ويكيبيديا

    "يظل مستوى صندوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la cuantía del Fondo
        
    • el nivel del fondo para
        
    Por último, la Comisión Consultiva recomienda que para el bienio 2012-2013 se siga fijando la cuantía del Fondo para imprevistos en el 0,75% del total de los recursos. UN 90 - وختمت بالقول إن اللجنة الاستشارية توصي بأن يظل مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013 عند نسبة 0.75 في المائة من إجمالي الموارد.
    Por consiguiente, su delegación está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la cuantía del Fondo para imprevistos para el bienio 2008-2009 se debe mantener en el 0,75% de la estimación de recursos. UN ووفقا لذلك فإن وفده يوافق على توصية اللجنة الاستشارية بأن يظل مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009 عند نسبة 0.75 في المائة.
    b) Decidió que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 20082009 siguiera siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2008-2009 siguieran siendo los mismos que para el bienio 20062007, es decir, los previstos en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27; UN (ب) قرّر أن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2008-2009 عند 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2008-2009 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2006-2007، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرَّر المؤتمر م ع-2/م-27؛
    b) Decidió que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2010-2011 siguiera siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2010-2011 siguieran siendo los mismos que para el bienio 2008-2009, es decir, los previstos en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27; UN (ب) قرّر أن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 عند 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2010-2011 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2008-2009، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرَّر المؤتمر م ع-2/م-27؛
    Por último, su delegación está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que el nivel del fondo para imprevistos debe seguir siendo del 0,75% del nivel general de los recursos. UN وفي الختام، قال إن وفده يتفق مع اللجنة الاستشارية بأن يظل مستوى صندوق الطوارئ بنسبة 0.75 في المائة من المستوى الإجمالي للموارد.
    b) Recomienda a la Conferencia General que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2010-2011 siga siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2010-2011 sigan siendo los mismos que para el bienio 2008-2009, es decir, los previstos en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27 de la Conferencia; UN " (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 على مستوى 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2010-2011 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2008-2009، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرّر المؤتمر
    b) Recomendó a la Conferencia General que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2012-2013 siguiera siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2012-2013 siguieran siendo los mismos que para el bienio 2010-2011, es decir, los previstos en la decisión GC.2/Dec.27, párrafo b); UN (ب) أوصى المؤتمرَ العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2012-2013 عند حدّ قدره 030 423 7 يورو، وأن تظلّ الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2012-2013 على ما هي عليه في فترة السنتين 2010-2011، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرّر المؤتمر
    b) Decidió que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2012-2013 siguiera siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2012-2013 siguieran siendo los mismos que para el bienio 2010-2011, es decir, los previstos en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.17; UN (ب) قرّر أن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2012-2013 عند 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2012-2013 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2010-2011، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرَّر المؤتمر م ع-2/م-27؛
    b) Decidió que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2002-2003 siguiera siendo de 6.610.000 dólares (que se habrían de convertir a euros de conformidad con la decisión GC.9/Dec.15) y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2002-2003 siguieran siendo los mismos que para el bienio 2000-2001, es decir, los que se establecieron en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27; UN (ب) قرّر أن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتيـن 2002-2003 على مستـوى 000 610 6 دولار (تحول إلى يوروهات وفقا للمقـرر م ع-9/م-15) وأن تظــل الأغـراض المــأذون باسـتخدام الصندوق فيها أثناء فتـرة السنتين 2002-2003 علـى ما كانـت عليـه في فتـرة السنتين 2000-2001، أي على النحـو المنصوص عليه في الفقـرة (ب) مـن المقـرر م ع-2/م-27؛
    b) Recomendó a la Conferencia General que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2008-2009 siguiera siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2008-2009 siguieran siendo los mismos que para el bienio 2006-2007, es decir, los previstos en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27 de la Conferencia; UN (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2008-2009 عند مستوى 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2008-2009 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2006-2007، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرّر المؤتمر م ع-2/م-27؛
    4. En su decisión GC.11/Dec.14, la Conferencia General decidió que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2006-2007 se mantuviera en 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2006-2007 siguieran siendo los mismos que para el bienio 2004-2005, es decir, conforme se estipula en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27. UN 4- قـرّر المؤتمر العام، في مقرّره م ع-10/م-14 أن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007 على مستوى 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2006-2007 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2004-2005، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرّر المؤتمر م ع-2/ م-27.
    b) Recomienda a la Conferencia General que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2008-2009 siga siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2008-2009 sigan siendo los mismos que para el bienio 2006-2007, es decir, los previstos en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27 de la Conferencia; UN " (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2008-2009 على مستوى 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2008-2009 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2006-2007، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرّر المؤتمر م ع-2/ م-27؛
    b) Recomendó a la Conferencia General que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2010-2011 siguiera siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2010-2011 siguieran siendo los mismos que para el bienio 2008-2009, es decir, los previstos en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27; UN (ب) أوصى المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 على مستوى 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2010-2011 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2008-2009، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرَّر المؤتمر م ع-2/م-27؛
    b) Recomienda a la Conferencia General que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2010-2011 siga siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2010-2011 sigan siendo los mismos que para el bienio 2008-2009, es decir, los previstos en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27; UN " (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 عند حد قدره 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2010-2011 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2008-2009، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرّر المؤتمر م ع-2/م-27؛
    4. En su decisión GC.12/Dec.13, la Conferencia General decidió que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2008-2009 se mantuviera en 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2008-2009 siguieran siendo los mismos que para el bienio 2006-2007, es decir, conforme se estipula en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27. UN 4- قـرّر المؤتمر العام، في مقرّره م ع-12/م-13 أن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2008-2009 على مستوى 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2008-2009 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2006-2007، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرّر المؤتمر م ع-2/م-27.
    b) Recomienda a la Conferencia General que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2012-2013 siga siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2012-2013 sigan siendo los mismos que para el bienio 2010-2011, es decir, los previstos en la decisión GC.2/Dec.27, párrafo b); UN " (ب) يوصي المؤتمرَ العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2012-2013 عند حدّ قدره 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2012-2013 على ما هي عليه في فترة السنتين 2010-2011، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرّر المؤتمر م ع-2/م-27؛
    4. En su decisión GC.13/Dec.11, la Conferencia General decidió que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2010-2011 se mantuviera en 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2010-2011 siguieran siendo los mismos que para el bienio 2008-2009, es decir, conforme se estipula en la decisión GC.2/Dec.27, párr. b). UN 4- قـرّر المؤتمر العام، في مقرّره م ع-13/م-11 أن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 على مستوى 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2010-2011 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2008-2009، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرّر المؤتمر م ع-2/م-27.
    b) Recomienda a la Conferencia General que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2012-2013 siga siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 2012-2013 sigan siendo los mismos que para el bienio 2010-2011, es decir, los previstos en la decisión GC.2/Dec.27, párrafo b); UN " (ب) يوصي المؤتمر العام بأن يظل مستوى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2012-2013 عند حدّ قدره 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2012-2013 على ما هي عليه في فترة السنتين 2010-2011، أي على النحو المنصوص عليه في الفقرة (ب) من مقرّر المؤتمر م ع-2/م-27؛
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de que el nivel del fondo para imprevistos para el bienio 2010-2011 se siga fijando en el 0,75% del nivel total de recursos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الموافقة على اقتراح الأمين العام بأن يظل مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2010-2011 في حدود 0.75 في المائة من المستوى الإجمالي للموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد