Los locales creen que el asesinato fue cometido por un culto satánico. | Open Subtitles | المحليون يظنون ان جريمة القتل جرت من قبل طائفة شيطانية |
Tengo que decirte, algunas personas aquí no creen que estos dos casos estén conectados. | Open Subtitles | علي أن أخبرك بعض الناس هنا لا يظنون ان هاتين القضيتين متصلتين |
Ellos creen que la comida de McDonald's es más sabrosa y eso los lleva a experimentarlo como más sabroso. | TED | لانهم يظنون ان الطعام في ماكدونلدز شهي اكثر مما يجعلهم يشعرون أن النكهة أفضل |
Tal vez piensan que la gente, como que, solo camina sobre mí. | Open Subtitles | إجازة مع الدفع ممكن هم يظنون ان الناس لا يحترمونني |
Es, ciertamente, una muy buena forma de entrada de datos. Algunas personas piensan que los dedos son una especie de lápiz, de muy baja resolución para introducir datos a través de la pantalla. | TED | انها بالتأكيد وسيط مهم جدا للإدخال. والكثير يظنون ان الاصابع قليلة الدقة كوسيلة ادخال الى الشاشة |
Sólo para que lo sepas, la gente que habla de esa manera piensa que los monos pueden hacer esto. | Open Subtitles | فقط لعلمكم الناس الذين يفكرون بهذه الطريقة يظنون ان القرود يمكنها ذلك |
Hay hombres que creen que deben halagar a las mujeres cada vez que pueden. | Open Subtitles | ان تعلم ان هناك بعض الرجال يظنون ان من واجبهم ان يغازلوا السيدات |
creen que un jefe de policía pueblerino, como yo, no puede hacerlo. | Open Subtitles | انا اعتقد انهم يظنون ان رجل البوليس المحلى مثلى ضيق الافق |
Sólo porque nunca han oído de ello antes, creen que una cosa así no puede ser. | Open Subtitles | فقط لانهم لم يسمعوا بمثلها من قبل, انهم يظنون ان مثل هذا لايمكن ان يحدث. |
Vamos a votar, ¿cuántos creen que el campamento está bien así? | Open Subtitles | حسنا , دعونا نصوت بالايدى كم عدد الاشخاص الذين يظنون ان الثكنات مستعده للبقاء على حالها ؟ |
Los hombres nunca creen que ellos puedan tener la culpa. | Open Subtitles | هذا لأن الرجال لا يظنون ان أي شيء هو غلطتهم |
Y mis jefes creen que ha muerto, | Open Subtitles | ورؤسائي يظنون ان احدا من فريقي |
creen que es débil o estúpido. | Open Subtitles | , الكثير من الآخرين قد يستهزأون بك يظنون ان هذا ضعفاً و غباءاً |
Algunos creen que Jack el Destripador mutilaba a las mujeres porque su madre abusó sexualmente de él durante años. | Open Subtitles | بعض الناس يظنون ان جاك السفاح شوه النساء بعد ان اعتدت عليه امه لسنوات |
La sexta plaga fueron ampollas incurables y los estudiosos de la Biblia creen que fueron causadas por ántrax. | Open Subtitles | الوباء السادس كان فقاقيع لا تشفى علماء الانجيل يظنون ان سببها هو الانثراكس |
Pero no soy un hipócrita. piensan que tú y yo somos lo mismo. | Open Subtitles | علي الاقل انا لست منافق هم يظنون ان انا وانت شخص واحد |
Trabajadores que piensan que los indios se interponen en el camino del progreso. | Open Subtitles | ناس من الطبقة العاملة الذين يظنون ان الهنود يقفون في طريق التطور |
Nadie escribe sobre prostitutas baleadas porque no admitirán que piensan que están limpiando el lugar. | Open Subtitles | لا احد يكتب عن ان العاهرات يطلق النار عليهن لأنهم لن يعترفوا بأنهم يظنون ان ذلك ينظف المكان |
Este tipo de personas piensan que son el centro de todas sus relaciones. | Open Subtitles | الآن الحدود يظنون ان كل العلاقات تتمحور حولهم تماما |
Sabes, la mayoría de las personas piensan que el pelo y las uñas siguen creciendo despues de muerto | Open Subtitles | تعرفين,معظم الناس يظنون ان اظافر و شعر الشخص يستمرون بالنمو بعد وفاته |
"Mucha gente piensa que la felicidad significa, ser más rico o más poderoso ". | Open Subtitles | الكثير من الناس يظنون ان السعادة هي أن تكون شخصاً غنياً أو مهماً |
Entonces entiende que no quiera visitas de un policía que cree que su hermano pretendía explotar Londres. | Open Subtitles | إذن ستقدر أنه لا يرغب بزيارات من رجال شرطة كانوا يظنون ان شقيقه كان يرغب بتفجير لندن |
Mucha gente cree que los penes dan miedo. | Open Subtitles | هذا هو الامر كثير من الناس يظنون ان القضبان مخيفة |