La carne humana es dura. vuelan de los árboles.... | Open Subtitles | لحم البشر قاسي كما تعلم وهم يطيرون من الأشجار |
vuelan tan veloces que uno las compara con sueños desvanecidos. | Open Subtitles | يطيرون بخفه وسرعة لدرجة أن المرء بدأ بعدم التفريق بينها وبين تلك الأحلام الخاطفة. |
Y Pablos, si es que estimula nuestros mosquitos un poco, podremos verlos volando ahí. | TED | و بابلوس لو يثير الناموس قليلا يمكنكم رؤيتهم يطيرون. |
¿Qué hacían volando así de bajo? | Open Subtitles | لماذا كانوا يطيرون على هذا الإرتفاع المنخفض؟ |
Los usamos mucho. Hacemos volar gente con cables, así. | TED | يمكننا ان نجعل الاشخاص يبدون وكأنهم يطيرون .. كهذه الصورة |
Arriba, más y más alto volaron, sobre tierra y océanos fueron rápido. | TED | لأعلى وأعلى، تطير للأعلى أكثر وأكثر. عبر اليابسة والمحيطات يطيرون بسرعة. |
vuelan largas distancias y las atrae la luz. | Open Subtitles | يطيرون للمسافات الطويلة، وهم مجذوبون للإضاءة. |
En la noche, ellos vuelan hacia la relativa luminosidad del cielo estrellado para alimentarse. | Open Subtitles | في المساء، يطيرون نحو سطوع نسبي للسماء المليئة بالنجوم ليأكلو. |
Así que vuelan a ciegas y con los depósitos vacíos. | Open Subtitles | للوصول الي نقطة العودة اذاً رجالنا يطيرون بدون اتجاه بخزانات فارغة |
Estos romanos me gustan, creo que vuelan mejor que los otros. | Open Subtitles | أولئك الرومان جيّدون يطيرون أفضل من الآخرين |
Los tres Sea King vuelan hacia el Potomac y lo remontan al norte, hacia Maryland cambiando de posición para ocultar cuál es el helicóptero presidencial. | Open Subtitles | ملوك البحر الثلاثة سوف يطيرون إلى بوتوماك وسوف يتبعونهم إلى مايرلاند تبديل المواقع بين الحين والآخر |
¿Sabes por qué están volando juntos, no? | Open Subtitles | تعرفين لماذا يطيرون سوية، أليس كذلك؟ |
Tú sabes, el sueño de que entran volando por la ventana. | Open Subtitles | تعرف ذلك الحلم الذي تكون في السرير وهم يطيرون خلال النافذة؟ |
Tenemos amigos, familia, demonios volando hacia aqui, una lista de cosas que hacer que no se acaba nunca... podriamos no hacer esto ahora? | Open Subtitles | الشياطين يطيرون وقائمة ما سأفعله لا تقصر أيمكننا ألا نفعل ذلك الآن ؟ |
Planeando, tal vez. Pero no volando. Se puede ver por la forma en que se mueven que no usan aire-control. | Open Subtitles | انهم ينزلقون على الهواء، ولكنهم لا يطيرون ويمكنني معرفة ذلك من طريقة حركتهم |
Están volando sobre nosotros, llegarán... antes de que puedan rescatarnos. | Open Subtitles | انهم يطيرون بالجوار ياسيدي ..ربما يهبطوا بقوات قبل ان يتم انقاذنا |
Ellos pueden volar en el aire. Pueden doblar su codo hacia atrás. | TED | يمكن أن يطيرون في الهواء. بأستطاعتهم لوي كوعهم تماما الى الخلف |
He tenido experiencia en esto. Parece que pudieran volar. | Open Subtitles | أملك خبرة في ذلك، يبدو كما لو أنهم يطيرون فرحاً |
Son brujas de verdad, pueden volar y se van a comer a todos los niños en Salem. ¡Son reales! | Open Subtitles | إنهم ساحرات حقا ويمكنهم يطيرون وسيقتلون أطفال المدينة جميعا, إنهم حقيقيون |
Y aunque volaron alto por un tiempo, al final de lo que no se dieron cuenta es que volaron desde un puente a la nada. | Open Subtitles | ورغم ذلك كانوا يطيرون عاليا لفترة قصيره ، في النهاية الذي لَم يدركوه بأنهم كانوا يطيرون على الجسر إلى حيث لا مكان |
Sí, eran como seis y volaban muy bajo. | Open Subtitles | أجل لقد كان هنالك أكثر من ستة لقد كانوا يطيرون على علو منخفض |
Estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto cuando son canguros voladores o robots gigantes no madres sustitutas. | Open Subtitles | سأتفق معك في نقطة عندما يطيرون مع الكناغر و الروبوتات العملاقة ليس عندما يستبدلون أمهاتهم |
Mis abejas caen como moscas, pero necesito que vuelen como abejas. | Open Subtitles | ونحلي بدأ بالتساقط كالذباب وأنا بحاجة لجعلهم يطيرون كالنحل |