8. solicita al Secretario General que lo informe periódicamente, y como mínimo dos veces por año, sobre el estado y la marcha de las negociaciones que se desarrollan bajo sus auspicios y expresa su intención de reunirse para recibir y examinar el informe; | UN | 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن بانتظام، مرتين في السنة على الأقل، على حالة هذه المفاوضات التي تجري تحت رعايته والتقدم المحرز فيها، ويعرب عن عزمه عقد اجتماع لتلقي تقريره ومناقشته؛ |
11. solicita al Secretario General que lo informe periódicamente de la situación sobre el terreno y le presente, a más tardar el 15 de agosto de 2010, un informe sobre las cuestiones a que se hace referencia en los párrafos 2 y 9 supra; | UN | 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في الميدان وأن يقدم إليه، بحلول 15 آب/أغسطس 2010، تقريرا عن المسائل المشار إليها في الفقرتين 2 و 9 أعلاه؛ |
8. solicita al Secretario General que lo informe periódicamente, y como mínimo dos veces por año, sobre el estado y la marcha de las negociaciones que se desarrollan bajo sus auspicios y expresa su intención de reunirse para recibir y examinar el informe; | UN | 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن بانتظام، مرتين في السنة على الأقل، على حالة هذه المفاوضات التي تجري تحت رعايته والتقدم المحرز فيها، ويعرب عن عزمه عقد اجتماع لتلقي تقريره ومناقشته؛ |
4. pide al Secretario General que mantenga al Consejo detallada y periódicamente informado de los progresos realizados sobre el terreno y en lo que respecta a la aplicación de las estrategias militares y de policía revisadas; | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن عن كثب وبصورة منتظمة على التطورات التي تستجد على أرض الواقع وعلى تنفيذ الاستراتيجيات العسكرية واستراتيجيات الشرطة المنقحة؛ |
4. pide al Secretario General que mantenga al Consejo detallada y periódicamente informado de los progresos realizados sobre el terreno y en lo que respecta a la aplicación de las estrategias militares y de policía revisadas; | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن عن كثب وبصورة منتظمة على التطورات التي تستجد على أرض الواقع وعلى تنفيذ الاستراتيجيات العسكرية واستراتيجيات الشرطة المنقحة؛ |
8. solicita al Secretario General que lo informe periódicamente, y como mínimo dos veces por año, sobre el estado y la marcha de las negociaciones que se desarrollan bajo sus auspicios, y expresa su intención de reunirse para recibir y examinar el informe; | UN | 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن بانتظام، مرتين في السنة على الأقل، على حالة هذه المفاوضات التي تجري برعايته والتقدم المحرز فيها، ويعرب عن اعتزامه عقد اجتماع لتلقي تقريره ومناقشته؛ |
12. solicita al Secretario General que lo informe cada seis meses sobre el progreso realizado en la ejecución del mandato de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona y la aplicación de la presente resolución; | UN | 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس كل ستة أشهر على التقدم المحرز في تنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وأحكام هذا القرار؛ |
11. solicita al Secretario General que lo informe periódicamente de la situación sobre el terreno al iniciar Liberia esta próxima etapa crítica y que le presente, a más tardar el 15 de febrero de 2011, un informe de mitad de período y, a más tardar el 15 de agosto de 2011, un informe sobre las cuestiones a que se hace referencia en los párrafos 2, 5 y 9 supra; | UN | 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في الميدان في الوقت الذي تدخل فيه ليبريا هذه المرحلة الحاسمة، وأن يقدم إليه بحلول 15 شباط/فبراير 2011 تقريرا لمنتصف المدة وأن يقدم بحلول 15 آب/أغسطس 2011 تقريرا عن المسائل المشار إليها في الفقرات 2 و 5 و 9 أعلاه؛ |
29. solicita al Secretario General que lo informe periódicamente sobre la situación imperante en Côte d ' Ivoire y la ejecución del mandato de la ONUCI, y que a más tardar el 31 de diciembre de 2013 le presente un informe de mitad de período y a más tardar el 15 de mayo de 2014 un informe final referentes a la situación sobre el terreno y la aplicación de la presente resolución; | UN | 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن يقدم إليه تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2014 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
29. solicita al Secretario General que lo informe periódicamente sobre la situación imperante en Côte d ' Ivoire y la ejecución del mandato de la ONUCI, y que a más tardar el 31 de diciembre de 2013 le presente un informe de mitad de período y a más tardar el 15 de mayo de 2014 un informe final referentes a la situación sobre el terreno y la aplicación de la presente resolución; | UN | 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن يقدم إليه تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2014 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
Presentación de informes 38. solicita al Secretario General que lo informe periódicamente sobre la situación imperante en Côte d ' Ivoire y la ejecución del mandato de la ONUCI, y que a más tardar el 15 de diciembre de 2014 le presente un informe de mitad de período y a más tardar el 15 de mayo de 2015 un informe final referentes a la situación sobre el terreno y la aplicación de la presente resolución; | UN | 38 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن يقدم إليه تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 15 كانون الأول/ديسمبر 2014، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2015 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
29. solicita al Secretario General que lo informe periódicamente sobre la situación imperante en Côte d ' Ivoire y la ejecución del mandato de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, y que a más tardar el 31 de diciembre de 2013 le presente un informe de mitad de período y a más tardar el 15 de mayo de 2014 un informe final referentes a la situación sobre el terreno y la aplicación de la presente resolución; | UN | 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن يقدم إليه تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2014 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
Presentación de informes 38. solicita al Secretario General que lo informe periódicamente sobre la situación imperante en Côte d ' Ivoire y la ejecución del mandato de la ONUCI, y que a más tardar el 15 de diciembre de 2014 le presente un informe de mitad de período y a más tardar el 15 de mayo de 2015 un informe final referentes a la situación sobre el terreno y la aplicación de la presente resolución; | UN | 38 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وأن يقدم إليه تقريرا لمنتصف المدة في موعد أقصاه 15 كانون الأول/ديسمبر 2014، وتقريرا نهائيا في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2015 عن الحالة في الميدان وعن تنفيذ هذا القرار؛ |
3. solicita al Secretario General que lo informe trimestralmente, comenzando con una primera reunión informativa a más tardar el 31 de marzo de 2009 y con un informe semestral por escrito, sobre las actividades del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión, incluido los progresos realizados en el fortalecimiento de la supervisión financiera y administrativa del Fondo de Desarrollo; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن مرة كل ثلاثة أشهر على أنشطة صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة، بما في ذلك التقدم المحرز في تعزيز الرقابة المالية والإدارية لصندوق التنمية، على أن يقدم الإحاطة الأولى في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2009، وأن يقدم تقريرا خطيا عن ذلك مرة كل ستة أشهر؛ |
15. solicita al Secretario General que lo informe periódicamente de la situación sobre el terreno al iniciar Liberia esta próxima etapa crítica y que le presente, a más tardar el 30 de abril de 2012, un informe sobre las cuestiones a que se hace referencia en los párrafos 2, 5 y 7, con recomendaciones para que el Consejo adopte medidas adecuadas, y expresa su intención de examinar esas recomendaciones oportunamente; | UN | 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في الميدان في وقت تدخل فيه ليبريا هذه المرحلة الحاسمة المقبلة، وأن يقدم إليه بحلول 30 نيسان/أبريل 2012 تقريرا عن المسائل المشار إليها في الفقرات 2 و 5 و 7 أعلاه يشمل توصيات بشأن الإجراءات التي يتعين أن يتخذها المجلس، ويعرب عن اعتزامه النظر في هذه التوصيات في الوقت المناسب؛ |