ويكيبيديا

    "يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pide al Director Ejecutivo que siga
        
    • solicita al Director Ejecutivo que siga
        
    • pide al Director Ejecutivo que prosiga
        
    • pide al Director Ejecutivo que promueva
        
    6. pide al Director Ejecutivo que siga reforzando la integración funcional de la política de ordenación de los recursos de la tierra y conservación de los suelos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en consonancia con lo dispuesto en su examen de la política relativa a la tierra; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الدمج الوظيفي لسياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بإدارة موارد الأرض وحفظ التربة وفق ما هي موجزة في إستعراضه للسياسة العامة بشأن الأراضي؛
    6. pide al Director Ejecutivo que siga reforzando la integración funcional de la política de ordenación de los recursos de la tierra y conservación de los suelos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en consonancia con lo dispuesto en su examen de la política relativa a la tierra; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الدمج الوظيفي لسياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بإدارة موارد الأرض وحفظ التربة وفق ما هي موجزة في إستعراضه للسياسة العامة بشان الأراضي؛
    1. pide al Director Ejecutivo que siga examinando la situación ambiental en el mundo y proporcionando alertas tempranas sobre los nuevos problemas ambientales de amplia importancia internacional, mediante: UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل استعراض الوضع البيئي الدولي وأن يوفر الإنذار المبكر بشأن القضايا البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية واسعة النطاق وذلك عن طريق:
    12. solicita al Director Ejecutivo que siga prestando el apoyo necesario a la Asociación Mundial sobre el Mercurio; UN 12 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تقديم الدعم اللازم للشراكة العالمية للزئبق؛
    8. pide al Director Ejecutivo que prosiga los esfuerzos dirigidos a mejorar la coherencia normativa y la sinergia entre los instrumentos jurídicos internacionales relacionados con el medio ambiente y el desarrollo sostenible tanto a nivel interinstitucional como intergubernamental; UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل جهوده لزيادة التماسك والتآزر في مجال السياسة العامة فيما بين الصكوك القانونية الدولية المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة على المستوى المشترك بين الوكالات والمستوى الحكومي الدولي على السواء؛
    3. pide al Director Ejecutivo que promueva en mayor medida la necesidad de prestar asistencia técnica a los países en desarrollo para que puedan aplicar los acuerdos ambientales multilaterales; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الحاجة إلى تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية بُغية تنفيذ اتفاقيات بيئية متعددة الأطراف؛
    7. pide al Director Ejecutivo que siga informando a los gobiernos de las actividades en curso de evaluación del medio ambiente posteriores a los conflictos y que presente al Consejo de Administración, en su 23º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente decisión. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل إطلاع الحكومات على الأنشطة الجارية في التقييمات البيئية في أعقاب النزاعات، وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    8. pide al Director Ejecutivo que siga adoptando las medidas que solicitó el Consejo de Administración en su decisión 19/13 C, incluidas las medidas inmediatas enumeradas en el párrafo 13 de esa decisión; UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل اتخاذ الإجراءات على النحو الذي طلبه مجلس الإدارة في مقرره 19/13 جيم الصادر في 7 شباط/فبراير 1997، بما في ذلك الإجراءات الفورية المحددة في الفقرة 13 من المقرر؛
    2. pide al Director Ejecutivo que siga otorgando gran prioridad a la aplicación del Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad como parte de la ejecución del programa de trabajo aprobado del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل إيلاء أولوية عالية إلى تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات كجزء من تنفيذ برنامج العمل المعتمد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    2. pide al Director Ejecutivo que siga asignando gran prioridad a la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad como parte de la ejecución del programa de trabajo aprobado del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل إيلاء أولوية عالية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات كجزء من تنفيذ برنامج العمل المعتمد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    10. pide al Director Ejecutivo que siga aplicando un enfoque prudente a la gestión de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente, inclusive mediante una gestión cuidadosa de los acuerdos contractuales; UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل اتباع نهج حذر في إدارة موارد صندوق البيئة يتمثل في أوجه عدة، من بينها توخي العناية في إدارة الترتيبات التعاقدية؛
    pide al Director Ejecutivo que siga apoyando a los países en desarrollo y a los países con economías en transición para que participen eficazmente en la labor del Comité; UN 15 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للمشاركة بصورة فعّالة في أعمال اللجنة؛
    6. pide al Director Ejecutivo que siga reforzando la integración funcional de la política de ordenación de los recursos terrestres y conservación de los suelos del Programa, en consonancia con lo dispuesto en su examen de la política relativa a la tierra (UNEP/GC.21/INF/13); UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الدمج الوظيفي لسياسة البرنامج المتعلقة بإدارة موارد الأرض وحفظ التربة (UNEP/GC.21/INF/13)؛
    2. pide al Director Ejecutivo que siga prestando apoyo a los elementos del programa de trabajo del Foro de las Naciones Unidas sobre Bosques relacionados con el mandato del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y al funcionamiento de su secretaría, de la misma manera en que se hizo con el proceso del Grupo Intergubernamental sobre Bosques/Foro Intergubernamental sobre Bosques; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل دعم برنامج عمل محفل الأمم المتحدة المعني بالغابات نسبة للولاية التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأداء أمانته كما تم أثناء عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    2. pide al Director Ejecutivo que siga prestando apoyo a los elementos del programa de trabajo del Foro de las Naciones Unidas sobre Bosques relacionados con el mandato del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y al funcionamiento de su secretaría, de la misma manera en que se hizo con el proceso del Grupo Intergubernamental sobre Bosques/Foro Intergubernamental sobre Bosques; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل دعم برنامج عمل محفل الأمم المتحدة المعني بالغابات نسبة للولاية التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأداء أمانته كما تمًّ أثناء عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    4. pide al Director Ejecutivo que siga contribuyendo al proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y que adopte las medidas oportunas dentro del mandato del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente derivadas de los resultados de la Cumbre y que informe al respecto al Consejo de Administración en su 22º período de sesiones. UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل الإسهام في العملية التحضيرية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة وأن يتخذ ما يلزم من تدابير، في حدود ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لمتابعة النتائج التي تخلص إليها القمة، ويقدم تقريراً في هذا الشأن إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين،
    6. pide al Director Ejecutivo que siga aplicando los párrafos 6 y 7 de la decisión 21/12 del Consejo de Administración y alienta la participación de las instituciones financieras internacionales en este proceso; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تنفيذ أحكام الفقرتين 6(16) و7،(17) من مقرر مجلس الإدارة 21/12 ويشجع مشاركة مؤسسات التمويل الدولية في هذه العملية؛
    25. pide al Director Ejecutivo que siga fomentando la aplicación de las recomendaciones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial con respecto a la coordinación entre los acuerdos ambientales multilaterales, así como su eficacia, con arreglo a su decisión SS.VII/1, teniendo en cuenta la facultad autónoma para adoptar decisiones de las conferencias de las Partes en esos convenios; UN 25- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تشجيع تنفيذ توصيات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي فيما يتعلق بالتنسيق فيما بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف وفعاليتها وذلك عملاً بمقرره دإ -7/1، مع الأخذ في الاعتبار استقلالية سلطة مؤتمرات الأطراف في تلك الاتفاقيات في صنع قراراتها؛
    12. solicita al Director Ejecutivo que siga prestando el apoyo necesario a la Asociación Mundial sobre el Mercurio; UN 12 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تقديم الدعم اللازم للشراكة العالمية للزئبق؛
    solicita al Director Ejecutivo que siga aplicando un enfoque prudente de la gestión de los recursos de todas las fuentes, incluido el Fondo para el Medio Ambiente, entre otras cosas, mediante una gestión cuidadosa de los arreglos contractuales; UN 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل اتباع نهج حصيف في إدارة الموارد من جميع المصادر، ومنها صندوق البيئة، متبعاً طرائق شتى، من بينها الإدارة الحريصة للترتيبات التعاقدية؛
    solicita al Director Ejecutivo que siga aplicando un enfoque prudente de la gestión de los recursos de todas las fuentes, incluido el Fondo para el Medio Ambiente, entre otras cosas, mediante una gestión cuidadosa de los arreglos contractuales; UN 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل اتباع نهج حصيف في إدارة الموارد من جميع المصادر، ومنها صندوق البيئة، متبعاً طرائق شتى، من بينها الإدارة الحريصة للترتيبات التعاقدية؛
    8. pide al Director Ejecutivo que prosiga los esfuerzos dirigidos a mejorar la coherencia normativa y la sinergia entre los instrumentos jurídicos internacionales relacionados con el medio ambiente y el desarrollo sostenible tanto a nivel interinstitucional como intergubernamental; UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل جهوده لزيادة التماسك والتآزر في مجال السياسة العامة فيما بين الصكوك القانونية الدولية المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة على المستوى المشترك بين الوكالات والمستوى الحكومي الدولي على السواء؛
    3. pide al Director Ejecutivo que promueva en mayor medida la necesidad de prestar asistencia técnica a los países en desarrollo para que puedan aplicar los acuerdos ambientales multilaterales; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الحاجة إلى تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية بُغية تنفيذ اتفاقيات بيئية متعددة الأطراف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد