6. pide al Administrador que siga fortaleciendo la función de evaluación basada en la política de evaluación; | UN | 6 - يطلب من مدير البرنامج المضي في تعزيز مهمة التقييم على أساس سياسات التقييم؛ |
6. pide al Administrador que siga fortaleciendo la función de evaluación basada en la política de evaluación; | UN | 6 - يطلب من مدير البرنامج المضي في تعزيز مهمة التقييم على أساس سياسات التقييم؛ |
3. pide al Administrador que en 1994 informe sobre el estudio en curso a que se hace referencia en el párrafo 34 del documento DP/1993/26 y que incluya en dicho informe medidas y propuestas destinadas a aplicar un enfoque estratégico para la información sobre los datos obtenidos en el Programa de las Naciones Unidas en su totalidad, incluidas las oficinas exteriores; | UN | ٣ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم تقريرا في عام ١٩٩٤ عن الدراسة الجارية المشار إليها في الفقرة ٣٤ من الوثيقة DP/1993/26 وأن يدرج في ذلك التقرير اﻹجراءات والمقترحات الرامية إلى اتباع نهج استراتيجي بشأن التغذية المرتدة في كافة أجهزة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بما في ذلك على صعيد المكاتب الميدانية؛ |
5. pide al Administrador que presente un informe sobre las actividades de esos 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1995; | UN | ٥ - يطلب من مدير البرنامج إطلاع المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥ على أنشطة هؤلاء الموظفين الفنيين الوطنيين اﻟ ٢٢؛ |
6. pide al Administrador que transmita la presente decisión a las otras organizaciones copatrocinadoras, así como al Consejo Económico y Social. | UN | ٦ - يطلب من مدير البرنامج أن يحيل هذا المقرر الى المنظمات اﻷخرى التي تشارك في رعاية هذا البرنامج، والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
5. pide al Administrador que presente un informe sobre las actividades de esos 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1995; | UN | ٥ - يطلب من مدير البرنامج إطلاع المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥ على أنشطة هؤلاء الموظفين الفنيين الوطنيين اﻟ ٢٢؛ |
6. pide al Administrador que transmita la presente decisión a las otras organizaciones copatrocinadoras, así como al Consejo Económico y Social. | UN | ٦ - يطلب من مدير البرنامج أن يحيل هذا المقرر الى المنظمات اﻷخرى التي تشارك في رعاية هذا البرنامج، والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
5. pide al Administrador que presente un informe sobre las actividades de esos 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1995; | UN | ٥ - يطلب من مدير البرنامج إطلاع المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥ على أنشطة هؤلاء الموظفين الفنيين الوطنيين اﻟ ٢٢؛ |
6. pide al Administrador que transmita la presente decisión a las otras organizaciones copatrocinadoras, así como al Consejo Económico y Social. | UN | ٦ - يطلب من مدير البرنامج أن يحيل هذا المقرر الى المنظمات اﻷخرى التي تشارك في رعاية هذا البرنامج، والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
3. pide al Administrador que le presente un informe oficioso en cada uno de sus períodos de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación del marco de rendición de cuentas. | UN | ٣ - يطلب من مدير البرنامج اﻹبلاغ بصورة غير رسمية في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي عن التقدم المحرز في تنفيذ إطار المساءلة. |
3. pide al Administrador que presente un informe a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1996 sobre el estado de la cuestión y que proponga soluciones concretas. | UN | ٣ - يطلب من مدير البرنامج تقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ عن حالة هذه المسألة واقتراح حلول ملموسة. |
5. pide al Administrador que presente oportunamente la estructura de cooperación con el país tal como esté formulada por el país interesado, en consulta con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, a la Junta Ejecutiva para que ésta dé su aprobación. | UN | ٥ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم، في وقت مناسب، إطار التعاون القطري كما يصوغه البلد المعني، بالتشاور مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إلى المجلس التنفيذي لاعتماده. |
9. pide al Administrador que ponga a disposición de los miembros del programa, en forma regular, listas de informes disponibles sobre exámenes y evaluaciones periódicas de las actividades de programación por países; | UN | ٩ - يطلب من مدير البرنامج أن يتيح ﻷعضاء البرنامج، على أساس منتظم، قوائم بالتقارير المتاحة عن الاستعراضات والتقييمات الدورية ﻷنشطة البرامج القطرية؛ |
3. pide al Administrador que le presente un informe oficioso en cada uno de sus períodos de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación del marco de rendición de cuentas. | UN | ٣ - يطلب من مدير البرنامج اﻹبلاغ بصورة غير رسمية في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي عن التقدم المحرز في تنفيذ إطار المساءلة. |
4. pide al Administrador que informe a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1998 sobre los avances en la ejecución del presupuesto de apoyo bienal para el período 1998-1999 para cada uno de los fondos, teniendo en cuenta los acontecimientos pertinentes que se produzcan en el ínterin y que, en ese ocasión, formule las recomendaciones que sean necesarias. | UN | ٤ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة في عام ٨٩٩١ تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ لكل من هذه الصناديق، آخذا في الاعتبار التطورات ذات الصلة التي تحدث في هذه اﻷثناء، وأن يقدم عند ذلك الحين ما يلزم من توصيات. |
13. pide al Administrador que informe a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1998 sobre los avances en la ejecución del presupuesto de apoyo bienal para el período 1998-1999 para cada uno de los fondos, teniendo en cuenta los acontecimientos pertinentes que se produzcan en el ínterin y que, en dicha ocasión, formule las recomendaciones que sean necesarias. | UN | ١٣ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة في عام ١٩٩٨ تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لكل من هذه الصناديق، آخذا في الاعتبار التطورات ذات الصلة التي تحدث في هذه اﻷثناء، وأن يقدم عند ذلك الحين ما يلزم من توصيات. |
3. pide al Administrador que presente un informe a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1996 sobre el estado de la cuestión y que proponga soluciones concretas. | UN | ٣ - يطلب من مدير البرنامج تقديم تقرير الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ عن حالة هذه المسألة واقتراح حلول عملية. |
5. pide al Administrador que presente oportunamente la estructura de cooperación con el país tal como esté formulada por el país interesado, en consulta con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, a la Junta Ejecutiva para que dé su aprobación. | UN | ٥ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم، في وقت مناسب، إطار التعاون القطري كما يصوغه البلد المعني، بالتشاور مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الى المجلس التنفيذي لاعتماده. |
10. pide al Administrador que ponga a disposición de los miembros del programa, en forma regular, listas de informes disponibles sobre exámenes y evaluaciones periódicas de las actividades de programación por países; | UN | ٩ - يطلب من مدير البرنامج أن يتيح ﻷعضاء البرنامج، على أساس منتظم، قوائم بالتقارير المتاحة عن الاستعراضات والتقييمات الدورية ﻷنشطة البرامج القطرية؛ |
3. pedir al Administrador que le presente un informe oficioso en cada uno de sus períodos de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación del marco de rendición de cuentas. | UN | ٣ - يطلب من مدير البرنامج اﻹبلاغ بصورة غير رسمية في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي عن التقدم المحرز في تنفيذ إطار المساءلة. |
El Secretario General, en respuesta a resoluciones del Consejo de Seguridad o de la Asamblea General, puede Solicitar al Administrador del PNUD que administre determinados fondos, con diversos propósitos, dentro del mandato del PNUD sobre desarrollo humano sostenible. | UN | 1 - يحوز للأمين العام أن يطلب من مدير البرنامج الإنمائي إدارة بعض الصناديق، استجابة لقرارات مجلس الأمن أو الجمعية العامة. ولهذه الصناديق أهداف شتى ضمن ولاية البرنامج الإنمائي المتعلقة بالتنمية البشرية المستدامة. |