Las naciones son comunidades de millones de extraños que realmente no se conocen. | TED | فالأمم هي مجتمعات من ملايين الغرباء الذين لا يعرفون بعضهم البعض. |
De nuevo, estos animales viven en grupo, se conocen entre ellos. Los sacamos del grupo y los pusimos en una habitación de prueba. | TED | مجددا، فهذه الحيوانات، تعيش في جماعة، يعرفون بعضهم البعض. نخرجهم من المجموعة، ونضعهم في غرفة اختبار. |
Por ejemplo, el 47% de la variación en si nuestros amigos se conocen entre sí es atribuible a nuestros genes. | TED | على سبيل المثال، 47% في التباين في سواء كان أصدقائك يعرفون بعضهم البعض يعود للجينات الخاصة بك. |
Sabes, a lo mejor nuestros ancestros se conocían. ¨Na zdrowie¨ Jamás pensé que pudiera hacerme algo como esto a mí. | Open Subtitles | تعرفين , ربما أسلافنا يعرفون بعضهم البعض لم أظن ابداً أنه يمكن أن يفعل مثل هذا بي |
Los invitados no se conocían pues a Montague le gusta presentar a gente nueva y diferente en sus reuniones. | Open Subtitles | وكان الضيوف لا يعرفون بعضهم البعض جيدا لأن السير مونتيجيو كان قد دعا ضيوفا ليس لديهم سابق معرفة كبيرة من قبل |
Donde comen tres, comen cinco. Y se conocen. | Open Subtitles | سواء كانوا ثلاثة أم خمسة, فجميع أطفالنا يعرفون بعضهم البعض. |
se conocen y mantienen contacto regularmente. | Open Subtitles | يعرفون بعضهم البعض و يحافظون على الإتصال بإنتظام. |
Marcel y nuestra nueva sirvienta se conocen desde hace cinco años. | Open Subtitles | مارسيل و خادمتك الجديده يعرفون بعضهم البعض منذ 5 سنوات. |
De alguna forma se conocen entre ellos y están usando tu libro para hacerlo parecer como si fuera la misma persona. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما هم جميعاً يعرفون بعضهم البعض وهم يستعملون كتابك لجعل الأمور تبدو وكأنهم شخص واحد |
No todos los estadounidenses se conocen, Kate. | Open Subtitles | ليس كلّ الأميركيين يعرفون بعضهم البعض هناك الكثير جداً منهم |
Esos frikis de los computadores, se conocen entre sí. | Open Subtitles | هؤلاء مهووسين الكمبيوتر يعرفون بعضهم البعض |
Esos frikis de los ordenadores, se conocen todos entre sí. | Open Subtitles | هؤلاء مهووسين الكمبيوتر يعرفون بعضهم البعض |
Dado que apenas se conocen entre sí, Le agradecería al usar las manos con habías de guardar. | Open Subtitles | بما أننا بالكاد يعرفون بعضهم البعض ، وسأكون ممتنا إذا كنت ستبقي يديك معك. |
En la escena de antes, Hatice y Mehmet saben que se conocen. | Open Subtitles | في المشهد السابق ، خديجة ومحمد يعرفون أنهم يعرفون بعضهم البعض |
A excepción del hecho de que apenas se conocen. | Open Subtitles | باستثناء حقيقة أنك بالكاد يعرفون بعضهم البعض. |
Obviamente se conocían de antes de la guerra. | Open Subtitles | إنّهم يعرفون بعضهم البعض بشكل واضح قبل الحرب |
Y ellos se conocían. Te lo puedo asegurar por la forma en que hablaban, y... | Open Subtitles | وكانوا يعرفون بعضهم البعض ولكن لم اكن اعرف فيما كانوا يتحدثوا |
No es suficiente para probar que se conocían. | Open Subtitles | ليس كافياً لأثبات أنهم يعرفون بعضهم البعض |
Así que podemos demostrar que se conocían. ¿Estás seguro? | Open Subtitles | لذا يمكن أن نقول كانوا يعرفون بعضهم البعض |
Bien, pero entonces qué pasa si ellos se conocían, ya sabes. | Open Subtitles | حسناً ، إذن ماذا لو كانوا يعرفون بعضهم البعض جميعاً ، أتعرف ؟ |
Toda la gente vieja se conoce entre sí, no sabías eso. | Open Subtitles | جميع كبار السن يعرفون بعضهم البعض ألا تعرفين هذا ؟ |
Así que todos se conocían entre sí. | Open Subtitles | حتى أنهم جميعا يعرفون بعضهم البعض. |