4. pide a la Comisión que amplíe las consultas sobre el proyecto de nuevo protocolo para que también participen en ellas los Estados miembros y las demás partes interesadas; | UN | 4 - يطلب من المفوضية توسيع نطاق المشاورات حول مشروع البروتوكول الجديد ليشمل الدول الأعضاء وأصحاب المصالح الآخرين؛ |
5. pide a la Comisión que presente el proyecto de protocolo en la siguiente reunión del Consejo Ejecutivo. | UN | 5 - يطلب من المفوضية عرض مشروع البروتوكول الجديد على الاجتماع القادم للمجلس التنفيذي. |
4. pide a la Comisión que haga un seguimiento del informe de conformidad con el plan de trabajo y el marco de acción que en él figura; | UN | 4 - يطلب من المفوضية متابعة هذا التقرير طبقا لخطة العمل وإطار العمل الواردين فيه؛ |
5. pide a la Comisión que se asegure de que se tengan en cuenta las fiestas y los actos religiosos cuando se prepara el calendario de reuniones; | UN | 5 - يطلب من المفوضية ضمان أخذ الأحداث والعطلات الدينية في الحسبان عند إعداد جدول الاجتماعات؛ |
6. pide a la Comisión que se asegure de la participación efectiva de las comunidades económicas regionales en la ejecución y supervisión de los procesos; | UN | 6 - يطلب من المفوضية ضمان المشاركة الفعالة للمجموعات الاقتصادية الإقليمية في تنفيذ ومراقبة هذه العمليات؛ |
12. pide a la Comisión que presente periódicamente informes a la Asamblea, en su período de sesiones de julio, sobre la situación de la integración en África. | UN | 12 - يطلب من المفوضية تقديم التقارير بانتظام عن وضع التكامل في أفريقيا إلى المؤتمر خلال دوراته المنعقدة في تموز/يوليه. |
9. pide a la Comisión que convoque una reunión de 12 países africanos, con miras a elaborar una posición común antes de la reunión del Comité Permanente; | UN | 9 - يطلب من المفوضية عقد اجتماع للبلدان الأفريقية الاثنتي عشرة من أجل صياغة موقف موحد قبل اجتماع اللجنة الدائمة؛ |
7. pide a la Comisión que preste su apoyo a la organización del Coloquio. | UN | 7 - يطلب من المفوضية تقديم الدعم لتنظيم هذه الندوة. |
5. pide a la Comisión que vele por que las claves de libro mayor de los presupuestos de todos los Órganos de la UA estén normalizadas; | UN | 5 - يطلب من المفوضية ضمان توحيد أرقام الحسابات لميزانيات جميع أجهزة الاتحاد الأفريقي؛ |
7. pide a la Comisión que vele por que los gastos de la Junta de Auditores Externos se centralicen en el Presupuesto de la Comisión; | UN | 7 - يطلب من المفوضية ضمان مركزية نفقات مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين في إطار ميزانية المفوضية؛ |
4. pide a la Comisión que, en la planificación y organización de sus reuniones futuras, evite la superposición y congestión de esas reuniones en meses específicos; | UN | 4 - يطلب من المفوضية السعي عند تخطيط وتنظيم اجتماعاتها المقبلة، تفادي تداخل هذه الاجتماعات وتركيزها في شهور محددة؛ |
21. pide a la Comisión que informe sobre la aplicación de esta Decisión al Consejo Ejecutivo en su próximo período ordinario de sesiones de julio de 2009. Decisión sobre el informe del 12º período de sesiones del Consejo | UN | 21 - يطلب من المفوضية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى الدورة العادية المقبلة للمجلس التنفيذي في تموز/يوليه 2009. |
13. pide a la Comisión que siga ocupándose de la aplicación de esta Decisión e informe regularmente al Consejo Ejecutivo. | UN | 13 - يطلب من المفوضية متابعة تنفيذ المقرر وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس التنفيذي. |
4. pide a la Comisión que tome las medidas apropiadas para apoyar este proceso y garantizar la puesta en marcha del ECOSOCC; | UN | 4 - يطلب من المفوضية اتخاذ التدابير المناسبة لدعم هذه العملية وضمان تفعيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛ |
11. pide a la Comisión que verifique el proceso de contratación del personal de todos los Órganos de la UA y se asegure de que los contratos estén normalizados; | UN | 11 - يطلب من المفوضية التحقق في عملية استقدام الموظفين ضمن جميع أجهزة الاتحاد الأفريقي الأخرى وضمان توحيد عقود التوظيف؛ |
8. pide a la Comisión que siga ocupándose de la aplicación de esta decisión y que informe periódicamente a la Asamblea. | UN | 8 - يطلب من المفوضية متابعة تنفيذ هذا المقرر وتقديم تقرير دوري عن ذلك إلى المؤتمر. |
8. pide a la Comisión que vele por la participación efectiva de las comunidades económicas regionales y de otras partes interesadas en la ejecución y supervisión de los procesos; | UN | 8 - يطلب من المفوضية ضمان المشاركة الفعالة للمجموعات الاقتصادية الإقليمية وسائر أصحاب المصالح في عمليتي التنفيذ والرصد؛ |
La Asamblea hace un llamamiento para que se aplique sin demora esta resolución y pide a la Comisión que prosiga sus consultas con las Naciones Unidas y otros interesados, con miras a contribuir a la pronta resolución de ese conflicto; | UN | ويدعو إلى التنفيذ السريع لهذا المقرر كما يطلب من المفوضية الإبقاء على المشاورات مع الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين بغية الإسهام في الحسم المبكر لهذا النـزاع؛ |
3. pide a la Comisión que convoque una reunión de expertos en asuntos jurídicos y financieros, seguida por una Conferencia Ministerial, para considerar el proyecto de Estatuto; | UN | 3 - يطلب من المفوضية عقد اجتماع للخبراء القانونيين والماليين يتبعه مؤتمر وزاري لبحث مشروع النظام الأساسي؛ |
14. solicita a la Oficina del Alto Comisionado que trate de mejorar el diálogo con los representantes de los países que tradicionalmente no han sido donantes con miras a ampliar la base de donantes y a reponer los recursos disponibles para ambos fondos; | UN | 14- يطلب من المفوضية السامية السعي إلى تعزيز الحوار مع ممثلي البلدان المانحة غير التقليدية بغية توسيع قاعدة الجهات المانحة وتجديد الموارد المتوافرة للصندوقين؛ |
8. pide también a la Comisión que prepare y difunda un formato que oriente a los Estados miembros en la presentación de informes, a fin de permitirle actualizar sus datos estadísticos; | UN | 8 - يطلب من المفوضية وضع ونشر شكل تسترشد به الدول الأعضاء فيما يتعلق برفع التقارير، وذلك لتمكينها من تحديث بياناتها الإحصائية؛ |