ويكيبيديا

    "يصطادون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cazan
        
    • cazando
        
    • caza
        
    • pesca
        
    • cazaban
        
    • cazadores
        
    • cazar
        
    • pescar
        
    • pescaban
        
    • pescando
        
    • pescan
        
    Por supuesto, ellos cazan en la oscuridad. Open Subtitles يلعبونها بالتأكيد، انهم يصطادون في الظلام.
    Digo que los animales sólo cazan cuando tienen hambre. Open Subtitles ما أعنيه هو أن المفترسين لا يصطادون إلا إن كانوا يتضورون جوعا.
    No os les habéis encontrado por 20 minutos. Están cazando en la meseta Seguirán por la zona norte. Open Subtitles لقد فاتوكم بمدة عشرون دقيقة إنهم يصطادون في المرتفعات سيبقون على مقربة من المنحدر الشمالي
    Hace unos 12 000 años, todo el mundo estaba encantado de vagar por la tierra, cazando y recolectando… TED فكما تعلمون، قبل 12,000 سنة كان الجميع سعيدا تمامًا يتجولون في الأرض، يصطادون ويحتشدون.
    El pueblo estadounidense siente compasión por los descendientes de los indios que fueron privados de sus hogares y tierras de caza por el avance de la civilización. UN إن الشعب الأمريكي يتعاطف مع سليلي الهنود الذين حرموا من مَواطنهم والمناطق التي يصطادون فيها بفعل زحف الحضارة.
    No hay registro, pero los vampiros cazan y matan. Open Subtitles .. ليس هناك شيئ يقول ذلك ولكن مصّاصي الدماء يصطادون ويقتلون
    Dicen que es para bloquear el reflejo del sol en el día mientras cazan. Open Subtitles يقولون أنها لردع الوهج من الشمس خلال النهار بينما كانوا يصطادون
    Los principiantes cazan cerca de casa. Open Subtitles الذين يقومون بذلك لأول مرة يصطادون قريبا من منزلهم
    ¿Es tan importante el estado mental de nuestras compañeras que cazan Kakuseisha? Open Subtitles هل الحالة الذهنية لرفاقنا الذين يصطادون "الكائنات المستيقظة" مهمة ؟
    cazan en las sombras en grandes grupos. Open Subtitles إنهم يصطادون في الظل وبأعداد كبيرة
    Es cómo ellos cazan. Se aferran a una provisión de carne y la mantienen fresca. Open Subtitles هكذا يصطادون يستولون على مصدر طعام و يبقونه طازجا
    Ahora, cazando juntos, ...por primera vez, cada instinto,los lleva, ...a encontrar el ritmo. Open Subtitles الآن , يصطادون سويَّاً للمرَّة الأولى, كل غريزةٍ تقودهم لإيجاد ذلك الرتم.
    Pero si no hay ciervos, entonces ¿qué están cazando? Open Subtitles ولكن لو لا توجد غزلان هناك، فماذا يصطادون إذن؟
    Están en el camino, cazando desertores. Open Subtitles إنهم على الطريق، يصطادون الهاربين
    Mi bisabuelo, el jefe, los encontró cazando en nuestras tierras. Open Subtitles جدّي الأكبر زعيم القبيلة وجدهم يصطادون في أراضينا
    Una madre oso y su cachorro de cuatro meses están cazando. Open Subtitles دبّة وأشبالها ذو الأربعة أشهر من العمر يصطادون
    Y mis hijos se lo caza con sus hijos después de que yo me haya ido ... Open Subtitles و أبنائي سوف يصطادون فيها مع أبنائهم من بعد وفاتي
    Si, su padre y mi abuelo iban de pesca juntos. Lo recuerdo. Open Subtitles نعم , والدها وجدي كانوا يصطادون سوية على ما أعتقد
    Yo pasé... bueno, pasamos, fui con un equipo, dos semanas con estos tipos en la selva, viendo cómo cazaban. TED وقد قضيت .. انا و فريقي .. أسبوعين مع هؤلاء الاشخاص في الغابة نراقبهم وهم يصطادون
    Todas son cazadores aéreos, dependiendo en sus supremas habilidades aeronáuticas para atrapar presas en el aire Open Subtitles جميعهم يصطادون في الجو معتمدين على مهاراتهم الرائعة في الطياران لألتقاط فريستهم في الجو
    Y ahora saben qué es seguro, qué es peligroso y sobre todo, como cazar. Open Subtitles الآن يعلمون ما هو الآمن ما هو الخطر و علاوة على كل شيء كيف يصطادون
    Capturaron algo, sabemos que salieron a pescar. Open Subtitles يبدو وكأنهم إصطادوا شيئاً لذا نعرف بأنهم كانوا يصطادون.
    El Sr. Peres anunció que, no obstante, el cierre ya no se haría extensivo a los pescadores palestinos que pescaban junto a la costa de Gaza. UN ولكن السيد بيريز أعلن أن اﻹغلاق لن يشمل بعد اﻵن الصيادين الفلسطينيين الذين يصطادون في المياه القريبة من ساحل غزة.
    Viste la foto de un padre y su hijo pescando y dijiste... Open Subtitles رأيت صورة لأب وابنه في الجريدة يصطادون مع بعضهم وقلت
    Cuando pescan llaman a todos los mercados a lo largo de la costa para averiguar dónde les van a pagar mejor. TED عندما يصطادون السمك هم يتصلون بكل الأسواق على امتداد الشاطىء ليستفسروا أين يمكنهم الحصول على أفضل الأسعار لمحصولهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد