ويكيبيديا

    "يطلب المؤتمر إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Conferencia pide a
        
    • la Conferencia insta a
        
    • la Conferencia pide al
        
    la Conferencia pide a las instituciones financieras multilaterales y regionales que, cuando proceda, brinden su apoyo a los programas del Programa de Acción en las siguientes esferas: UN 17 - يطلب المؤتمر إلى المؤسسات المالية المتعددة الأطراف والإقليمية أن تدرج في إطار برنامج العمل، حيثما كان مناسبا، برامج تتعلق بما يلي:
    28. En consecuencia, la Conferencia pide a los Estados partes lo siguiente: UN 28- وعليه يطلب المؤتمر إلى الدول الأطراف ما يلي:
    7. la Conferencia pide a la Presidencia y a los Coordinadores Especiales que presenten rápidamente y con regularidad informes acerca de los resultados de sus consultas durante todo el período de sesiones, incluido el período anterior al final de la segunda parte de su período de sesiones de 1998. UN ٧ - يطلب المؤتمر إلى الرئاسة والمنسقين الخاصين تقديم تقارير مبكرة ومنتظمة عن نتائج مشاوراتهم طوال الدورة، وهذا يشمل تقديمها قبل نهاية الجزء الثاني من دورته لعام ٨٩٩١.
    la Conferencia insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que sigan reduciendo los sistemas de armas nucleares en estado operacional de forma que se promuevan la estabilidad y la seguridad internacionales. UN 7 - يطلب المؤتمر إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية مواصلة تخفيض حالة استنفار نظم الأسلحة النووية بطرق تكفل تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين.
    la Conferencia pide al coordinador especial que presente un informe antes de que concluya el actual período de sesiones. UN " يطلب المؤتمر إلى المنسق الخاص تقديم تقرير قبل الدورة الجارية.
    7. la Conferencia pide a la Presidencia y a los Coordinadores Especiales que presenten rápidamente y con regularidad informes acerca de los resultados de sus consultas durante todo el período de sesiones, incluido el período anterior al final de la segunda parte de su período de sesiones de 1998. UN ٧- يطلب المؤتمر إلى الرئاسة والمنسقين الخاصين تقديم تقارير مبكرة ومنتظمة عن نتائج مشاوراتهم طوال الدورة، وهذا يشمل تقديمها قبل نهاية الجزء الثاني من دورته لعام ٨٩٩١.
    7. la Conferencia pide a la Presidencia y a los Coordinadores Especiales que presenten rápidamente y con regularidad informes acerca de los resultados de sus consultas durante todo el período de sesiones, incluido el período anterior al final de la segunda parte de su período de sesiones de 1998. UN ٧- يطلب المؤتمر إلى الرئاسة والمنسقين الخاصين تقديم تقارير مبكرة ومنتظمة عن نتائج مشاوراتهم طوال الدورة، وهذا يشمل تقديمها قبل نهاية الجزء الثاني من دورته لعام ٨٩٩١.
    5. la Conferencia pide a los Coordinadores Especiales que presenten rápidamente y con regularidad informes acerca de los resultados de sus consultas durante todo el período de sesiones, incluido el período anterior al final de la segunda parte de su período de sesiones de 1999. UN 5- يطلب المؤتمر إلى المنسقين الخاصين تقديم تقارير مبكرة ومنتظمة عن نتائج مشاوراتهم طوال الدورة، بما في ذلك قبل نهاية الجزء الثاني من دورته لعام 1999.
    5. la Conferencia pide a los coordinadores especiales que presenten rápidamente y con regularidad informes acerca de los resultados de sus consultas durante todo el período de sesiones, incluido el período anterior al final de la segunda parte de su período de sesiones de 1999. UN " 5- يطلب المؤتمر إلى المنسقين الخاصين تقديم تقارير مبكرة ومنتظمة عن نتائج مشاوراتهم طوال الدورة، بما في ذلك قبل نهاية الجزء الثاني من دورته لعام 1999.
    - Párrafo 79: " la Conferencia pide a la Junta que... establezca... grupos de trabajo especiales que se ocupen... [entre otras cosas] de la eficiencia comercial... " UN :: الفقرة 79: " يطلب المؤتمر إلى المجلس... إنشاء... أفرقة عاملة مخصصة تتناول... [بين جملة أمور] الكفاءة في التجارة.. "
    8. la Conferencia pide a los Coordinadores Especiales que presenten con tiempo y regularidad informes sobre los resultados de sus consultas a lo largo del período de sesiones, en particular antes de que finalice el período de sesiones de 2000. UN 8- يطلب المؤتمر إلى المنسقين الخاصين تقديم تقارير مبكرة ومنتظمة عن نتائج مشاوراتهم طوال الدورة، حتى قبل نهاية دورة عام 2000.
    39. [la Conferencia pide a la Organización Mundial de la Salud y a la Organización Internacional del Trabajo que elaboren un documento de orientación sobre los riesgos para la salud de los trabajadores derivados de la nanotecnología y los nanomateriales manufacturados que interesen a países desarrollados, países en desarrollo y países con economías en transición.] UN 39 - [يطلب المؤتمر إلى منظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية وضع وثيقة توجيه بشأن المخاطر الصحية المهنية الناجمة عن التكنولوجيا النانوية وعن المواد النانوية المصنّعة، تكون ذات صلة بالبلدان المتقدمة والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.]
    f) la Conferencia pide a los Estados partes que revelen en sus informes nacionales sobre la aplicación de la resolución relativa al Oriente Medio toda la información de que dispongan en relación con la índole y el alcance de las instalaciones y actividades nucleares de Israel, incluida información relativa a anteriores transferencias de material nuclear a Israel; UN (و) يطلب المؤتمر إلى الدول الأطراف أن تكشف في تقاريرها الوطنية المتعلقة بتنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط جميع المعلومات التي تتوافر لديها بخصوص طبيعة ونطاق المرافق والأنشطة النووية الإسرائيلية، بما في ذلك المعلومات التي تتصل بالعمليات السابقة لنقل المواد النووية إلى إسرائيل؛
    f) la Conferencia pide a los Estados partes que revelen en sus informes nacionales sobre la aplicación de la resolución relativa al Oriente Medio toda la información de que dispongan en relación con la índole y el alcance de las instalaciones y actividades nucleares de Israel, incluida información relativa a anteriores transferencias de material nuclear a Israel; UN (و) يطلب المؤتمر إلى الدول الأطراف أن تكشف في تقاريرها الوطنية المتعلقة بتنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط جميع المعلومات التي تتوافر لديها بخصوص طبيعة ونطاق المرافق والأنشطة النووية الإسرائيلية، بما في ذلك المعلومات التي تتصل بالعمليات السابقة لنقل المواد النووية إلى إسرائيل؛
    la Conferencia insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que sigan reduciendo los sistemas de armas nucleares en estado operacional de forma que se promuevan la estabilidad y la seguridad internacionales. UN 7 - يطلب المؤتمر إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية مواصلة تخفيض حالة استنفار نظم الأسلحة النووية بطرق تكفل تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين.
    la Conferencia insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que sigan reduciendo los sistemas de armas nucleares en estado operacional de forma que se promuevan la estabilidad y la seguridad internacionales. UN 9 - يطلب المؤتمر إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية مواصلة تخفيض حالة استنفار نظم الأسلحة النووية بطرق تكفل تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين.
    f) la Conferencia insta a los Estados partes a que revelen en sus informes nacionales sobre la aplicación de la resolución relativa al Oriente Medio toda la información de que dispongan en relación con la índole y el alcance de las instalaciones y actividades nucleares de Israel, incluida información relativa a anteriores transferencias de material nuclear a Israel; UN (و) يطلب المؤتمر إلى الدول الأطراف الكشف في تقاريرها الوطنية عن تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط عن جميع المعلومات التي تتوافر لديها بخصوص طبيعة المرافق والأنشطة النووية الإسرائيلية ونطاقها، بما في ذلك المعلومات التي تتصل بالعمليات السابقة لنقل المواد النووية إلى إسرائيل؛
    Además, la Conferencia pide al Secretario General de las Naciones Unidas que prevea un mecanismo de notificación del incumplimiento a fin de detectar y rectificar medidas incompatibles con las disposiciones del artículo X. UN وفضلاً عن ذلك، يطلب المؤتمر إلى الأمين العام توخي إنشاء آلية للإبلاغ عن عدم الامتثال بغية تحديد التدابير المنافية لأحكام المادة العاشرة وتقويمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد