13. pide al Grupo de Trabajo que: | UN | يطلب إلى الفريق العامل ما يلي: |
7. pide al Grupo de Trabajo que elabore, para el sistema de las Naciones Unidas, una estrategia global de gestión de la información; | UN | ٧ - يطلب إلى الفريق العامل أن يضع استراتيجية شاملة ﻹدارة المعلومات لمنظومة اﻷمم المتحدة؛ |
8. pide al Grupo de Trabajo que prosiga la elaboración de una estrategia de gestión de la información; | UN | ٨ - يطلب إلى الفريق العامل أن يواصل عمله من أجل وضع استراتيجية شاملة ﻹدارة المعلومات؛ |
16. solicita al Grupo de trabajo que prepare el programa para el plan de trabajo plurianual que se ejecutará hasta 2015; | UN | 16- يطلب إلى الفريق العامل أن يضع جدول أعمال لخطة العمل المتعددة السنوات المطلوب تنفيذها حتى عام 2015؛ |
4. solicita al Grupo de Trabajo que presente al Consejo de Derechos Humanos un informe anual sobre todas las actividades realizadas en relación con su mandato; | UN | 4 - يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن جميع الأنشطة ذات الصلة بولايته؛ |
iii) pedir al Grupo de trabajo que informe al Consejo en su cuarto período de sesiones sobre los progresos realizados. | UN | `3` يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز بهذا الشأن إلى المجلس في دورته الرابعة. |
A ese respecto, se pide al Grupo de Trabajo que siga con su labor a fin de servir de enlace entre las nuevas necesidades de los Estados Miembros y las medidas de la Secretaría; | UN | وفي هذا الصدد يطلب إلى الفريق العامل مواصلة جهوده حتى يكون بمثابة حلقة وصل بين الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء والتدابير التي تتخذها الأمانة العامة؛ |
5. [pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que examine y, si procede, actualice esas directrices técnicas; | UN | 5- [يطلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يستعرض هذه المبادئ التوجيهية التقنية، وأن يستوفيها، إن استوجب الأمر؛ |
5. [pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que examine y, si procede, actualice esas directrices técnicas; | UN | 5- [يطلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يستعرض هذه المبادئ التوجيهية التقنية، وأن يستوفيها، إن استوجب الأمر؛ |
4. pide al Grupo de Trabajo que se reúna por un período de cinco días laborables en los primeros tres meses de 2007; | UN | 4- يطلب إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2007؛ |
4. pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que examine y apruebe el proyecto de manual de instrucción en nombre de la Conferencia de las Partes; | UN | 4- يطلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن ينظر في مشروع دليل التعليمات ويقره بالنيابة عن مؤتمر الأطراف؛ |
9. pide al Grupo de Trabajo que presente informes al Consejo sobre los progresos realizados en la elaboración de su mandato; | UN | 9- يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى المجلس تقارير عن التقدم المحرَز في صياغة ولايته؛ |
9. pide al Grupo de Trabajo que presente informes al Consejo sobre los progresos realizados en la elaboración de su mandato; | UN | 9- يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى المجلس تقارير عن التقدم المحرَز في صياغة ولايته؛ |
7. pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que analice y apruebe el proyecto de manual de instrucciones; | UN | 7 - يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في مشروع دليل التعليمات ويعتمده؛ |
pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que: | UN | 3 - يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية: |
4. pide al Grupo de Trabajo de composición abierta: | UN | 4 - يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية: |
4. solicita al Grupo de Trabajo que presente al Consejo de Derechos Humanos un informe anual sobre todas las actividades realizadas en relación con su mandato; | UN | 4- يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن جميع الأنشطة ذات الصلة بولايته؛ |
21. solicita al Grupo de trabajo que ponga sus informes a la disposición de la Asamblea General, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, ONU-Mujeres y las demás entidades pertinentes de las Naciones Unidas; | UN | 21 - يطلب إلى الفريق العامل أن يتيح تقاريره للجمعية العامة ولجنة وضع المرأة وجهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة؛ |
21. solicita al Grupo de trabajo que ponga sus informes a la disposición de la Asamblea General, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, ONU-Mujeres y las demás entidades pertinentes de las Naciones Unidas; | UN | 21- يطلب إلى الفريق العامل أن يتيح تقاريره للجمعية العامة ولجنة وضع المرأة وهيئة الأمم المتحدة لشؤون المرأة وسائر كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
4. pedir al Grupo de Trabajo de composición abierta que examine esta cuestión en su 26ª reunión; | UN | 4 - أن يطلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقوم ببحث الموضوع أثناء اجتماعه السادس والعشرين. |
2. pide a su Grupo de Trabajo sobre las operaciones de mantenimiento de la paz que continúe su labor encaminada a fortalecer la capacidad de las Naciones Unidas para establecer y apoyar operaciones de mantenimiento de la paz eficientes y eficaces; | UN | 2 - يطلب إلى الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام أن يواصل أعماله بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إنشاء ودعم عمليات لحفظ السلام تتسم بالكفاءة والفاعلية؛ |
10. pide también al Grupo Asesor Especial sobre Haití que le presente un informe sobre su labor, con las recomendaciones que procedan, en su período de sesiones sustantivo de 2009. | UN | 10 - يطلب إلى الفريق الاستشاري المخصص لهايتي أن يقدم تقريرا عن أعماله، مشفوعا بتوصيات، حسب الاقتضاء، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009. |