ويكيبيديا

    "يصل مجموع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el total
        
    • totales
        
    • un total
        
    • el número total
        
    • suma total
        
    • en total
        
    • suman
        
    • monto total de
        
    • un monto total
        
    • eleva
        
    • cifra total
        
    Para las Naciones Unidas, el total correspondiente a 1996 es de 1,4 millones de dólares; de esa cifra, 931.500 dólares corresponden al presupuesto ordinario. UN وبالنسبة لﻷمم المتحدة، يصل مجموع عام ١٩٩٦ الى ١,٤ مليون دولار، منها للميزانية العادية ٥٠٠ ٩٣١ دولار.
    Se prevé que el total de las contribuciones pendientes de pago para fines de año será de 2.200 millones de dólares. UN ويتوقع أن يصل مجموع الاشتراكات غير المدفوعة إلى ٢,٢ بليون دولار في نهاية هذا العام.
    En 1995, sobre la base de los contratos vigentes, se prevé que los honorarios totales por concepto de custodia serán de aproximadamente 2,7 millones de dólares. UN وفي عام ١٩٩٥، واستنادا الى العقود الحالية، من المنتظر أن يصل مجموع أتعاب أمناء الاستثمار الى ٢,٧ مليون دولار تقريبا.
    Además, se comprarían ocho unidades de oficina contenedorizadas y se instalarían junto a los locales alquilados a fin de ampliar el espacio de oficinas, por un costo estimado de 9.000 dólares cada una, lo que da un total de 72.000 dólares. UN وإضافة الى ذلك، ستشترى ثماني وحدات مكاتب نمطيـة جاهـزة وستركـب بالقـرب من مكان العمل المستأجر لتوسيع حيز المكاتب، وذلك بتكلفة تقدر ﺑ ٠٠٠ ٩ دولار لكل وحدة، وهكذا يصل مجموع التكلفة إلى ٠٠٠ ٧٢ دولار.
    Se eleva así a 1.170 el número total de becarios a los que la Universidad ha impartido formación desde 1976. UN وبذلك يصل مجموع عدد الزملاء الذين دربتهم جامعة اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٧٦ الى ١٧٠ ١ زميلا.
    Con esta nueva asignación la suma total para el bienio de 1994-1995 es de 388.354 dólares. UN وبهذا المخصص الجديد يصل مجموع المبلغ الذي تم توفيره لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ إلى ٤٥٣ ٨٨٣ دولارا.
    el total de recursos adicionales en este rubro de gastos ascenderá por consiguiente a 143.400 dólares. UN وعليه، يصل مجموع الموارد اﻹضافية في إطار هذا الوجه من وجوه اﻹنفاق الى ٠٠٤ ٣٤١ دولار.
    el total de recursos adicionales en este objeto de los gastos ascendería por consiguiente a 143.400 dólares. UN وعليه، يصل مجموع الموارد اﻹضافية في إطار هذا الوجه من وجوه اﻹنفاق الى ٠٠٤ ٣٤١ دولار.
    Para las Naciones Unidas, el total correspondiente a 1996 es de 1,4 millones de dólares; de esa cifra, 931.500 dólares corresponden al presupuesto ordinario. UN وبالنسبة لﻷمم المتحدة، يصل مجموع عام ١٩٩٦ الى ١,٤ ملايين دولار، منها للميزانية العاديـة ٥٠٠ ٩٣١ دولار.
    Por consiguiente, el total de fondos destinado por la FAO al perfeccionamiento del personal durante el período de que se trata asciende a 4,4 millones de dólares. UN وبذلك يصل مجموع اﻷموال التي رصدتها المنظمة لتدريب موظفيها خلال هذه الفترة ٤,٤ مليون دولار.
    A principios de 1998 ya se había pagado una suma de 656 millones de dólares a más de 10.000 personas afectadas y se calcula que el total final será de más de 3.000 millones de dólares. UN ومع بداية عام ١٩٩٨، دفع مبلغ وقدره ٦٥٦ مليون دولار أمريكي ﻷكثر من ٠٠٠ ١٠ شخص، ومن المقدر أن يصل مجموع المبلغ النهائي إلى ما يزيد على ٣ بلايين دولار أمريكي.
    Por consiguiente, se prevé que el total de pagos por concepto de reembolsos ascenderá a 157 millones de dólares. UN وبذا، يُتوقع أن يصل مجموع المبالغ المسددة إلى ١٥٧ مليون دولار.
    Los ingresos anuales totales de las mujeres ascienden a 13 billones de dólares y podrían llegar a 18 billones de dólares en el mismo período. UN ويمكن أن يصل مجموع ما تكسبه النساء سنوياً ويبلغ 13 تريليون دولار حالياً، إلى 18 تريليون دولار في الفترة نفسها.
    Se espera que sus reservas totales lleguen a los 5.000 millones de dólares, que se destinarán a proyectos de infraestructura, con inclusión del sector agrícola. UN ومن المتوقع أن يصل مجموع احتياطياته إلى 5 مليارات دولار، ستتاح من أجل مشاريع للهياكل الأساسية منها مشاريع في القطاع الزراعي.
    Los recursos totales para el sexto tramo ascienden a 26.151.300 dólares. UN وهكذا يصل مجموع الموارد للشريحة السادسة إلى 300 151 26 دولار.
    En cambio, la biota terrestre, los suelos y los desechos representan un total de 2.200 GtC. UN وعلى عكس ذلك يصل مجموع اﻷحياء اﻷرضية والتربة وبقايا الصخور الى ٠٠٢ ٢ جيغاطن من الكربون.
    Según las proyecciones, las contribuciones para 1998 y 1999 ascenderán a un total de 250 millones de dólares en cada año, en comparación con los 244 millones de dólares recibidos en 1997. UN ويتوقع أن يصل مجموع المساهمات لكل من عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٩ إلى ٢٥٠ مليون دولار مقابل ٢٤٤ مليون دولار قبضت في عام ١٩٩٧.
    Según las estimaciones hechas por organizaciones humanitarias, el número total de los refugiados y personas desplazadas en la región puede alcanzar la cifra de 1 millón. UN ووفقا لتقديرات المنظمات اﻹنسانية، قد يصل مجموع عدد اللاجئين واﻷشخاص المشردين في المنطقة الى مليون شخص.
    Teniendo en cuenta los 81 becarios que completarán su capacitación durante este año, hoy día el número total de ex becarios de la UNU supera los 1.300. UN وباتمام ٨١ زميلا تدريبهم أثناء العام، يصل مجموع عدد زملاء جامعة اﻷمم المتحدة السابقين إلى ما يزيد قليلا على ٣٠٠ ١ زميل.
    13. Decide que la suma total sujeta a prorrateo para 2012 en relación con la Cuenta Especial ascenderá a 24.885.850 dólares, suma que representa la mitad de la consignación estimada aprobada para el bienio 2012-2013; UN 13 - تقرر أن يصل مجموع الأنصبة المقررة لعام 2012 في إطار الحساب الخاص إلى 850 885 24 دولارا، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2012-2013؛
    en total, la asistencia de Noruega a Guatemala ascenderá este año probablemente a unos 20 millones de dólares. UN ومن المرجح أن يصل مجموع مساعدة النرويج إلى غواتيمالا في هذه السنة زهاء ٢٠ مليون دولار أمريكي.
    Nota: Las columnas no suman el 100% porque cada valor representa un promedio de las estimaciones de cada coordinador residente. UN حاشية: لا يصل مجموع اﻷعمدة إلى نسبة ١٠٠ في المائة ﻷن كل قيمة تمثل متوسطا للتقديرات الفردية للمنسقين المقيمين.
    i) El monto total de los recursos disponibles para ONU-Mujeres llega a 500 millones de dólares UN ’1‘ أن يصل مجموع الموارد المتاحة للهيئة إلى 500 مليون دولار
    Por lo tanto, el número total de reclamaciones resueltas por el Grupo es de 593, por un monto total reclamado de 355.235.782,96 dólares de los EE.UU. UN ومن ثم، يصل مجموع المطالبات التي بت فيها الفريق 593 مطالبة، ويصل مجموع المبالغ المطالب بها 782.96 235 355 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة(1).
    Se prevé que la cifra total de reembolsos durante 1997 alcanzará los 270 millones de dólares al final del año. UN ومن المتوخى أن يصل مجموع تلك المبالغ في أواخر العام إلى ٢٧٠ مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد