ويكيبيديا

    "يعرفون ذلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo saben
        
    • saben eso
        
    • lo sabe
        
    • lo sabían
        
    • sabe eso
        
    • lo sabes
        
    • lo sepan
        
    • saber eso
        
    • lo sabemos
        
    • conocen
        
    Rompes el tiempo, cada uno sufre las consecuencias... sin importar si lo saben o no. Open Subtitles كنت كسر الوقت، الجميع يعاني من عواقب سواء كانوا يعرفون ذلك أم لا.
    Nadie, excepto posiblemente los dirigentes eritreos mismos, cree otra cosa, y ellos lo saben. UN وليس هناك من يعتقد غير ذلك، اللهم إلا، ربما، الزعامة اﻹريترية، وهم يعرفون ذلك.
    Algunos de ellos van hacia la muerte y lo saben, pero ninguno duda. Open Subtitles وبعضهم سيواجه الموت وهم يعرفون ذلك ولكن لم يترددوا
    Los arqueros a menudo memorizan patrones de sus oponentes antes de tiempo, pero los tiradores de penalti saben eso y pueden planificar en consecuencia. TED عادةً مايحفظ حراس المرمى نمط خصومهم مسبقاً، ولكن متعهدي ركلات الجزاء يعرفون ذلك ويستطيعون التخطيط وفقاً لذلك.
    Peor no hay aire en la Luna. Todo el mundo lo sabe Open Subtitles لكن ليس هناك هواء على القمر كلّ الناس يعرفون ذلك
    - Cuatro tarde, pero no lo saben. Open Subtitles أنت أربعة أيام في الوقت متأخر، لكنهم لا يعرفون ذلك, كيف هي الأمور في البيت؟
    Si se levantan y pelean ahora, morirán, y lo saben. Open Subtitles حسناً سيدي الرئيس انهم يقولون اذا قاتلوا فأنهم سيموتون وهم يعرفون ذلك
    No podemos protegerlos en Cabrini Green, y ellos lo saben. Open Subtitles نحن لا نستطيع حمايتهم في كابرينى الخضراء، وهم يعرفون ذلك.
    Creo que lo saben y que por eso no tenemos un plan de reingreso. Tomo nota. Open Subtitles و أظن أنهم يعرفون ذلك و لهذا لم يمنحونا برنامج العودة
    El tiene la ultima tecnología y todos en Wall Street lo saben. Open Subtitles إنه يسيطر على التطور التكنولجى فى المدينة والجميع فى شارع المال يعرفون ذلك
    Sí, estaba fuera, pero no emocionalmente los quería a todos y lo saben. Open Subtitles كنت خارج المجموعة ولكن ليس بالمعنى العاطفي ﻷنني أحببتهم جميعاً وهم يعرفون ذلك
    Mire, ellos no lo saben. ¿No lo comprende? Open Subtitles النظرة، هم لا يعرفون ذلك. هل لا تدرك ذلك؟
    Es una llamada de ventas, y ellas lo saben. Open Subtitles مازالت محادثة مبيعات, و هم مازالوا يعرفون ذلك
    Algunas personas son muertos vivientes y no lo saben Open Subtitles بعض الناس الذين يعيشون الموتى ، وحتى لا يعرفون ذلك.
    Y esos adolescentes de afuera saben eso, y lo usan contra ti y para ellos, por eso tú, tú ten cuidado, joven señorita. Open Subtitles والمراهقين الشباب لا يعرفون ذلك ويستعملونها لأنفسهم وضدّك إذا أنت , أنت فقط
    Los franceses saben eso. Open Subtitles يجب علينا أن نعبر النهر أولا , الفرنسيون يعرفون ذلك
    Ya sé que eres un soplón. Todo el mundo lo sabe. Open Subtitles أنت مُخبرهم , أتعتقد بأن الناس لا يعرفون ذلك ؟
    La mayoría lo sabe, pero algunos estaban demasiado borrachos para recordarlo. Open Subtitles معظم الناس يعرفون ذلك لكن بعض الناس هم في حالة سكر أيضا أن نتذكر
    lo sabían y dejaron que sucediera. Otro informe, uno de investigación hecho por el General Fay, TED لقد كانوا يعرفون ذلك وهم سمحوا بحدوثه. في تقرير آخر، وهو تقرير تقصي قام به الجنرال فاي،
    Todo el mundo sabe eso. Open Subtitles كل الناس يعرفون ذلك
    Lo sé, y tú lo sabes eso, sino que no lo sé. Open Subtitles أنا أعرف ذلك، وأنت تعرف ذلك لكنهم لا يعرفون ذلك
    Así tendremos que vivir ahora, en las sombras para salvar a la gente, aun cuando no lo sepan, o no lo quieran. Open Subtitles هكذا سوف نعيش الآن في الظلال لإنقاذ الناس حتى حينما لا يعرفون ذلك ولا يريدون ذلك
    Tú más que nadie deberías de saber eso. Open Subtitles ليس الطريق الصحيح للذهاب. يجب على كل الناس يعرفون ذلك.
    Están relacionadas, Lenny, y ambos lo sabemos. Open Subtitles وتتعلق هذه، ليني، ونحن على حد سواء يعرفون ذلك.
    Quienes llevan tiempo aquí conocen perfectamente esta situación. UN والذين أتيح لهم منا أن يقضوا هنا بضع سنوات يعرفون ذلك جيدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد