن مخالفات.
    presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso en número aproximado de 80 incursionaron en el poblado El Río Uchiza, llevándose a la esposa e hijos del sujeto Guillermo Shuña Cumala, posteriormente huyeron con dirección a Pacote. UN أغار نحو ٨٠ فردا، يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع، على حي " إلريو أوشيزا " حيث اقتادوا زوجة وأبناء المدعو غويرمو شونيا كومالا، ثم فروا بعد ذلك تجاه باكوتي.
    Casi todas se refieren a personas de origen saharahuí que presuntamente desaparecieron en territorios controlados por las fuerzas marroquíes porque se sabía o se sospechaba que ellas o sus familiares eran partidarios del Frente Polisario. UN ويتعلق معظمها بأشخاص من أصل صحراوي أفيد أنهم اختفوا في الأراضي التي تسيطر عليها القوات المغربية لأنهم هم وأقاربهم معروفون بأنهم من مؤيدي جبهة البوليساريو أو يشتبه في أنهم كذلك.
    Usted me comunicó por teléfono de que una mujer turca y sus hijos habían desaparecido y de que se sospechaba que se trataba de un asesinato por venganza. UN فقد اتصلت بي هاتفيا لتبلغني باختفاء امرأة تركية وأطفالها، وبأنه يشتبه في أنهم تعرضوا لعملية قتل انتقامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد