ويكيبيديا

    "يشجع البلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alienta a los países en desarrollo
        
    65. alienta a los países en desarrollo a que formulen estrategias o planes de desarrollo con bajas emisiones de carbono en el contexto del desarrollo sostenible; UN 65- يشجع البلدان النامية على وضع استراتيجيات أو خطط إنمائية خفيضة انبعاثات الكربون في سياق التنمية المستدامة؛
    3. alienta a los países en desarrollo afectados a que apoyen y refuercen las reformas en curso para lograr una mayor descentralización y a que prosigan sus esfuerzos para aplicar la Convención, sobre todo a nivel local; UN 3- يشجع البلدان النامية المتأثرة على مواصلة وتعزيز الاصلاحات الجارية حالياً في سبيل زيادة اللامركزية، وعلى مواصلة جهودها في سبيل تنفيذ الاتفاقية، لا سيما على الصعيد المحلي؛
    1. alienta a los países en desarrollo a que estudien muy seriamente la posibilidad de establecer leyes y marcos sobre la competencia que se ajusten del mejor modo posible a sus necesidades de desarrollo, complementados con la asistencia técnica y financiera para el fortalecimiento de la capacidad, teniendo plenamente en cuenta los objetivos de otras políticas nacionales y las limitaciones de la capacidad; UN 1- يشجع البلدان النامية على النظر، كمسألة ذات أهمية، في وضع قوانين وأطر المنافسة التي تتلاءم على أفضل وجه مع احتياجاتها الإنمائية والتي يكمِّلها تقديم المساعدة التقنية والمالية لأغراض بناء القدرات، مع المراعاة الكاملة لأهداف السياسات الوطنية الأخرى والقيود التي تحد من القدرات؛
    30. alienta a los países en desarrollo a que concierten acuerdos regionales, con el apoyo de la comunidad internacional y de sus asociados para el desarrollo, a fin de asegurar la producción de suficientes alimentos y contribuir de ese modo a la seguridad alimentaria, en particular en los países en desarrollo y en los países que tienen escasas tierras fértiles; UN 30- يشجع البلدان النامية على وضع ترتيبات إقليمية بدعم من المجتمع الدولي والشركاء في التنمية لضمان بلوغ إنتاج زراعي كاف وبالتالي المساهمة في تحقيق الأمن الغذائي، لا سيما في البلدان النامية وفي البلدان التي تعوزها الأراضي الخصبة؛
    30. alienta a los países en desarrollo a que concierten acuerdos regionales, con el apoyo de la comunidad internacional y de sus asociados para el desarrollo, a fin de asegurar la producción de suficientes alimentos y contribuir de ese modo a la seguridad alimentaria, en particular en los países en desarrollo y en los países que tienen escasas tierras fértiles; UN 30- يشجع البلدان النامية على وضع ترتيبات إقليمية بدعم من المجتمع الدولي والشركاء في التنمية لضمان بلوغ إنتاج زراعي كاف وبالتالي المساهمة في تحقيق الأمن الغذائي، لا سيما في البلدان النامية وفي البلدان التي تعوزها الأراضي الخصبة؛
    30. alienta a los países en desarrollo a que concierten acuerdos regionales, cuando no existan, con el apoyo de la comunidad internacional y de sus asociados para el desarrollo, a fin de asegurar la producción de suficientes alimentos y contribuir de ese modo a la seguridad alimentaria, en particular en los países en desarrollo que tienen escasas tierras fértiles; UN 30- يشجع البلدان النامية على وضع ترتيبات إقليمية، متى كانت تلك الترتيبات غير موجودة، بدعم من المجتمع الدولي والشركاء في التنمية لضمان بلوغ إنتاج زراعي كاف وبالتالي المساهمة في تحقيق الأمن الغذائي، لا سيما في البلدان النامية التي تعوزها الأراضي الخصبة؛
    30. alienta a los países en desarrollo a que concierten acuerdos regionales, con el apoyo de la comunidad internacional y de sus asociados para el desarrollo, a fin de asegurar la producción de suficientes alimentos y contribuir de ese modo a la seguridad alimentaria, en particular en los países en desarrollo y en los países que tienen escasas tierras fértiles; UN 30- يشجع البلدان النامية على وضع ترتيبات إقليمية بدعم من المجتمع الدولي والشركاء في التنمية لضمان بلوغ إنتاج زراعي كاف وبالتالي المساهمة في تحقيق الأمن الغذائي، لا سيما في البلدان النامية وفي البلدان التي تعوزها الأراضي الخصبة؛
    30. alienta a los países en desarrollo a que concierten acuerdos regionales, cuando no existan, con el apoyo de la comunidad internacional y de sus asociados para el desarrollo, a fin de asegurar la producción de suficientes alimentos y contribuir de ese modo a la seguridad alimentaria, en particular en los países en desarrollo que tienen escasas tierras fértiles; UN 30- يشجع البلدان النامية على وضع ترتيبات إقليمية، متى كانت تلك الترتيبات غير موجودة، بدعم من المجتمع الدولي والشركاء في التنمية لضمان بلوغ إنتاج زراعي كاف وبالتالي المساهمة في تحقيق الأمن الغذائي، لا سيما في البلدان النامية التي تعوزها الأراضي الخصبة؛
    35. alienta a los países en desarrollo a que concierten acuerdos regionales, cuando no existan, con el apoyo de la comunidad internacional y de sus asociados para el desarrollo, a fin de asegurar la producción de suficientes alimentos y contribuir de ese modo a la seguridad alimentaria y nutricional, en particular en los países en desarrollo que tienen escasas tierras fértiles; UN 35- يشجع البلدان النامية على وضع ترتيبات إقليمية، متى كانت تلك الترتيبات غير موجودة، بدعم من المجتمع الدولي والشركاء في التنمية ضماناً لتحقيق إنتاج زراعي كاف ومن ثم للمساهمة في تحقيق الأمن الغذائي والتغذوي، لا سيما في البلدان النامية التي تعوزها الأراضي الخصبة؛
    35. alienta a los países en desarrollo a que concierten acuerdos regionales, cuando no existan, con el apoyo de la comunidad internacional y de sus asociados para el desarrollo, a fin de asegurar la producción de suficientes alimentos y contribuir de ese modo a la seguridad alimentaria, en particular en los países en desarrollo que tienen escasas tierras fértiles; UN 35- يشجع البلدان النامية على وضع ترتيبات إقليمية، في حال عدم وجود تلك الترتيبات، بدعم من المجتمع الدولي والشركاء في التنمية لضمان تحقيق إنتاج زراعي كاف والمساهمة بالتالي في توفير الأمن الغذائي، ولا سيما في البلدان النامية التي تندر فيها الأراضي الخصبة؛
    35. alienta a los países en desarrollo a que concierten acuerdos regionales, cuando no existan, con el apoyo de la comunidad internacional y de sus asociados para el desarrollo, a fin de asegurar la producción de suficientes alimentos y contribuir de ese modo a la seguridad alimentaria y nutricional, en particular en los países en desarrollo que tienen escasas tierras fértiles; UN 35- يشجع البلدان النامية على وضع ترتيبات إقليمية، متى كانت تلك الترتيبات غير موجودة، بدعم من المجتمع الدولي والشركاء في التنمية لضمان تحقيق إنتاج زراعي كاف والمساهمة بالتالي في توفير الأمن الغذائي والتغذوي، لا سيما في البلدان النامية التي تعوزها الأراضي الخصبة؛
    35. alienta a los países en desarrollo a que concierten acuerdos regionales, cuando no existan, con el apoyo de la comunidad internacional y de sus asociados para el desarrollo, a fin de asegurar la producción de suficientes alimentos y contribuir de ese modo a la seguridad alimentaria, en particular en los países en desarrollo que tienen escasas tierras fértiles; UN 35- يشجع البلدان النامية على وضع ترتيبات إقليمية، في حال عدم وجود تلك الترتيبات، بدعم من المجتمع الدولي والشركاء في التنمية لضمان تحقيق إنتاج زراعي كاف والمساهمة بالتالي في توفير الأمن الغذائي، ولا سيما في البلدان النامية التي تندر فيها الأراضي الخصبة؛
    4. alienta a los países en desarrollo sin litoral y sus vecinos de tránsito miembros de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico a que concierten acuerdos bilaterales o subregionales de facilitación del transporte de tránsito que permitan a la red de autopistas de Asia proporcionar nuevas oportunidades tangibles de transporte de tránsito en el ámbito del Programa de Acción de Almaty; UN 4 - يشجع البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور المجاورة لها الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على إبرام اتفاقات ثنائية أو دون إقليمية لتيسير حركة المرور العابر، مما سيمكن شبكة الطريق الرئيسي الآسيوي من إتاحة مزيد من الفرص الملموسة للنقل العابر في إطار برنامج عمل ألماتي.
    4. alienta a los países en desarrollo sin litoral y sus vecinos de tránsito miembros de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico a que concierten acuerdos bilaterales o subregionales de facilitación del transporte de tránsito que permitan a la red de autopistas de Asia proporcionar nuevas oportunidades tangibles de transporte de tránsito en el ámbito del Programa de Acción de Almaty26; UN 4 - يشجع البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور المجاورة لها الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على إبرام اتفاقات ثنائية أو دون إقليمية لتيسير حركة المرور العابر، مما سيمكن شبكة الطريق الرئيسي الآسيوي من إتاحة مزيد من الفرص الملموسة للنقل العابر في إطار برنامج عمل ألماتي(26).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد