Me conocen, y también a mi Mercedes. | Open Subtitles | إنهم يعرفونني ويعرفون عربتي المرسيدس الذهبية |
Sé que ha sido universalmente despreciada en este sitio, pero a mí apenas me conocen. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك قد تكونين مكروهة بشدة في هذه المؤسسة ولكنهم يعرفونني بالكاد |
Los que me conocen saben cuán apasionado soy por abrir la frontera espacial. | TED | لأولئك الذين يعرفونني يعرفون مدى طموحي لفتح حدود الفضاء |
De este lado del rio nadie me conoce. | Open Subtitles | في الطريق العادي يعرفونني الكثيرين هذا الجانب الاخر من النهر ولا أحد يعرفني فيه |
Me conocen por mi nombre de pila en 14 estados. | Open Subtitles | نعم، انها حياة عظيمة حسنا، هل تعرفين أن الناس في 14 ولاية يعرفونني باسمي الأول؟ |
Algunos de Uds. me conocen ya. | Open Subtitles | البعض منكم يعرفني مسبقاً والذي لا يعرفونني |
Y a mí me conocen. Imagínate un policía novato. Duraría un mes. | Open Subtitles | وهم يعرفونني الشرطي الجديد لن يصمد لأكثر من شهر |
Aquí todos creen que me conocen a la perfección. | Open Subtitles | الجميع هنا يظنون أنهم يعرفونني من الداخل إلى الخارج |
Algunos de ustedes me conocen de la radio y el trabajo que he realizado en nombre de este gran ministerio. | Open Subtitles | العديد منكم يعرفونني من الإذاعة والعمل الذي قمت به لمصلحة هذه الكنيسة العظيمة. |
Pero los que me conocen saben que nunca voy a aceptar la derrota. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الذين يعرفونني . يعرفون أنني لا أقبل الهزيمة |
Algunos me conocen del trabajo con narcóticos algunos de antes si trabajaban en el distrito oeste y conozco a algunos por primera vez. | Open Subtitles | بعضكم يعرفونني من قضايا المخدّرات ومن عمل في المخفر الغربي سيعرفني قبل ذلك وبعضكم ألتقيه لللمرّة الأولى |
Y que es muy pintoresco, pero... las personas que me conocen dirían que soy perspicaz, discreta, fuerte. | Open Subtitles | ..وهذا شاعريّ للغاية، لكن ..الأشخاص الذين يعرفونني يقولون إنني ذكية |
Sólo los que me conocen. Quiero ser odiada en todas partes, por todo el mundo. | Open Subtitles | فقط الذين يعرفونني اريد أن اكون مكروها في كل مكان |
Si, pero no puedo hacerlo. Ahora me conocen. | Open Subtitles | نعم ، لكن لا يمكنن القيام بهذا قثد صاروا يعرفونني الآن |
Vale, todo el mundo piensa lo peor de mi. Los estudiantes, los profesores. Quiero decir, los estudiantes que creo que de hecho me conocen. | Open Subtitles | الطلاب, والمدرّسين, أقصد الطلاب الذي كنت أعتقد أنّهم يعرفونني. |
La gente que me conoce, me ve como a un imbécil, me trata como a un imbécil. | Open Subtitles | من يعرفونني يظنونني وغداً يعاملونني كوغد |
Esta ciudad, este hotel está lleno de gente que me conoce. | Open Subtitles | هذه البلده وهذا الفندق ملئ بالأشخاص الذين يعرفونني |
Cariño, mucha gente cree que me conoce porque salgo en televisión. | Open Subtitles | عزيزتي , هناك الكثير من الناس يعتقدون انهم يعرفونني , لانني اظهر على التلفـاز |
Antes de llegar a la neumonía, mi voz se había deteriorado , modo que sólo el gente que me conocía bien, podían entenderme. | Open Subtitles | قبل اصابتي بالإلتهاب الرئوي وجدت صعوبة كبيرة فى نطق الكلام لذلك قليل ممن يعرفونني جيداً |
Mirando a toda esa gente, sentí como que no me conocían. | Open Subtitles | لقد كنت اقف هناك و انظر الى جميع الناس, , و شعرت بأنهم لا يعرفونني. |
Mucha gente dice conocerme de los viejos tiempos. | Open Subtitles | الكثير من الناس، يقولون انهم يعرفونني منذ زمن |
conozco mogollón de personas que dicen lo mismo. | Open Subtitles | هناك أناس يعرفونني عندما أقول . هذا الكلام |