ويكيبيديا

    "يصبح نصها كما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en los términos
        
    • decir lo
        
    • diga lo
        
    • que dijera lo
        
    1. Decide modificar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator; UN " ١ - تقــرر تعديل الجملة اﻷولى من المادة ٣٠١ من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: تنتخب كل لجنة من اللجان الرئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " ؛
    1. Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: " Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator " ; UN ١ - تقرر تعديل الجملة اﻷولى من المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " ؛
    1. Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: " Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator " ; UN ١ - تقرر تعديل الجملة اﻷولى من المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " ؛
    El párrafo revisado debería decir lo siguiente: UN والفقرة المنقحة ينبغي أن يصبح نصها كما يلي:
    Solicitamos que el primer enunciado del párrafo 17 termine después de las palabras " órganos subsidiarios " , para que el párrafo diga lo siguiente: UN نود أن نقترح أن تنتهي الجملة الأولى بعبارة " الهيئات الفرعية " ، بحيث يصبح نصها كما يلي:
    “1. Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un relator;” UN " ١ - تقرر تعديل الجملة اﻷولى من المادة ٣٠١ من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس ومقررا " . "
    Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: `Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator ' ; " UN " 1 - تقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: `تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا ' " ؛
    “1. Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: ‛Cada Comisión Principal elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator’;” UN " ١ - تقرر تعديل الجملة اﻷولى من المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: ' تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها وثلاثة نواب للرئيس ومقررا ' " .
    " 1. Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: `Cada Comisión Principal elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator ' ; " UN " 1 - تقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: `تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها وثلاثة نواب للرئيس ومقررا ' " .
    El Presidente (habla en inglés): En el párrafo 9, la Mesa tomó nota del párrafo 1 de la resolución 52/163 de la Asamblea General, que enmienda la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): في الفقرة 9، أحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 52/163، الذي يقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي:
    " 1. Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator; " UN " 1 - تقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: `تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا ' ؛ " .
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General decidió enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea en los términos siguientes: " Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator " (resolución 52/163, párr. 1). UN وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " (القرار 52/163، الفقرة 1).
    " 1. Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: `Cada Comisión Principal elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator ' . " UN " 1 - تقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: `تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها وثلاثة نواب للرئيس ومقررا ' " .
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General decidió enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea en los términos siguientes: " Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator " (resolución 52/163, párr. 1). UN وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " (القرار 52/163، الفقرة 1).
    " 1. Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator; " UN " 1 - تقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: `تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا ' ؛ " .
    Decide enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea General en los términos siguientes: `Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator ' . " UN " 1 - تقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: `تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها وثلاثة نواب للرئيس ومقررا ' " .
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General decidió enmendar la primera oración del artículo 103 del reglamento de la Asamblea en los términos siguientes: " Cada Comisión Principal elegirá a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator " (resolución 52/163, párr. 1). UN وفي الدورة الثانية والخمسين، قررت الجمعية العامة تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " (القرار 52/163، الفقرة 1).
    El décimo párrafo del preámbulo, según la revisión oral, debe decir lo siguiente: UN إن الفقرة العاشرة من الديباجة، بصيغتها المنقحة شفويا، يصبح نصها كما يلي:
    Antes de terminar quisiera corregir un error en el párrafo 7 del proyecto de resolución, que debe decir lo siguiente: UN قبل أن أختتم، أود أن أصحح خطأ ورد في الفقرة 7 من مشروع القرار، التي ينبغي أن يصبح نصها كما يلي:
    d) El décimo párrafo del preámbulo se revisó para decir lo siguiente: UN )د( تنقح الفقرة العاشرة السابقة من الديباجة بحيث يصبح نصها كما يلي:
    24. En el párrafo 1 del artículo 14 del Convenio, después de la palabra " estibar " , agréguense las palabras " y sellar las mercancías para distinguir las mercancías de otras " , de modo que el texto diga lo siguiente: UN 24- ويُقترح إضافة عبارة " وختمها لتمييزها عن بضائع الآخرين " بعد كلمة " وتستيفها " في الفقرة 1 من هذه المادة لكي يصبح نصها كما يلي:
    El párrafo 10 del anexo B del capítulo 3 debía enmendarse para que dijera lo siguiente: UN وينبغي تعديل الفقرة ١٠ من المرفق باء للفصل ٣ بحيث يصبح نصها كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد