ويكيبيديا

    "يصدر في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se publicó
        
    • se publicará en
        
    • publicarse en
        
    • se publica en
        
    • dictada en
        
    • publique en
        
    • se publicará a
        
    • prevista para el
        
    • objeto de una orden de
        
    Esta circunstancia no afecta en absoluto al rango del informe, que se publicó originalmente, y continúa estando, bajo la autoridad del Comité Administrativo de Coordinación. UN ولم ينقص ذلك بأي شكل من مركز التقرير، فقد صدر في اﻷصل ولا يزال يصدر في إطار سلطة لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Referencias: Transmitida al Estado parte el 16 de diciembre de 2008 (no se publicó en forma de documento) UN الإحالات: أحيل إلى الدولة الطرف في 16 كانون الأول/ديسمبر 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión adoptada por el Relator Especial de conformidad con los artículos 86 y 91, transmitida al Estado Parte el 18 de septiembre de 1998 (no se publicó como documento) UN المراجع من الوثائق: القرار الذي اتخذه المقرر الخاص بموجب المادة 86/91 والذي أحيل إلى الدولة الطرف في 18 أيلول/سبتمبر 1998 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión adoptada por el Relator Especial de conformidad con los artículos 86 y 91, transmitida al Estado Parte el 18 de septiembre de 1998 (no se publicó como documento) UN المراجع من الوثائق: القرار الذي اتخذه المقرر الخاص بموجب المادة 86/91 والذي أحيل إلى الدولة الطرف في 18 أيلول/سبتمبر 1998 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Transmitida al Estado Parte el 15 de febrero de 2006 (no se publicó como documento) UN أُحيل إلى الدولة الطرف في 15 شباط/فبراير 2006 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Transmitida al Estado Parte el 15 de febrero de 2006 (no se publicó como documento) UN أُحيل إلى الدولة الطرف في 15 شباط/فبراير 2006 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo a los artículos 92/97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 6 de diciembre de 2005 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص المتخذ بموجب المادة 92/97، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 6 كانون الأول/ديسمبر 2005 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 5 de diciembre de 2006 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 5 كانون الأول/ديسمبر 2006 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 28 de febrero de 2007 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: القرار الذي اتخذه المقرر الخاص بموجب المادة 97 والمحال إلى الدولة الطرف في 28 شباط/فبراير 2007 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 1º de mayo de 2007 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: القرار الذي اتخذه المقرر الخاص بموجب المادة 97 والمحال إلى الدولة الطرف في 1 أيار/مايو 2007 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 15 de mayo de 2007 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: القرار الذي اتخذه المقرر الخاص بموجب المادة 97 والمُحال إلى الدولة الطرف في 15 أيار/مايو 2007 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 5 de octubre de 2007 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado Parte el 8 de octubre de 2007 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولـة الطرف في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 27 de julio de 2010 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: القرار الذي اتخذه المقرر الخاص بموجب المادة 97 والمحال إلى الدولة الطرف في 27 تموز/يوليه 2010 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 19 de diciembre de 2008 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرّر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أحيل إلى الدولة الطرف في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 6 de marzo de 2007 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: القرار الذي اتخذه المقرر الخاص بموجب المادة 97 والمحال إلى الدولة الطرف في 6 آذار/مارس 2007 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 16 de abril de 2008 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: القرار الذي اتخذه المقرر الخاص بموجب المادة 97 والمحال إلى الدولة الطرف في 16 نيسان/أبريل 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Referencias: Decisión del Relator Especial con arreglo al artículo 97 del reglamento, transmitida al Estado parte el 5 de agosto de 2008 (no se publicó como documento) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص المتخذ بموجب المادة 97، الذي أحيل إلى الدولة الطرف في 5 آب/أغسطس 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Mi Gobierno aguarda con interés el informe final del grupo de expertos distinguidos que se publicará en forma coincidente con el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas. UN وتتطلع حكومتي الى التقرير النهائي المقدم من مجموعة الخبراء البارزين، والمقرر أن يصدر في نفس الوقت الذي نحتفل فيه بالذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة.
    Ese proyecto debería publicarse en la primavera de 2005. UN وأضاف أن هذا المشروع سوف يصدر في ربيع سنة 2005.
    INFORME SOBRE LA SITUACIÓN SOCIAL EN EL MUNDO 1997El presente documento es una versión mimeografiada del informe de 1997 sobre la situación social en el mundo y se publica en dos partes. UN ـ * هذه الوثيقة صورة مستنسخة من تقرير عام ١٩٩٧ عن الحالة الاجتماعية في العالم الذي يصدر في جزأين.
    Las limitaciones tienen que basarse siempre en la ley o una orden judicial dictada en el contexto de determinada causa. UN إذ يجب أن تستند هذه القيود دائماً الى التشريع أو أمر محكمة يصدر في سياق دعوى معينة.
    El informe de la Comisión sobre el sistema judicial de Groenlandia casi se ha concluido y se espera que se publique en la primavera o el verano de 2004. UN يوشك تقرير اللجنة المعنية بالنظام القضائي لغرينلاند على الانتهاء ومن المتوقع أن يصدر في ربيع/صيف 2004.
    La Secretaría hará nuevas sugerencias a este respecto en un nuevo informe que se publicará a principios de 2004. UN وتخطط الأمانة العامة لتقديم المزيد من الاقتراحات في هذا الصدد في تقرير لاحق يصدر في أوائل عام 2004.
    También debemos prestar atención a las recomendaciones del informe Sachs, cuya publicación está prevista para el 17 de enero de 2005, sobre el Proyecto del Milenio. UN كما يتعين علينا أن نستكشف توصيات تقرير مشروع الألفية، بتوجيه من السيد جيفري ساكس، وهو التقرير المقرر أن يصدر في 17 كانون الثاني/يناير 2005.
    En este caso, el refugiado conserva su condición y su tarjeta de residencia pero puede ser objeto de una orden de expulsión. UN وفي هذه الحالة، يحتفظ اللاجئ بوضعه وبطاقة إقامته، غير أنه يجوز أن يصدر في حقه قرار بالطرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد