| Los veo arreglando su casa, veo a sus hijos jugando en el jardín. | Open Subtitles | لقد رأيتهم يصلحون منزلهم وأولادهم يلعبون في الحديقة |
| - Pero siempre se queda ahí. Ya lo sé. Pero están arreglando una válvula de agua en el baño. | Open Subtitles | أعرف، لكنهم كانوا يصلحون صمام المياه بالحمام الرئيسي |
| arreglan las alcantarillas, hacen que los trenes funcionen. | TED | انهم يصلحون المجاري , انهم يسيرون القطارات |
| El 22 de diciembre de 1995, entre las 8.30 y las 9.50 horas, se avistó a 13 efectivos iraquíes que reparaban una casamata y excavaban un canal cerca de las coordenadas geográficas ND 413-020 del mapa de Khosravi, al oeste del poste fronterizo 53/1. | UN | ٩٢ - ومن الساعة ٣٠/٨ إلى ٥٠/٩ من يوم ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، شوهد ١٣ من أفراد القوات العراقية يصلحون ملجأ حصينا ويحفرون قناة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 413-020 على خريطة خسروي، غرب الشاخص الحدودي ٥٣/١. |
| Como están reparando el gimnasio no hay nada en el colegio, así que pensamos en tratar de invitar a todos a nuestra iglesia. | Open Subtitles | بما أنّهم يصلحون قاعة الجمنازيوم لا يوجد شيء بالمدرسة لذا حاولنا دعوة الجميع لكنيستنا |
| Pero puedo asegurarle que son unos buenos para nada. | Open Subtitles | لكن يمكن أن اخبرك بكل تأكيد بأنهم لا يصلحون لشيئ. |
| Vienen donde estás y reparan tu uña así nadie sabrá lo cerca que estuviste de perder tu vida. | Open Subtitles | يأتونَ إليك و يصلحون أظافرهم حتى لا يعرف أحد أن حياتكَ أوشكت على أن تصبح أسوأ |
| Cuando su maquillaje esté todo jodido... y no va a tener a los de Crayola para que le arreglen la cara. | Open Subtitles | وحين يفسد المكياج حين لا يجد عاملو " كوريل " يصلحون له وجهه |
| Es cierto que los gobiernos y los políticos no tienen una varita mágica con la que puedan arreglar el mundo. | UN | صحيح أن الحكومات والسياسيين لا يملكون عصى سحرية يصلحون بها العالم. |
| :: El mantenimiento en 1997, para 15.000 personas beneficiarias de la seguridad del ingreso que no son aptas para el trabajo, del costo de la vivienda en un 25% de su ingreso. | UN | :: التجميد المفروض في عام 1997 على تكاليف الإسكان بالنسبة إلى 000 15 من المستفيدين من ضمان الدخل الذين لا يصلحون للعمل وهو ما يشكِّل نسبة 25 في المائة من دخلهم. |
| 7. El 28 de abril de 1993, a las 9.20 horas, se observó a cinco iraquíes que reparaban el alambre de púa en las coordenadas geográficas 333-444 del mapa de Kouhe Tonnel, en la tierra de nadie al sur de los hitos fronterizos 26/5 y 26/6. | UN | ٧ - في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، الساعة ٢٠/٠٩، شوهد خمسة أفراد عراقيين يصلحون اﻷسلاك الشائكة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٣٣٣-٤٤٤ على خريطة نفق كوهي، في المنطقة الحرام جنوب الشاخصتين الحدوديتين ذواتي اﻷرقام ٢٦/٥ و ٢٧/٦. |
| Eso es gracioso. Los tipos que están arreglando el baño están hablando de lo mismo. | Open Subtitles | هذا غريب، الرجال الذين يصلحون الحمام يتحدثون عن نفس الأمر |
| Aprendí todos los nombres y están arreglando el aire. | Open Subtitles | لقد أصبحت أعرف أسماء الجميع وهم الآن يصلحون التكييف |
| Van de una tubería a otra, de un lavabo a otro, arreglando el problema. | Open Subtitles | إنهم يذهبون من ماسورة إلى ماسورة دورة مياه إلى دورة مياه، يصلحون الخلل |
| Están arreglando la línea verde en Petworth conectando los trenes que están atascados a la línea roja en Fort Totten, lo que pone al próximo tren a Shady Grove | Open Subtitles | إنه يصلحون الخط الأخضر في بيتوارث قطارات الخط الأحمر عالقة في فورت توتين. ما يجعل القطار التالي إلى شايدي غروف |
| Había obreros arreglando la puerta. Pudo haber una brecha de seguridad. | Open Subtitles | العمال كانوا يصلحون امن البوابة لا يمكن لها ان هربت منه |
| arreglan casas y las venden. | Open Subtitles | لا إنهم يصلحون المنازل القديمة ويبيعونها |
| También arreglan motores de aviones y cocinan comida mala... era una forma de hablar. | Open Subtitles | هم أيضا يصلحون محرّكات الطائرات، يطبخون طعاما سيّئا، حسب ما تقولهُ. |
| 1. El 21 de diciembre de 1994, a las 11.20 horas, se observaron ocho soldados iraquíes que reparaban una casamata en las coordenadas geográficas ND 427-050 del mapa de Khosravi, en la tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 53 y el puesto de centinela Manzarieh del Iraq. | UN | ١ - في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٢٠/١١ شوهد ثمانية أفراد من القوات العراقية يصلحون ملجأ محصنا في الاحداثيات الجغرافية ND ٠٥٠-٤٢٧ على خريطة خوسرفي، في المنطقة الحرام غربي العلامة الحدودية ٥٣ ومركز المراقبة العراقي في المنزرية. |
| Estan reparando. No les llevara mucho. | Open Subtitles | هم يصلحون أنفسهم ولايستغرقون وقت طويلاً لنتحرك |
| Porque los chichos interesantes como tú, nunca son buenos maridos. | Open Subtitles | لأن الرجال المثيرون مثلك لا يصلحون أزواجاً |
| Ellos vienen hasta ti y reparan tu uña. | Open Subtitles | يأتونَ إليك و يصلحون أظافرهم |
| Tal vez lo arreglen. | Open Subtitles | ربما سوف يصلحون هذا |
| Cada semana vamos a compañías como esta y les decimos como arreglar su mierda. | Open Subtitles | كل أسبوع نزحف إلي الشركات تماما مثل هذه الشركة ونخبرهم كيف يصلحون هراءهم |
| El proceso de integración se complementa con el programa de desarme, desmovilización y reintegración, cuya finalidad es desmovilizar a las personas que no son aptas o no pueden unirse al nuevo ejército y facilitar su regreso a la vida civil. | UN | ويكّمل عملية الدمج هذه برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الذي يرمي إلى تسريح من لا يصلحون للانضمام إلى الجيش الجديد أو غير القادرين على ذلك ودعم عودتهم إلى الحياة المدنية. |
| 66. El 26 de octubre de 1993, a las 10.30 horas, se observó que ocho elementos militares iraquíes reparaban el observatorio en las coordenadas geográficas NC646277 del mapa de Kani Sheikh, al oeste del mojón 39/4, en las Alturas de Ghalalem y al sur del río Sadd. | UN | ٦٦ - في ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٣٠/١٠، شوهد ٨ أفراد عسكريين عراقيين يصلحون المرقب عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC646277 على خريطة كاني شيخ، غرب عمود الحدود ٣٩/٤ وعند مرتفعات غلالم جنوب نهر سد. |