2. pide a la Directora Ejecutiva que aplique esas recomendaciones de la siguiente manera: | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تتابع هذه التوصيات عن طريق: |
5. pide a la Directora Ejecutiva que estudie la posibilidad de usar en sus informes notas breves a pie de página en vez de citas extensas; | UN | ٥ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تتحرى استخدام حواشي موجزة، بدلا من إيراد اقتباسات مطولة في تقاريرها؛ |
2. pide a la Directora Ejecutiva que haga todos los preparativos necesarios para esa celebración. | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقوم بجميع اﻷعمال التحضيرية اللازمة لهذا الاحتفال. |
2. pide a la Directora Ejecutiva que haga todos los preparativos necesarios para esa celebración. | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقوم بجميع اﻷعمال التحضيرية اللازمة لهذا الاحتفال. |
2. pide a la Directora Ejecutiva que transmita la presente decisión a las demás organizaciones copatrocinadoras así como al Consejo Económico y Social. | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تحيل هذا المقرر الى المنظمات المشاركة اﻷخرى فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
2. pide a la Directora Ejecutiva que haga todos los preparativos necesarios para esa celebración. | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقوم بجميع اﻷعمال التحضيرية اللازمة لهذا الاحتفال. |
2. pide a la Directora Ejecutiva que transmita la presente decisión a las demás organizaciones copatrocinadoras así como al Consejo Económico y Social. | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تحيل هذا المقرر الى المنظمات المشاركة اﻷخرى فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
2. pide a la Directora Ejecutiva que haga todos los preparativos necesarios para esa celebración. | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقوم بجميع اﻷعمال التحضيرية اللازمة لهذا الاحتفال. |
2. pide a la Directora Ejecutiva que transmita la presente decisión a las demás organizaciones copatrocinadoras así como al Consejo Económico y Social. | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تحيل هذا المقرر الى المنظمات المشاركة اﻷخرى فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
4. pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en 1995 un informe sobre la situación de la iniciativa mundial y propuestas para la continuación de la labor más allá de 1996, en caso necesario. | UN | ٤ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥ تقريرا عن حالة المبادرة العالمية وكذلك عن المقترحات لمواصلة أعمالها إلى ما بعد عام ١٩٩٥، إذا لزم اﻷمر. |
4. pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en 1995 un informe sobre la situación de la iniciativa mundial y propuestas para la continuación de la labor más allá de 1996, en caso necesario. | UN | ٤ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥ تقريرا عن حالة المبادرة العالمية وكذلك عن المقترحات لمواصلة أعمالها إلى ما بعد عام ١٩٩٥، إذا لزم اﻷمر. |
2. pide a la Directora Ejecutiva que haga todos los preparativos necesarios para esa celebración. | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقوم بجميع اﻷعمال التحضيرية اللازمة لهذا الاحتفال. |
2. pide a la Directora Ejecutiva que transmita la presente decisión a las demás organizaciones copatrocinadoras así como al Consejo Económico y Social. | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تحيل هذا المقرر الى المنظمات المشاركة اﻷخرى فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
7. pide a la Directora Ejecutiva que presente un informe sobre la aplicación de la presente decisión al Consejo de Administración en su 19º período de sesiones. | UN | ٧ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم الى المجلس في دورته التاسعة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر. |
4. pide a la Directora Ejecutiva que comunique la presente decisión a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ٤ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تُخطر لجنة التنمية المستدامة بهذا المقرر. |
3. pide a la Directora Ejecutiva que preste el apoyo necesario a ese proceso; | UN | ٣ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تدعم العمل المضطلع به في هذه العملية، حسب الاقتضاء؛ |
8. pide a la Directora Ejecutiva que prepare, para el bienio 1998-1999 dos programas alternativos para las actividades del Fondo de 105 millones y de 130 millones de dólares, respectivamente; | UN | ٨ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تعد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ برنامجين بديلين ﻷنشطة الصندوق بمقدار ١٠٥ ملايين دولار و ١٣٠ مليون دولار على التوالي؛ |
2. pide a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración en su próximo período ordinario de sesiones un informe sobre la evolución de la situación como consecuencia de la labor del Grupo de Trabajo Conjunto. | UN | ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم الى مجلس اﻹدارة في دورته القادمة تقريرا عن التطورات المقبلة الناجمة عن عمل الفريق العامل المشترك. |
4. pide a la Directora Ejecutiva que examine la aplicación del Convenio de Basilea hasta la fecha y, en particular, los problemas, de haberlos, que son causa de la lenta ratificación del Convenio. | UN | ٤ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقوم بدراسة تنفيذ اتفاقية بازل حتى يومنا هذا، ولا سيما القضايا، إن وجدت، التي أدت الى بطء التصديق على الاتفاقية. |
3. pide a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo, en su período ordinario de sesiones de 1995, acerca de la necesidad de un documento sobre estrategia y planificación a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas en la esfera del medio ambiente. | UN | ٣ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا الى المجلس في دورته العادية في ١٩٩٥ بشأن الحاجة الى وثيقة للاستراتيجية والتخطيط في مجال البيئة على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة. |