ويكيبيديا

    "يطلب أيضاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pide también
        
    • solicita también
        
    • pide asimismo
        
    • pide además
        
    • exhorta también
        
    • pedir también
        
    • también pide
        
    • solicita además
        
    • asimismo pide
        
    • pedir asimismo
        
    2. pide también a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su octava reunión sobre los adelantos realizados y los resultados previstos. UN 2 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن عما أحرز من تقدم وعن الإنجازات المستهدفة.
    16. pide también al Director Ejecutivo que informe sobre la aplicación de la presente decisión al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones. UN 16 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    2. pide también a las Partes que, para evitar ambigüedades al suministrar esa información a la secretaría, hagan referencia a la disposición pertinente del Convenio; UN 2 - يطلب أيضاً إلى الأطراف أن تشير لدى تقديم هذه المعلومات للأمانة إلى الموقع ذي الصلة في الاتفاقية لتجنب الغموض؛
    13. solicita también a la Secretaría que apoye al Grupo de trabajo en el cumplimiento de sus funciones; UN 13- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تدعم الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في أداء وظائفه؛
    9. pide asimismo a la secretaría de la UNCTAD que, para facilitar las consultas durante la Conferencia, organice mesas redondas sobre: UN 9- يطلب أيضاً إلى أمانة الأونكتاد، تيسيراً للمشاورات خلال المؤتمر، أن تنظم اجتماعات مائدة مستديرة بشأن ما يلي:
    2. pide también a las Partes que, al suministrar esa información a la secretaría, hagan referencia a la disposición pertinente del Convenio para evitar ambigüedades; UN 2 - يطلب أيضاً إلى الأطراف أن تشير لدى تقديم هذه المعلومات للأمانة إلى الموقع ذي الصلة في الاتفاقية لتجنب الغموض؛
    18. pide también a la Experta independiente que le presente en su 21º período de sesiones un informe sobre la aplicación de esta resolución; UN 18 - يطلب أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    4. pide también a la Junta Ejecutiva que reevalúe la reglamentación existente en relación con los programas de actividades a fin de: UN 4- يطلب أيضاً إلى المجلس التنفيذي أن يعيد تقييم أنظمته الحالية فيما يتعلق ببرامج الأنشطة من أجل ما يلي:
    5. pide también a la secretaría que informe al Comité de Ciencia y Tecnología, en su cuarto período de sesiones, sobre la forma en que se haya utilizado esa lista; UN 5- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تطلع لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الرابعة على الاستفادة من القائمة؛
    6. pide también al Director Ejecutivo que le presente, en su 22° período de sesiones, un informe sobre el progreso realizado en relación con esta cuestión. UN 6 - يطلب أيضاً من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن هذه القضية إلى دورته الثانية والعشرين.
    6. pide también a la secretaría que distribuya un ejemplar impreso de dicha lista antes del próximo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN 6- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعمم على الأطراف نسخة مطبوعة من القائمة قبل انعقاد الدورة المقبلة لمؤتمر الأطراف.
    6. pide también al Director Ejecutivo que le presente, en su 22° período de sesiones, un informe sobre el progreso realizado en relación con esta cuestión. UN 6 - يطلب أيضاً من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن هذه القضية إلى دورته الثانية والعشرين.
    7. pide también al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que adopte todas las medidas necesarias para difundir información sobre el Fondo Mundial de Solidaridad y dar a conocer su existencia en los sectores público y privado, así como en la sociedad civil; UN يطلب أيضاً إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتخاذ جميع التدابير اللازمة للإعلان عن الصندوق العالمي للتضامن والتوعية بوجوده في القطاعين العام والخاص وكذلك في المجتمع المدني؛
    5. pide también a la secretaría que publique el informe del pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones en el sitio del Convenio de Basilea en la Web; UN 5 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تضع تقرير الفريق المصغر العامل فيما بين الدورات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    3. pide también a la secretaría que prepare un informe consolidado para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. UN 3 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تعد تقريراً موحداً لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    2. pide también a la secretaría que continúe su cooperación en esferas críticas para la aplicación eficaz del Convenio de Basilea, su protocolo y enmiendas, con las organizaciones pertinentes, incluidas las que se mencionan a continuación: UN 2 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تواصل تعاونها في المجالات الحاسمة الأهمية من أجل التنفيذ الفعال لاتفاقية بازل وبروتوكولها وتعديلاتها، وذلك مع المنظمات ذات الصلة ومن بينها ما يلي:
    3. solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية إعداد تقرير في شكل موجز عن نتائج حلقة النقاش.
    13. solicita también al Grupo de Trabajo que, por medio de sus actividades, preste especial atención a la situación de las mujeres víctimas de desapariciones forzadas o involuntarias; UN 13- يطلب أيضاً إلى الفريق العامل إيلاء اهتمام خاص، عن طريق ما يقوم به من أنشطة، بحالة النساء ضحايا الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛
    3. solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية إعداد تقرير في شكل موجز عن نتائج حلقة النقاش.
    3. pide asimismo a la secretaría que incluya el examen de la decisión 10/CP.1 en el programa de su tercer período de sesiones; UN ٣- يطلب أيضاً إلى اﻷمانة أن تُدرج النظر في المقرر ٠١/م أ-١ في جدول أعمال الدورة الثالثة للمؤتمر؛
    pide además a la Directora Ejecutiva que, en el próximo período de sesiones informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار يعرض على الدورة القادمة.
    4. exhorta también a la comunidad científica a que contribuya a los trabajos sustanciales sobre el tema de la Conferencia en preparación para la Segunda Conferencia Científica de la CLD; UN 4- يطلب أيضاً إلى الأوساط العلمية أن تساهم في العمل الفني الخاص بموضوع المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لدى الإعداد لهذا المؤتمر؛
    pedir también al Comité Ejecutivo que presente las conclusiones del estudio a que se hace referencia en el párrafo precedente a la 31ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta; UN 2 - أن يطلب أيضاً إلى اللجنة التنفيذية أن تعرض نتائج الدراسة المشار إليها في الفقرة السابقة على الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين؛
    Autorizado por el miembro del consejo de Justicia, que también pide ver ese fichero. Open Subtitles مصرحُ لي من عضو المجلس العدلي, و الذي يطلب أيضاً رؤية هذا الملف
    15. solicita además a la Secretaría que informe sobre estas cuestiones a la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión. UN 15 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن هذه المسائل إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    2. asimismo pide a las Partes que, al proporcionar esa información a la secretaría, hagan referencia a la disposición pertinente del Convenio para evitar ambigüedad; UN 2 - يطلب أيضاً إلى الأطراف، عند تقديم هذه المعلومات إلى الأمانة، أن تشير إلى الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية تجنباً للالتباس؛
    2. pedir asimismo al GETE que presente al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 31a reunión un informe sobre los resultados de su análisis; UN 2 - أن يطلب أيضاً إلى الفريق أن يقدم تقريراًَ بشأن نتائج التحليل الذي أجراه إلى الفريق العامل المفتوح العضوية للنظر فيه أثناء اجتماعه الحادي والثلاثين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد