ويكيبيديا

    "يصوتوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • votar
        
    • voten
        
    • votan
        
    • voto
        
    • votos
        
    • votado
        
    • votaban
        
    • votarme
        
    • votarían
        
    • para preguntarles
        
    • votaron
        
    • votarán
        
    • votantes
        
    Debían votar por Carter en lugar de Rosie, no por Carter y Rosie. Open Subtitles كان من المفترض ان يصوتوا لكارتر ضد روزي ليس كارتر وروزي
    El proyecto de ley electoral dispone que los ciudadanos deberán votar donde se hayan inscrito. UN ويحدد مشروع قانون الانتخابات أنه يتعين على المواطنين أن يصوتوا في المكان الذي تسجلوا فيه.
    Con la aprobación de la ley, llegaría un momento en que el pueblo chamorro iba a ser el único que pudiera votar respecto de determinadas cuestiones. UN فبعد إجازة القانون، سوف تكون هنالك فترة من الزمن لا يجوز فيها إلا للشاموريين أن يصوتوا على قضايا بعينها.
    Por consiguiente, insto a todos los que apoyaron o se abstuvieron en la votación de esa resolución a que voten en contra del proyecto y colaboren en los esfuerzos por establecer la paz en el Oriente Medio. UN ولذلك فإننا نطلب إلى جميع الذين أيدوا ذلك القرار أو الذين امتنعوا عن التصويت عليه أن يصوتوا معارضين للمشروع وأن يقدموا بذلك يد المساعدة إلى جهود صنع السلام في الشرق اﻷوسط.
    En algunos países, los parlamentarios pierden su mandato si no votan de acuerdo a la línea del partido, si abandonan el partido o si son expulsados. UN وفي بعض البلدان، يخسر البرلمانيون تفويضهم، إذا لم يصوتوا حسب رأي الحزب أو إذا استقالوا أو طردوا منه.
    Con la aprobación de la ley, llegaría un momento en que el pueblo chamorro iba a ser el único que pudiera votar respecto de determinadas cuestiones. UN فبعد إجازة القانون ستكون هناك فترة زمنية لا يجوز فيها إلا للشاموريين أن يصوتوا على قضايا بعينها.
    Los representantes pueden votar solamente por aquellos candidatos cuyos nombres figuran en las cédulas de votación. UN ولا يجوز للممثلين أن يصوتوا إلا لمرشحين ممن وردت أسماؤهم في أوراق الاقتراع.
    En la primera votación cada elector podrá votar por no más de 11 candidatos. UN ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع اﻷول لما لا يزيد عن ١١ مرشحا.
    También tienen derecho a obtener empleo en la administración pública, a votar y ser elegidos, y a participar en la conducción de los asuntos públicos a todos los niveles. UN كما يحق لهم أن يزاولوا الوظائف العامة، وأن يصوتوا ويُنتَخبوا ويشاركوا في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات.
    En la primera votación cada elector podrá votar por tres candidatos como máximo. UN ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع اﻷول لما لا يزيد عن ثلاثة مرشحين.
    En la primera votación cada elector podrá votar por nueve candidatos como máximo. UN ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع اﻷول لما لا يزيد عن تسعة مرشحين.
    En la primera votación cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo. UN ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع الأول لما لا يزيد على 27 مرشحا.
    Sin embargo, en una sociedad bien integrada, muchas personas pertenecientes a minorías preferirán a menudo ser miembros de un partido que no esté organizado sobre una base étnica pero que sea sensible a los problemas de las minorías y votar por ese partido. UN غير أنه غالباً ما يفضل العديد من الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات، في مجتمع متكامل إلى حد بعيد، أن يكونوا أعضاء في أحزاب أو يصوتوا لأحزاب غير منظمة على أساس إثني لكنها تتعاطف مع اهتمامات الأقليات.
    Se observó asimismo que convendría aclarar qué acreedores habrían de votar sobre la aprobación del plan. UN وذكر أيضا أنه يمكن تقديم بعض التوضيح بشأن هوية الدائنيــن الذيــن يلــزم أن يصوتوا على الموافقة على الخطة.
    Pedimos a los miembros que voten por Bonn. UN ونطلب من اﻷعضاء أن يصوتوا من أجل أن يكون المقر في بون.
    Insto a los miembros a que voten a su favor. UN وأناشد جميع الأعضاء أن يصوتوا مؤيدين اعتمادها.
    Quieren ranuras. Ellos no votan. Open Subtitles ـ إنهم يريدون فتحات ـ إنهم لم يصوتوا على ذلك
    Deseamos hacer un llamamiento a los distinguidos delegados para que reconsideren su voto y voten en contra de este proyecto de resolución. UN ونطالب المندوبين الموقرين بأن يعيدوا النظر في تصويتهم وأن يصوتوا ضد مشروع القرار هذا.
    Eso no lo sabes. El tesorero todavía no cuenta los votos Open Subtitles أتعرفين ان المنحة الدراسية لم يصوتوا عليها بعد
    Si alguien no ha votado en Nuevo México, lo estará lamentando ahora. Open Subtitles أعني الذين لم يصوتوا في نيومكسيكو فسيكونون يركلون أنفسهم الآن
    Les dijo que si no votaban por él, los iba a encender a todos a patadas. Open Subtitles لقد قال إذا لم يصوتوا له فسوف يهاجمهم
    - Por eso debería votarme a mí. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك يجب أن يصوتوا لي.
    El 64% de los encuestados dijo que prefería un estado de guerra a que permanecieran los colonos, mientras que el 65% dijo que no votarían en las elecciones al Consejo Palestino mientras las FDI siguieran en Hebrón. UN وذكر ٦٤ في المائة من الذين سئلوا أنهم يفضلون حالة الحرب على استمرار وجود المستوطنين، بينما ذكر ٦٥ في المائة منهم أنهم لن يصوتوا في انتخابات المجلس الفلسطيني ما بقي جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الخليل.
    El Reino Unido ha convocado a una votación de los pobladores que ese país implantó en las Islas Malvinas para preguntarles sobre cuestiones que pretenden tergiversar la verdadera condición jurídica en que se encuentran esas islas. UN دعت المملكة المتحدة إلى إجراء استفتاء تطلب فيه من السكان الذين وطنتهم في جزر مالفيناس أن يصوتوا على مسائل يراد بها تشويه الوضع القانوني الحقيقي لهذه الجزر.
    Es decir, si pienso que las personas que no votaron como yo son monstruos racistas e imbéciles que no merecen llamarse esdaounidenses, está bien, no las estoy alabando, lo admito. TED أعني، إذا اعتقدت أن الناس الذين لم يصوتوا مثلي هم وحوش عنصريين أغبياء ولا يستحقون أن يدعوا أنفسهم الأمريكيين حسناً، جيد، لست لطيفة لقد فهمت.
    En éste caso, las personas jamás votarán por la pena capital. Open Subtitles في هذه الحالة ، الناس الذين لن يصوتوا أبدا للإعدام
    Los miembros que se abstengan de votar se consideran no votantes. UN ويُعتبر الأعضاء الذين يمتنعون عن التصويت بحكم الأعضاء الذين لم يصوتوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد