ويكيبيديا

    "يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • solicita al PNUD que
        
    • solicita que el PNUD
        
    7. solicita al PNUD que incluya un resumen del estado de aplicación de las respuestas de la administración en el informe anual de la Administradora; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    7. solicita al PNUD que incluya un resumen del estado de aplicación de las respuestas de la administración en el informe anual de la Administradora; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    7. solicita al PNUD que incluya un resumen del estado de aplicación de las respuestas de la administración en el informe anual de la Administradora; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    5. solicita al PNUD que presente, junto con los futuros informes a la Junta Ejecutiva, un cuadro en que se indique, de manera oficiosa, el estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores, incluidas las medidas propuestas; UN 5 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يرفق في التقارير المقبلة المقدمة إلى المجلس التنفيذي مصفوفة، على نحو غير رسمي، يوضح فيه حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، ويشمل ما يقترحه من إجراءات؛
    7. solicita que el PNUD dé prioridad a sus contribuciones para el desarrollo de la capacidad y el asesoramiento normativo, basándose en los principios de implicación nacional y sostenibilidad; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يولي الأولوية لإسهاماته في تنمية القدرات وإسداء المشورة في مجال السياسات، على أساس مبدأي الملكية الوطنية والاستدامة؛
    14. solicita al PNUD que participe activamente en un proceso de consultas oficiosas con la Junta Ejecutiva con miras a adoptar medidas respecto del presupuesto de apoyo bienal para 2010-2011 en el primer período ordinario de sesiones de 2010; UN 14 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يشارك بفعالية في عملية تشاورية غير رسمية مع المجلس التنفيذي بهدف اتخاذ إجراءات بشأن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011، في الدورة العادية الأولى لعام 2010؛
    3. solicita al PNUD que aplique las recomendaciones de la evaluación, tomando en consideración las deliberaciones de la Conferencia General de la ONUDI en su período de sesiones de diciembre de 2009; UN 3 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن ينفذ توصيات التقييم، مع مراعاة مداولات مؤتمر اليونيدو العام المقرر عقده في كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    3. solicita al PNUD que, en consulta con todos los asociados, presente un proyecto de documento del programa para su examen en el segundo período ordinario de sesiones de 2012 de la Junta Ejecutiva. UN 3 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقوم، بالتشاور مع جميع الشركاء، بتقديم مشروع وثيقة برنامج قطري لينظر فيها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2012.
    3. solicita al PNUD que, en consulta con todos los asociados, presente un proyecto de documento del programa para su examen en el segundo período ordinario de sesiones de 2012 de la Junta Ejecutiva. UN 3 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقوم، بالتشاور مع جميع الشركاء، بتقديم مشروع وثيقة برنامج قطري لينظر فيها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2012.
    3. solicita al PNUD que, en consulta con todos los asociados, presente un proyecto de documento del programa para su examen en el segundo período ordinario de sesiones de 2012 de la Junta Ejecutiva. UN 3 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقوم، بالتشاور مع جميع الشركاء، بتقديم مشروع وثيقة برنامج قطري لينظر فيها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2012.
    4. A ese respecto, solicita al PNUD que presente una propuesta en la que los gastos relacionados con la coordinación de las iniciativas de las Naciones Unidas en favor del desarrollo se consideren como una categoría de gastos independiente en sus instrumentos de presupuestación; UN 4 - وفي هذا الصدد، يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقترح كيفية معالجة التكاليف المتعلقة بتنسيق الشؤون الإنمائية في الأمم المتحدة باعتبارها فئة مستقلة من فئات التكاليف في إطار أدواته المتعلقة بالميزانية؛
    12. solicita al PNUD que, en cumplimiento de la presente decisión, refuerce la armonización en cooperación con el UNFPA y el UNICEF; UN 12 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يعزز، عند تنفيذه لهذا المقرر، التنسيق في تعاونه مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)؛
    7. solicita al PNUD que incluya en su estrategia para los países de ingresos medianos, a la que se hace referencia en la decisión 2010/3 sobre arreglos de programación, una evaluación de la capacidad básica que resultaría adecuada para las oficinas ubicadas en países de ingresos medianos y en países que son contribuyentes netos; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يُدرج في استراتيجيته للبلدان المتوسطة الدخل، المشار إليها في المقرر 2010/3 المتعلق بترتيبات البرمجة، تقييما للقدرات القاعدية المناسبة للمكاتب القطرية في البلدان المتوسطة الدخل وفي البلدان المساهمة الصافية؛
    16. solicita al PNUD que, en el futuro, incluya en cada presupuesto información sobre el uso real que se haya hecho de los fondos durante el bienio anterior, en un formato similar al del plan de recursos, y solicita también al PNUD que siga aumentando la transparencia y la rendición de cuentas en lo que respecta al presupuesto; UN 16 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يُدرج في ميزانياته المقبلة معلومات عن الاستخدام الفعلي للأموال خلال فترة السنتين السابقة، وأن يصوغ تلك المعلومات في قالب مماثل لقالب خطة الموارد، ويطلب أيضا من البرنامج الإنمائي مواصلة عملية تعزيز الشفافية والمساءلة بشأن الميزانية؛
    7. solicita al PNUD que incluya en su estrategia para los países de ingresos medianos, a la que se hace referencia en la decisión 2010/3 sobre arreglos de programación, una evaluación de la capacidad básica que resultaría adecuada para las oficinas ubicadas en países de ingresos medianos y en países que son contribuyentes netos; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يُدرج في استراتيجيته للبلدان المتوسطة الدخل، المشار إليها في المقرر 2010/3 المتعلق بترتيبات البرمجة، تقييما للقدرات القاعدية المناسبة للمكاتب القطرية في البلدان المتوسطة الدخل وفي البلدان المساهمة الصافية؛
    16. solicita al PNUD que, en el futuro, incluya en cada presupuesto información sobre el uso real que se haya hecho de los fondos durante el bienio anterior, en un formato similar al del plan de recursos, y solicita también al PNUD que siga aumentando la transparencia y la rendición de cuentas en lo que respecta al presupuesto; UN 16 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يُدرج في ميزانياته المقبلة معلومات عن الاستخدام الفعلي للأموال خلال فترة السنتين السابقة، وأن يصوغ تلك المعلومات في قالب مماثل لقالب خطة الموارد، ويطلب أيضا من البرنامج الإنمائي مواصلة عملية تعزيز الشفافية والمساءلة بشأن الميزانية؛
    7. solicita al PNUD que incluya en su estrategia para los países de ingresos medianos, a la que se hace referencia en la decisión 2010/3 sobre arreglos de programación, una evaluación de la capacidad básica que resultaría adecuada para las oficinas ubicadas en países de ingresos medianos y en países que son contribuyentes netos; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يُدرج في استراتيجيته للبلدان المتوسطة الدخل، المشار إليها في المقرر 2010/3 المتعلق بترتيبات البرمجة، تقييما للقدرات القاعدية المناسبة للمكاتب القطرية في البلدان المتوسطة الدخل وفي البلدان المساهمة الصافية؛
    16. solicita al PNUD que, en el futuro, incluya en cada presupuesto información sobre el uso real que se haya hecho de los fondos durante el bienio anterior, en un formato similar al del plan de recursos, y solicita también al PNUD que siga aumentando la transparencia y la rendición de cuentas en lo que respecta al presupuesto; UN 16 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يُدرج في ميزانياته المقبلة معلومات عن الاستخدام الفعلي للأموال خلال فترة السنتين السابقة، وأن يصوغ تلك المعلومات في قالب مماثل لقالب خطة الموارد، ويطلب أيضا من البرنامج الإنمائي مواصلة عملية تعزيز الشفافية والمساءلة بشأن الميزانية؛
    11. solicita al PNUD que incluya, en sus futuros informes anuales sobre la aplicación de su estrategia en materia de igualdad entre los géneros, las medidas que haya tomado para aplicar el Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la igualdad de los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN 11 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج، في تقاريره السنوية المقبلة عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، الإجراءات التي اتخذها تنفيذا لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    10. solicita al PNUD que presente un proyecto de presupuesto oficioso para el marco de arreglos de programación dentro del presupuesto integrado, para celebrar consultas con la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2013, y para su examen formal en el segundo período ordinario de sesiones de 2013. UN 10 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم مشروعا غير رسمي للميزانية المقترحة لإطار ترتيبات البرمجة داخل الميزانية المتكاملة، وذلك للتشاور بشأنه مع المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013، وكذلك للنظر فيه رسميا في الدورة العادية الثانية لعام 2013.
    7. solicita que el PNUD dé prioridad a sus contribuciones para el desarrollo de la capacidad y el asesoramiento normativo, basándose en los principios de implicación nacional y sostenibilidad; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يولي الأولوية لإسهاماته في تنمية القدرات وإسداء المشورة في مجال السياسات، على أساس مبدأي الملكية الوطنية والاستدامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد