ويكيبيديا

    "يعتقدون أنهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • creen que
        
    • piensan que
        
    • cree que
        
    • consideran que
        
    • creían que
        
    • que creen
        
    • pensaban que
        
    • se consideren
        
    • Se creen
        
    • Crees que
        
    • se cree
        
    • piensa que
        
    • ellos creen
        
    • creen haber
        
    • creen ser
        
    Los muchachos se creen que si no viven juntos, no están vivos. Open Subtitles ألأطفال فيه يعتقدون أنهم أن لم يعيشوا سويا ،فلن يعيشوا
    ¡¡Ellos creen que pueden molestarme por una película sucia y una bolsa de nueces! Open Subtitles يعتقدون أنهم يستطيعون تغريمي ببعض الأفلام القبيحة و كيس من حبات الماشيجا
    Están equivocados los que proponen esta prestidigitación si piensan que están promoviendo su propia causa y la causa del desarme nuclear mediante este proyecto de resolución. UN وإذا كان مؤيدو تلك الشعوذة يعتقدون أنهم يدفعون قضيتهم الخاصة بهم ويدفعون قضية نزع السلاح النووي بمشروع القرار هذا، فإنهم على خطأ.
    Por supuesto, mucha gente cree que ya saben la respuesta correcta a la pregunta, ¿qué es la belleza? TED بطبيعة الحال ، العديد من الأشخاص يعتقدون أنهم يعرفون مسبقا الإجابة الصحيحة على هذا السؤال، ما هو الجمال؟
    Parece que los agentes de policía consideran que tienen poder absoluto y exclusivo sobre las personas bajo su custodia. UN إذ يبدو أن ضباط الشرطة يعتقدون أنهم يملكون سلطة كاملة وخالصة على اﻷشخاص المحتجزين لديهم.
    Los detenidos creían que los habían elegido porque eran los que se encontraban en mejor estado físico o estaban mejor preparados para reintegrarse en el servicio militar. UN وقال أولئك المحتجزون إنهم يعتقدون أنهم اختيروا لكونهم الأصلح أو الأكثر تدريبا على الخدمة العسكرية من جديد.
    Sin embargo, en el informe quizás no se mencione a todos aquellos que creen que merecen reconocimiento. UN إلا أن قائمة المقاتلين الذين تم تحديدهم قد لا تشمل جميع من يعتقدون أنهم ينبغي الاعتراف بهم.
    Dicho estudio revelaba que el 90% de los niños pensaban que morirían en el conflicto. UN وكشفت هذه الدراسة أن ٠٩ في المائة من اﻷطفال يعتقدون أنهم سوف يلقون مصرعهم أثناء النزاع.
    Los sospechoso creen que cumplen una misión de Dios, o que la Biblia les guía de alguna forma. Open Subtitles هؤلاء القتلة يعتقدون أنهم في مهمة من الرب أو أن الكتاب المقدس بطريقة ما وجههم
    Fantasía de rescate. creen que pueden arreglarlos. Open Subtitles خيالات الإنقاذ يعتقدون أنهم يستطيعون إصلاحهم
    Los hombres creen que pueden salir de ese tren y encontrar trabajo. Open Subtitles هؤلاء الرجال يعتقدون أنهم سينزلون من القطار ويحصلون على الوظائف
    Siempre creen que han hecho algo mal y normalmente vienen con muebles. Open Subtitles دائماً يعتقدون أنهم فعلوا شيئاً خاطئ وعادةً يأتون مع أثاث
    Todos creen que van a ser ricos. Open Subtitles إنهم جميعاً يعتقدون أنهم سيكونون أغنياء.
    En la Ley también se contempla que las personas pueden adoptar decisiones por adelantado si piensan que pueden quedar incapacitados en el futuro, como otorgar un poder para que otra persona adopte las decisiones en su nombre. UN كما يسمح القانون للأشخاص بالتخطيط المسبق إذا كانوا يعتقدون أنهم قد يفتقرون إلى القدرة العقلية في المستقبل، وبوسعهم في هذه الحالة عمل توكيل رسمي دائم لاختيار أحد الأشخاص لاتخاذ القرارات نيابة عنهم.
    Ellos piensan que lo necesitan; ¿y nosotros, a los que ellos defienden? TED يعتقدون أنهم يحتاجون لذلك, ماذا عنا نحن البقية الذين يدافعون عنا؟
    Ok, se cree que estaban desconectados, separados, pero por el contrario, se descubrió que no lo estaban, que, que había un organismo gigante con el mismo sistema principal. Open Subtitles حسناً، كانوا يعتقدون أنهم ليسوا متصلين أي متفرقين ولكنهم اكتشفوا أنهم مخطئين وأن هناك خلية واحدة ضخمة متصلة بنفس الجذور
    Las personas que consideran que no reciben una remuneración equitativa pueden dirigirse a la Comisión de Igualdad de Trato. UN ومن يعتقدون أنهم لا يتلقون أجراً متساويا يمكنهم التقدم بطلب إلى لجنة المساواة في المعاملة.
    Sobre la base de sus experiencias de anteriores invasiones terrestres, aparentemente creían que no correrían en peligro. UN وبناءً على تجاربهم السابقة للاجتياحات البرية، قالوا إنهم كانوا يعتقدون أنهم ليسوا في خطر.
    La memoria de las personas exagera lo que creen haber visto. TED الناس يضخموا من ذكريات ما يعتقدون أنهم قد رأوا
    Según la información, los niños se habían hecho reclutar porque pensaban que podían ingresar en el Ejército Nacional o recibir una prima de desmovilización si se firmaba un acuerdo de cesación del fuego entre las FNL y el Gobierno. UN ووفقا للمعلومات يقبل الأطفال أن يجندوا لأنهم يعتقدون أنهم قد يشكلون جزءا من الجيش الوطني أو قد يستفيدون من مكافآت التسريح في حالة توقيع اتفاق وقف إطلاق النار بين قوات التحرير الوطنية والحكومة.
    Se recomienda encarecidamente consolidar la creación de un mecanismo institucional al que puedan dirigirse las personas que se consideren víctimas de violaciones, por ejemplo una comisión de derechos humanos. UN ويُنصح بشدة توخي إنشاء آلية مؤسسية يمكن لﻷشخاص الذين يعتقدون أنهم ضحايا لانتهاكات أن يتوجهوا إليها، تكون مثلاً لجنة لحقوق اﻹنسان.
    ¿Crees que son una tribu perdida? Open Subtitles هل يعتقدون أنهم قبيلة المفقودة؟
    Nuestros asilos están llenos de gente que se cree Napoleón... o Dios. Open Subtitles ملاجئنا مليئة بالناس الذين يعتقدون أنهم نابليون أو الله
    En otras palabras, la gente piensa que sabe más que ellos. TED وبعبارة أخرى، الناس يعتقدون أنهم يعرفون أكثر مما يعرفونه فعلاً.
    Responder con esto es una falta de respeto y de humanidad propia de aquellos que creen ser los dueños del universo en general y dueños de nuestro país en particular. UN وتوضح هذه الاستجابة الافتقار الى الاحترام والانسانية من جانب هؤلاء الذين يعتقدون أنهم أسياد العالم عموما وأسياد بلدنا خصوصا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد